Глава 22. Достигнутая договоренность
Гермиона уставилась на волшебника, широко приоткрыв рот.
– Я? Снейп? – сказала она. Это прозвучало странно даже для ее ушей.
– Ты. Снейп. Если точнее, моя жена, – ответил Снейп.
– Но …, но …, – запнулась Гермиона. Волшебник подошел ближе и приложил к ее губам палец, заставляя девушку замолчать. Его голос был тих.
– Это уже определено, Гермиона. Кольцо не ошибается, когда дело касается Снейпов. Ты выйдешь за меня, – безапелляционно сказал Мастер Зелий. В его интересах было решить этот вопрос раз и навсегда.
– Но, предположим, я не хочу выходить за вас замуж? – спросила его Гермиона, чувствуя растущий протест, при требовании профессора. У него было столько наглости, столько уверенности, что она примет его имя.
Снейп не сводил с нее горящих глаз.
– После того, как я получу тебя в свою кровать Гермиона, я гарантирую, что ты не захочешь никакого другого волшебника, кроме меня, – выдохнул он.
Гермиона, несмотря на возрастающую влажность между ног, все еще старалась сохранить контроль над своей судьбой, и начала что–то возражать в ответ. Снейп остановил ее.
– Я предупреждаю тебя, Гермиона … будь осторожна, следи за тем, что ты говоришь своим маленьким очаровательным ротиком. Если ты собираешься отрицать то, что ты хочешь меня, то мне приодеться доказать тебе обратное. Несмотря на то, как я хочу войти в твое сладкое тело и показать тебе, насколько ты желанна, я предпочел бы лишить тебя девственности в моей кровати в Хогвартсе при более приличных обстоятельствах и должном к тебе уважении. Вместо того чтобы трахнуть тебя, прислонив к стене в пыльной гробнице, поддавшись порыву неконтролируемой животной похоти. Так что, если ты решила отречься от своих чувств ко мне,… не делай этого.
Профессор смотрел на неё с жадностью, исказившей черты бледного лица, наполовину желая, чтобы она продолжила пререкаться и сказала, что не хочет его. Но он уже видел желание в ее глазах. Возвращение в физическое тело оказалось опрометчивым поступком. Он чувствовал, как кровь бежит по венам. И он определенно мог ощутить, как вся эта кровь устремилась к его члену. Трахнуть ее прямо сейчас было именно тем, что ему так нужно.
Гермиона заметила выражение глаз Снейпа и поняла, что он подразумевал каждое сказанное слово. Если он только дотронется до нее, она сразу же сдастся. Она не смогла бы остановиться. Но как бы она не желала испытать его страсть, ей и в самом деле не хотелось, чтобы ее первый раз был в гробнице. Поэтому она подавила все рвущиеся наружу протеста и вместо этого мягко сказала:
– Хорошо, профессор … не буду.
Ей показалось, что он выглядел немного разочарованным. Девушка решила, что лучше всего будет поменять тему.
– Все будут очень рады увидеть вас, профессор, – радостно сказала она.
Снейп изогнул бровь.
– Я так понимаю, что известие о моей смерти превратило меня в глазах колдовского мира из отвратительного волшебника в более доброго и привлекательного? – спросил он с сарказмом. – Только при таком глупом и ошибочном отношении ко мне все радовались бы встрече.
Гермиона слегка побледнела. Истиной было то, что потеря профессора оплакивалась лишь горсткой человек. Альбусом, Минервой, Флитвиком и еще несколькими членами Ордена вроде Кингсли Шаклболта и Нимфадоры Тонкс. Ремус тоже выразил свое горе. Рональд Уизли с удовольствием станцевал бы на могиле профессора, если бы знал, где она.
– Ну ладно, профессор, может не каждый. Но ведь никто не знает, что вы сделали для мира волшебников, убив Волдеморта. Как только они узнают об этом… – начала она.
– Я буду затоплен поклонниками и подлизами из министерства. Журналисты не оставят меня в покое и я буду лишен малейшей возможности спокойно появляться на людях и иметь личную жизнь. Я не хочу этого, Гермиона. Только немногие, избранные будут знать о том, что я совершил. Теперь я свободный волшебник. И я не хочу быть порабощенным вновь, оказавшись удобной политической витриной, – сказал ей Снейп.
