Do not look a gift horse in the mouth
· Do not look at gift horse's mouth
· Don't look a gift horse in the mouth
· Don’t look at gift horse's mouth
· Never look a gift horse in the mouth
· One should not look a gift horse in the mouth
· One shouldn't look a gift horse in the mouth
Дареному коню в зубы не смотрят
Do not look at gift horse's mouth
Дареному коню в зубы не смотрят
Do not praise yourself going into battle; praise yourself coming out of battle
Не хвались, когда идешь на бой; хвались, когда возвращаешься после боя; ср.: Не хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати; Не говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп)
Do not praise yourself while going into battle; praise yourself coming out of battle
Не хвались, когда идешь на бой; хвались, когда возвращаешься после боя; ср.: Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь; Не хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати
Do not swagger going to battle
Не хвались, идучи на рать
Do not take on so
· Don’t take on so
Не волнуйся ты так; Прекрати истерику
Do not teach a pike to swim, a pike knows his own science
· Don’t teach a pike to swim, a pike knows his own science
Не учи щуку плавать, она сама это умеет; ср.: Не учи ученого
Do not trouble trouble till trouble troubles you
· Do not trouble trouble until trouble troubles you
· Don’t trouble trouble till trouble troubles you
· Don’t trouble trouble until trouble troubles you
· Let a sleeping dog lie
· Let sleeping dogs lie
Не буди лихо, пока спит тихо; Не будите спящую собаку; От греха подальше
Do not trouble trouble until trouble troubles you
Не буди лихо, пока спит тихо; Не будите спящую собаку
Do not try any tricks!
· Don’t try any tricks!
· None of your tricks!
Без фокусов!
Do not wash your dirty linen in public
· Don't wash your dirty linen in public
не выноси сор из избы; "не стирай грязное белье у всех на глазах"
do one's best
· do one's damnedest
· do one’s level best
· do one’s possible
· do one’s utmost
· give the best smb. has in the shop (амер.)
· take much trouble
очень стараться; приложить все усилия; сделать все, зависящее от кого-л.; сделать максимум возможного; из кожи лезть вон
do one's business for smb.
· do the job for smb.
погубить кого-л.
do one's damnedest
стараться изо всех сил, выкладываться полностью
Do one’s homework
1. быть подготовленным, информированным; 2. (с)делать домашнее задание
Do one’s level best
очень стараться; приложить все усилия; сделать все, зависящее от кого-л.; сделать максимум возможного
do one's part
(с)делать своё дело
Do one’s possible
очень стараться; приложить все усилия; сделать все, зависящее от кого-л.; сделать максимум возможного; из кожи лезть вон
do one's stuff
1. делать свое дело; 2. поступать так, как договаривались
do one's thing
1. проворачивать в лучшем виде, иметь успех; (хорошо) сработать; 2. «оторваться»
Do one’s utmost
очень стараться; приложить все усилия; сделать все, зависящее от кого-л.; сделать максимум возможного; из кожи лезть вон
Do one’s worst
· do the worst
причинить максимум вреда, зла; сделать худшее, на что человек способен
Do one thing at a time
не браться за все сразу
Do oneself well
(разг.) доставлять себе удовольствие
Do or die, to
Победить или умереть
Do out smth.
убирать, прибирать где-л.; приводить в порядок что-л.
Do smb. justice
оценивать кого-л. должным образом, воздать кому-л. по заслугам, объективно оценить кого-л.
Do smb. out of smth.
выманить у кого-л. что-л.; лишить кого-л. чего-л. обманным путем
Do smb. up
· dress up
1. наряжаться, прихорашиваться; 2. расфуфыриться, вырядиться
Do smth. about smb., smth.
что-нибудь сделать с кем-л., чем-л.; решить вопрос с кем-л., чем-л.; предпринять что-л. по отношению к кому-л., чему-л.
Do smth. brown
подрумянить, поджарить что-л.
Do tell!
Неужели?; Да ну?; Рассказывай!; Что ты говоришь?!
Do the business for smb.
· do the job for smb.
погубить, загубить, убить кого-л.
do the dance
быть повешенным (о человеке)
Do the dirty on smb.
(жарг.) сыграть плохую шутку с кем-л.
do the dishes (амер.)
· wash up (брит.)
мыть посуду
Do the grand
строить из себя большую персону
Do the job for smb.
погубить, загубить, убить кого-л.
Do the polite
быть сверхвежливым
Do the trick
добиться, достигнуть цели
Do the worst
причинить максимум вреда, зла; сделать худшее, на что человек способен
Do time
отбывать тюремное заключение; отсиживать свой срок
Do to
обращаться с.., относиться к...
Do to death
1. убить; прикончить; 2. заездить; затаскать
do unto обращаться с.., относиться к...
Do up
1. подготавливать, чистить, прибирать, мыть; 2. ремонтировать; отделывать; 3.приводить в порядок (волосы); 4. одеть, упаковать; 5. паковать, перевязывать; 6.завязывать, застёгивать
Do up brown
(жарг.) нагло обманывать, дурачить
Do well
делать успехи; хорошо продвигаться; преуспевать
Do well to (do smth.)
пойти на пользу; в чьих-то интересах (сделать что-л.)
do well with
хорошо обходиться с
do with
1. терпеть; 2. не быть против; 3. хотеть; 4. довольствоваться
Do with smb.
занять(ся) чем-л.; девать, пристроить кого-л. к какому-л. делу
Do with, to
· to do with
относящийся к..; имеющий отношение к..; имеющий что-то общее с...
do without
обходиться без...
Do you copy?
· Do you read me?
Вы меня слышите?; Прием! (при радиосвязи)
Do you read me?
Вы меня слышите?; Прием! (при радиосвязи)
Dock warrant
· dockhouse warrant
доковый варрант; складское свидетельство
Dockhouse warrant
доковый варрант; складское свидетельство
Documents against payment
документы против платежа; документы предоставляются по факту оплаты