– Но, профессор, вы – герой! Вы в одиночку стерли самого опасного волшебника с лица земли. Люди должны знать об этом. Вы должны получить награду за свою службу, – сказала она на одном дыхании, глядя на него. Снейп в ответ немного мрачно улыбнулся.
– Ты, Гермиона, единственная награда, которую я хочу, – сообщил он. – И я совершенно не буду против, если ты покажешь мне свою «оценку» моих героических деяний. Что касается остальных… к дьяволу их. Пусть смерть Волдеморта остается тайной.
Гермиона посмотрела на профессора. Он был таким храбрым. Героем. Она вспомнила, как в Последней битве он прорывался вперед, размахивая окровавленным мечом. Для боя профессор мог бы использовать только свою магию, этого было бы вполне достаточно, но ему хотелось действия, хотелось почувствовать, как меч погружается в тело врага. Кроме того, что он был гениальным человеком, он так же был опасным, темным и кровожадным. Но он показал ей свою другую сторону, сторону, о которой знали далеко не все. Свою пламенную, страстную натуру. Стоя здесь перед нею, одетый в свои черные одежды, черноглазый и черноволосый, он был таким мужественным, от него просто веяло мужчиной, властью и сексом, сексом, сексом… Гермиона не могла не признать, осознание того, что волшебник, избавивший мир от Волдеморта, хочет ее, возбуждало. И он не хотел ее как мимолетное увлечение. Он хотел быть с нею всегда.
Боги, опять она вернулась к этой теме.
Снейп внимательно следил за Гермионой, наслаждаясь игрой эмоций, отражавшихся в ее глазах. Он собирался смотреть в ее янтарные глаза в тот момент, когда он, наконец, возьмет ее. Когда она возбуждалась, глаза пылали внутренним огнем, напоминая два ярких солнца. Он хотел видеть, как они широко распахиваются, а потом подергиваются поволокой удовольствия, как это было вчера вечером, после того, как он подарил ей оргазм, которого она так хотела. Но он подарит ей еще больше удовольствия, когда у него будет возможность сделать все как положено. Внезапно, у него возникло подавляющее убеждение оставить это место и вернуться как можно скорее в Англию.
– Гермиона, мы можем уйти сейчас. Вернуться в Хогвартс, – сказал он, взяв ее за руки и с намеком посмотрев в глаза. Гермиона поняла. Они могут вернуться и закончить то, что начали в царстве ее снов.
Рокус счастливо каркнул. Он был готов к возвращению домой. Ему было достаточно всяких единорогов, ястребов, волков, змей и остальных, неважно кто там еще живет на этом проклятом острове. Все, что он хотел, так это вернуться домой и не отлетать от своей любимой хозяйки дальше, чем на три метра. Он был рад увидеть Снейпа, но его сердце принадлежало теперь Гермионе. Он никогда не покинет ее.
– Да–а–а, – простонала Гермиона, чуть не утонув, глядя в его темные глаза, … но потом, – нет, я не могу вернуться прямо сейчас.
Снейп нахмурился.
– Почему? Ты сделала то, ради чего сюда пришла, – сказал он, откровенно раздраженный возможными задержками.
– Я должна вернуться и встретиться с Питером, чтобы он знал, что со мной все в порядке, – ответила она.
Питер? Кто, к дьяволу, такой этот Питер? Лицо Снейпа потемнело. Она хочет сказать, что начала встречаться с другим волшебником?
– Кто такой Питер? – потребовал он ответа, в его мягком голосе прорезались острые нотки ревности. Гермиона, услышав его тон, усмехнулась.
– Он не соперник вам, профессор, – сказала она, теперь уже улыбаясь над тем, как Снейп расслабился, услышав это заверение. Он, несомненно, был ревнив. – Питер – семилетний мальчик, сын Петры, хозяйки гостиницы, – пояснила она.
Снейп удивленно выгнул его бровь. Она была в деревне всего несколько дней. Когда она успела подружиться?
– Я уверен, с мальчиком все будет в порядке, Гермиона. Я настроен вернуться, – с нажимом сказал он. Гермиона упрямо сжала челюсти.
– Нет. Я пообещала, что вернусь и покажу, что у меня все хорошо. Что гора не погубила меня. Мы должны спуститься в деревню, перед тем как покинуть остров, – твердо заявила она.
Снейп окинул ее взглядом. Всей своей позой ведьма давала понять, что не сдвинется со своей позиции в этом вопросе ни на шаг. Она смертельно обидится, если он сейчас отправиться с ней в Хогвартс, и это кончится тем, что он не сможет лишить ее девственности так быстро, как ему того хочется. Он был уверен, что, в конечном счете, убедил бы ее, но пусть лучше, она будет проявлять желание и готовность как сейчас, вместо того, чтобы начинать заново ухаживать за ней и убеждать ее.
–Прекрасно, – уступил он. – Давай спустимся в деревню, где ты сможешь сказать свое «прощай».
Взяв ее крепко за руку, Снейп вывел ведьму из гробницы. Он отпустил ее и повернулся к распахнутым гигантским дверям. Снейп протянул руки, и двери медленно начали закрываться. Раздался громкий скрип, который завершился гулким ударом
захлопнувшихся дверей. Профессор повернулся и посмотрел на поместье, наследный дом своих предков. Он может сделать выбор, принять свое наследство и стать Лордом. В конце концов, он был владельцем кольца. Но у него не было никакого желания жить на Му, где целая деревня, а не только несколько тупоголовых студентов, будут его бояться.
– Думаете навестить своих родственников, профессор? – спросила его Гермиона, тоже обратив взгляд к Поместью. Она была не против посмотреть на кого они похожи. Профессор мгновение молчал. Наконец он ответил.
– Нет, Гермиона. Я не буду вредить им, – кратко сказал он. – Пусть они живут так, как привыкли.
Он глянул на нее, когда девушка закинула на плечи рюкзак.
– Потребуется примерно два дня, чтобы спуститься вниз. У меня осталось сушеного мяса приблизительно на день. Если мы будем использовать его экономно … – Начала говорить Гермиона, но запнулась, заметив, как сузились глаза Снейпа.
Снейп смотрел на нее, будто она сошла с ума.
– Гермиона, у меня нет никакого желания спускаться вниз пешком, встречаться с единорогами и еще бог знает с кем из тех, кто здесь живет, – сказал он. – Мы аппарируем в деревню.
Гермиона посмотрела на него. Она так долго обходилась без волшебства, и ей даже в голову не пришло, что можно аппарировать.
– О, – тихо произнесла она, чувствуя себя идиоткой.
Профессор вздохнул и распахнул объятия. Гермиона прижалась к нему. Рокус, который сидел на плече Снейпа все это время, перепрыгнул на Гермиону и с надеждой посмотрел на профессора. Мастер Зелий сильно притянул к себе Гермиону, наслаждаясь чувством того, как ее груди прижимаются к его груди. Гермиона застенчиво посмотрела на него, а потом охнула, почувствовав, как его возбужденный член тычется ей в живот. Снейпа нельзя было назвать терпеливым мужчиной.
– Я ведь говорил тебе, что ты оказываешь на меня живительное воздействие, – сказал он, целуя ее в лоб. Он не осмелился поцеловать ее в губы. Вряд ли он будет способен остановиться, если начнет. Он снова вздохнул, немного расстроенный.
– Давай пойдем в деревню и быстро покончим с этим делом, – со вспышкой в глазах, хрипло произнес он. – В Хогвартсе у нас есть одно неотложное дело, которому мы должны уделить все свое внимание.
Притянув Гермиону еще крепче к себе, он дисаппарировал.
*************************
Озмадиас переступила с ноги на ногу, с интересом наблюдая за двумя людьми, вышедшими из гробницы. Она сразу же поняла, что волшебник был одним из Снейпов. Он не мог быть никем другим с его темными, шелковистыми волосами, черными глазами и бледной кожей. И нос. Типичный Снейповский нос, хотя он был велик даже по стандартам семьи Снейп. Птица наблюдала за тем, как волшебник запер двери и повернулся в сторону Поместья.
Если он решит вернуться, то власть снова поменяется. Но вместо этого, волшебник обнял ведьму и с негромким хлопком дисаппарировал. Прекрасно, они ушли, и Озмадиас теперь была официально свободна от шпионажа. Благодаренье богам. Гигантская птица взлетела и быстро направилась к Поместью, чтобы поделиться новостями с Хозяйкой. Наконец–то жизнь теперь потечет по нормальному руслу.
Глава 23. Снейп в городке
Снейп, Гермиона и Рокус аппарировали в центр города, прямо перед гостиницей, напугав прохожих своим внезапным появлением. Неожиданное появление неизвестной группы людей сбило с толку жителей города, но это было ничем по сравнению с наблюдением Снейпа в их городке. Никто не видел Снейпов во плоти на протяжении поколений. Лемурийцы, уставились на него, перешептываясь между собой, дети прятались за своими матерями, те, в сою очередь прятались за мужьями, и все не сводили глаз с высокого, белокожего, одетого в черные одежды волшебника. Снейп держался величественно, его лицо оставалось нейтральным, когда он начал изучать окруживших его людей. Гермиона посмотрела на ошарашенных лемурийцев и слегка нахмурилась.
– Почему они все уставились на нас? – шепнула она Мастеру Зелий.
– Я – Снейп, Гермиона. Один из потомков их старых повелителей, которые угнетали этих людей и относились к ним как к рабам. Я думаю, что родители рассказывают о нас истории непослушным детям, чтобы те хорошо себя вели. Что–то наподобие «Снейп заберет тебя, если ты не будешь слушаться». В общем, я что–то вроде воплощенного бармалея *, – ухмыляясь, ответил он.
Гермиона нахмурилась в его сторону.
– Вы ведете себя так, как будто вам нравится, когда вас принимают за ужасного монстра, прошипела она ему, не прекращая озираться вокруг.
– Мне нравится, – ответил он, шагая к гостинице.
Гермиона направилась следом, с Рокусом на плече, который каркал на горожан и угрожающе бил крыльями, наслаждаясь их ужасом перед его бывшим хозяином. Северус вошел в дверь гостиницы. Петра стояла за стойкой и просматривала книгу регистрации. Она заметила тень на полу, посмотрела с ее лучшей «добро пожаловать в мою гостиницу» улыбкой, и замерла на месте, когда Снейп остановился перед стойкой и властно посмотрел на нее сверху вниз. Улыбка Петры исчезла, а в ее карих глазах появился страх.
Гермиона вошла вслед за Снейпом и увидела, что он стоит у стойки и запугивает хозяйку гостиницы. Она подошла и, сердито глянув на него, ткнула в плечо.
– Сейчас же прекратите пугать Петру, профессор! – выругала она его.
Он медленно перевел вспыхнувшие радостью глаза на Гермиону и спокойно направился к одному из столов, вытянул стул и сел. Петра не спускала глаз с высокого темного мужчины, до тех пор, пока он не уселся, а затем перевела взгляд на Гермиону.
– Вы … Вы привели Снейпа сюда? Гермиона … этого не надо было делать. Здесь не было Снейпов целые поколения. Что, если он уничтожит наш городок? – шепнула она девушке.
Гермиона усмехнулась, услышав это. Профессор, конечно, может выглядеть пугающим, но вероятность того, что он решит уничтожить их деревню не больше, чем, если бы он надел балетную пачку и станцевал на главной улице.
– Он не причинит вреда, Петра. Он только хочет покинуть Му. Он тот, из–за кого я поднялась на гору, – успокоила Гермиона хозяйку гостиницы, которая снова уставилась на Снейпа. Петра, с замершими на губах словами, посмотрела на девушку.
– Это тот умерший волшебник, о котором вы мне рассказывали? – наконец выдохнула она. – Но как вы, как … сумели, смогли его …?
– Он был не мертв, хоть я так и считала. Я возродила его, используя кристалл, – пояснила Гермиона.
Услышав это. Петра схватилась за сердце.
– Вы использовали ‘проклятый кристалл’, чтобы оживить его? Великие боги, – воскликнула Петра, в ее глазах снова начал плескаться ужас, когда она посмотрела на профессора. В этот момент, в комнату вошел Питер. Он заметил Гермиону, и его лицо осветилось радостью.
– Гермиона! Вы живы! – закричал он, подбегая к ней. И тут он остановился, когда его взгляд упал на профессора, с интересом рассматривающего мальчика. Питер быстро оглядел Снейпа, но не побледнел, а смело выпятил грудь. Глаза Снейпа слегка сверкнули, при проявлении такой храбрости маленьким мальчиком.
– Вы – Снейп, не так ли? – смело спросил ребенок.
– Питер! – закричала Петра, испуганная смелостью ее сына. Снейп был способен убить ее мальчика. – Отойди от него!
Профессор посмотрел на Петру.
– Я не причиню вреда ребенку, – сказал он на совершенном лемурийском.
Петра утихла, но продолжала нервно сжимать руки, когда Снейп снова повернулся к мальчику.
– Да, я один из Снейпов, – ответил он. – Меня зовут Северус. И я думаю, что ты – Питер.
– Да, мое имя Питер. Откуда вы узнали, как меня зовут? – спросил мальчик, он подошел к столу и встал напротив Снейпа, не выказывая никакого страха.
– Я знаю, потому что Гермиона сказала мне, что мы не можем покинуть этот остров, пока она не встретится с тобой. Ты задержал меня, – ответил Снейп, слегка сдвинув брови, что впрочем, не произвело на мальчика никакого эффекта.
– Правильно, она обещала прийти повидаться со мной, когда спустится с горы, – упрямо сказал мальчик. – Мне она обещала раньше, чем встретилась с вами. Так что я первый, – ребенок, похоже, был собственником.
Снейп старательно сдерживал улыбку, Петра выглядела так, словно собиралась упасть в обморок.
– Да, ты первый, – согласился Снейп, мрачно посмотрев на мальчика, перед тем как указать на Гермиону, которая с улыбкой на лице, наблюдала за их разговором. Она никогда не видела, как Снейп общается с детьми за пределами Хогвартса.
– Хорошо, вот она, раз уж ты так ужасно хотел видеть ее. И как ты можешь видеть, она цела, руки–ноги у нее на месте, – сказал мальчику Снейп, изгибая бровь.
Питер некоторое время изучал лицо Мастера Зелий.
– Вы не страшный, – наконец прокомментировал мальчик. Снейп раздраженно нахмурился.
– Не страшный, да? – спросил Снейп с угрюмым выражением лица.
– Нет. Вы выглядите по–другому, когда делаете злое лицо. Но вы не страшный. Вы не причинили бы никому вреда без причины. Я уверен. Плюс Гермиона не привела бы вас сюда, если бы вы были таким ужасным, – сказал Питер, смело встречаясь взглядом с профессором. У его матери будет инфаркт.
– В этом ты прав, Питер. Я не причиню никому вреда без причины, – согласился Снейп. – Ты очень проницательный молодой человек. Ты не позволяешь никому принимать за тебя решения. Это весьма похвально, – ответил Снейп, улыбаясь мальчишке.
– Мама всегда говорила мне не верить всему, что я слышу. Она сказала, что я должен сам стараться выяснить правду, – сказал Питер, гордо поглядывая на мать. Петра выглядела пристыженной. Ее собственный совет вернулся к ней назад.
– Твоя мать очень мудрая женщина, – ответил Снейп. Теперь Петра чувствовала себя совсем плохо. Она вышла из–за стойки.
– Я могу принести вам что–нибудь поесть, Лорд Снейп? – спросила она, сделав маленький поклон.
Взгляд Снейпа упал на пухлую ведьму.
– Да, Петра. Небольшой завтрак – это прекрасная мысль, – ответил он, улыбаясь. – Но вы не должны обращаться ко мне «Лорд» или кланяться. Я не повелитель Му. Называйте меня профессор.
– Да сэр, – сказала Петра, борясь с убеждением поклониться еще раз. Проявление уважения к Снейпам было у нее в крови. – Я принесу немного тушеной рыбы.
Она метнулась к кухне, чтобы приготовить для гостей завтрак.
Питер подбежал к Гермионе и крепко обнял ее.
– Вы вернулись! – сказал он, глядя на нее сияющими от радости карими глазами.
Гермиона погладила его по волосам.
– Я же говорила тебе, что вернусь, – ласково сказала она, целуя ребенка в лоб.
Прикрыв глаза, Снейп наблюдал за ее интермедией с мальчишкой. Из нее выйдет прекрасная мать.
Питер повернулся к Снейпу.
– Вы пошли туда, чтобы вернуть его, я прав? – спросил он, глядя на волшебника, который смотрел на него в ответ.
– Да. Но тогда я еще не знала, что должна его вернуть, – ответила Гермиона.
– О, – отозвался Питер, обдумывая информацию. – Держу пари, вы были удивлены.
– Да. Да я была удивлена, Питер, – сказала она, встречаясь глазами с профессором. Глаза Снейпа жарко вспыхнули. Питер уловил этот взгляд.
– Он любит вас, – шепнул мальчик. – А вы любите его?
Гермиона кивнула. Питер опять принялся внимательно рассматривать Снейпа, а потом повернулся к Гермионе.
– Мне кажется, он вам подойдет. Он не допустит, чтобы с вами случилось что–то плохое, – мудро сказал мальчик.
– Да, я уверена, что он не допустит, – тихо ответила Гермиона.
Профессор уже доказал это, когда спас ее в Последней Битве. Он убивал, чтобы защитить ее. Она бросила на Снейпа чувственный взгляд, от которого в груди темного волшебника сладко заныло. Боги. Он не мог дождаться, чтобы остаться с нею наедине и чтобы она смотрела на него так снова и снова.
– Гермиона, что случилось на горе? Что–то страшное? – взволнованно спросил Питер. К столу, за которым сидел Снейп, подлетел Рокус и взгромоздился на спинке стула напротив профессора. Он склонил голову набок и посмотрел на Мастера Зелий.
– Ну, Рокус, я так понимаю, что вы с Гермионой нашли общий язык, – шепотом сказал Снейп птице. Рокус утвердительно каркнул. – Я надеюсь, что теперь ты видишь, почему она мне нравится, – продолжил Мастер Зелий. Рокус мгновение смотрел на Гермиону, затем повернулся к Снейпу и издал звук, очень похожий на восхищенный свист. Снейп еле сдержался от смеха.
– Ты говоришь об очевидном, Рокус. Но внутренне она красива не меньше, чем снаружи, ты согласен со мной? – спросил его Снейп. Рокус кивнул. – Из нее получится прекрасная жена, – сказал он, посматривая на ведьму, в то время как она развлекала Питера рассказами о ее приключениях на горе. Мальчик вскрикивал и подпрыгивал от волнения, когда она рассказала ему о единорогах, волках, напавших на нее волшебниках, гигантской змее и о том, что ее чуть не раздавило большим камнем.
– Рокус! Ты герой! – закричал Питер птице. Тот гордо распушил перья и перелетел к Гермионе на плечо, чтобы лучше слышать все похвалы, расточаемые маленьким мальчиком.
Петра вернулась из кухни с тремя тарелками тушеной рыбы. Она поставила их на столе.
– Берите, профессор. Домашнее, – улыбалась она ему.
– Спасибо, – сказал он, направляя ложку горячей рыбы в рот. Он прожевал, и на его лице отразилось блаженство. Он посмотрел на волнующуюся Петру.
– Госпожа, я должен сказать, что это самая вкусная тушеная рыба, которую я когда – либо пробовал, – искренне сказал он. – Мои самые искренние поздравления повару.
Петра вспыхнула от удовольствия, получив от Снейпа комплимент по поводу ее кулинарных способностей.
– Спасибо, профессор, – поблагодарила она. Затем ее голос стал строгим. – Гермиона! Рокус! Идите сюда и поешьте нормальной еды. Три дня на сушеной говядине и сухарях, наверное, лишили вас всех сил. Идите, сейчас же! Питер дай Гермионе поесть, – упрекнула она сына.
Рокус подлетел к столу и немедленно направился к большей по размеру тарелке. Гермиона подошла и взяла себе меньшую. Прежде, чем Рокус смог с головой зарыться в еду, Снейп перегнулся через стол и поменял тарелки местами. Птица раздраженно заорала на него.
– Ты знал, что это была тарелка Гермионы, – сказал ему Снейп. – Тебе хватит и меньшей порции.
Рокус закатил глаза, затем приступил к еде, выбирая сочные креветки и пожирая их. Он благодарно каркнул Петре.
– Не стоит благодарности, Рокус, – ответила хозяйка гостиницы, поглаживая черные глянцевые перья ворона.
Гермиона молчала. Петра уже знала о том, как восхищается девушка ее блюдами. Петра смотрела, как они ели, иногда замечая взгляды, которые кидал на Гермиону Мастер Зелий. Женщина улыбнулась про себя. Ее первые мысли, что волшебник значит для Гермионы больше, чем она себе признается, теперь подтвердились. И судя по его взглядам на девушку, он хотел обладать ею как можно скорее. Петра осторожно глянула на Снейпа. Он не был очень уж красивым мужчиной, но был достаточно привлекателен. Он излучал силу и власть. От него веяло опасностью. Весьма восхитительная комбинация. Она был уверена, что Гермиона будет счастлива с ним. Вскоре они закончили еду.
– Вы не хотите пойти в свою комнату и немного освежиться, Гермиона? – спросила Петра, доставая ключ от комнаты.
Прежде, чем Гермиона сумела ответить, Снейп сказал:
– Нет. Мы покидаем Му немедленно. Нам нужно сделать кучу дел, когда мы вернемся в Хогвартс, – он со значением посмотрел на Гермиону. Та покраснела, а Петра усмехнулась. Волшебник стремился остаться с ведьмой наедине.
– Я понимаю, – ответила Петра, широко улыбаясь смущенной Гермионе, когда Снейп поднялся, подошел к ней и заботливо помог ей встать со стула. Потом он направился к ее рюкзаку, поднял его и забросил себе на плечи.
Гермиона вопросительно посмотрела на него.
– Я не хочу, чтобы тебя что–то задерживало, – коротко сказал он.
Он попрощался с Петрой и Питером и вышел из гостиницы. Гермиона посмотрела на хозяйку.
– Я рада, что встретила вас и Питера, Петра, – сказала она, обнимая женщину. Глаза обеих ведьм заблестели. – Спасибо за все.
Петра кивнула, не в состоянии ничего сказать. Она знала, что больше никогда не увидит Гермиону.
Гермиона повернулась к Питеру и раскрыла объятия. Мальчик крепко обнял ее.
– Ты позаботься о матери и не забывай о своей учебе, – сказала ему Гермиона, ероша волосы.
– Хорошо, Гермиона, – сказал Питер, тихим сдавленным голосом. Ему нравилась девушка, пусть даже у нее и нет волшебства. Ему было жаль, что она не может остаться.
– Вы вернетесь? – с надеждой спросил он. Гермиона посмотрела на него и решила, что сказать правду будет лучше.
– Нет, Питер. Я не вернусь. Я должна жить своей жизнью в Англии, – мягко сказала она. – Хорошо, – ответил мальчик. – Пусть у вас с профессором будет хорошая жизнь.
Гермиона удивленно посмотрела на него. Мальчик был проницательным ребенком.
– Спасибо, Питер, – сказала она, и, поцеловав его в лоб, вышла из гостиницы. Снейп стоял посреди улицы с Рокусом на плече, на него со всех сторон глазели горожане. Он открыл Гермионе руки.
– Давай пойдем домой, – сказал он, когда девушка ступила в его объятия. Он посмотрел на начавшее пылать кольцо.
– Портис, – сказал он.
Пара исчезла, оставив пораженных горожан, пялиться на то место, где они стояли секунду назад.
Петра и Питер стояли в дверях гостиницы, маленькая рука Питера обхватила мать за талию, а рука Петры лежала у него на плече. Питер посмотрел на нее.
– Они будут счастливы, как ты думаешь, мама? – спросил он ведьму.
Петра посмотрела на него в ответ.
– О да, Питер. Некоторые люди в этом мире рождены, чтобы быть вместе. Профессор и Гермиона – двое из таких людей, – улыбаясь, ответила она. Питер тоже улыбнулся.
– Я рад, – коротко сказал он.
И мать, и сын повернулись и медленно вошли в гостиницу.
Снейп в городе. Это было удивительно. Люди будут вспоминать об этом много лет.
********************************
• В оригинале было не «бармалей», а «бугимен», но я подумала, что в русском переводе «бармалей» будет все же уместнее.