О временном расписании исполнения пяти молитв
О предпочтительности откладывания послеполуденной молитвы до
Того времени, когда спадет жара в жаркое время года для того, кто
Идет на исполнение совместной молитвы и по дороге его одолевает
Жара
615-0. Абу Хурайра сказал: "Истинно, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: "Когда жара усилится, молитву следует остудить, (т.е. если температура воздуха +50 градусов Цельсия, то желательно выжидать ее спада, чтобы после молиться - п.п.) потому что сильная жара - это дуновение Джаханнама".
616. Абу Зэрра сказал: "Муаззин Посланника Аллаха, исполнил призыв на послеполуденную молитву, и Пророк, сказал: "Остуди, остуди!" Или же: "Подожди, подожди!" И пояснил: "Истинно, сильная жара - это дуновение Джаханнама, поэтому, когда жара станет сильной, то для исполнения молитвы выжидайте ее спадания". Абу Зэрр сказал: "(Мы выжидали до того времени), когда уже видели тени от холмов".
617-0. Абу Хурайра говорил: "Посланник Аллаха, сказал: "Огонь пожаловался Господу, сказав: "Господи, одна часть меня ест другую мою часть! И Он разрешил ему делать два выдоха - выдох зимой и выдох летом. Один является причиной сильнейшей жары, а другой - сильнейшего мороза".
617-1. Абу Хурайра сообщил, что Посланник Аллаха, сказал: "Огонь сказал: "Господи, одна моя часть пожирает другую мою часть, так позволь же мне дышать!" И Он разрешил ему совершать раз в год два выдоха - выдох зимой и выдох летом. Окружающий вас холод или мороз - это выдох Джаханнама Окружающая вас жара или зной - это выдох Джаханнама".
О предпочтительности качала проведения послеполуденной молитвы
Сразу после наступления ее времени, не в крайне жаркие дни
618 Джабир Ибн Сумра сказал: "Пророк, исполнял послеполуденную молитву, когда солнце явно проходило свой ежедневный дневной пик".
619-0. Передают от Хаббаба оказавшего: "Мы пожаловались Посланнику Аллаха, на исполнение молитвы при жаре, но он не удовлетворил нашу жалобу".
619-1. Передают от Хаббаба, сказавшего: "Мы пришли к Посланнику Аллаха, и пожаловались ему на полуденный зной, но он не удовлетворил нашей жалобы". Зухайр сказал: "Я спросил Абу Исхака: "Это о послеполуденной молитве?" Он ответил: "Да". Я спросил: "На то, что она совершается рано?" Он ответил: "Да".
620. Анас Ибн Малик оказал: "Мы. вместе с Посланником Аллаха, исполняли молитву при сильной жаре и, если кто-то среди нас не мог (выдержать боли от ожога при) прикосновении своего лба с землей, то сначала такой стелил свою одежду и исполнял суджуд на ней".
О предпочтительности исполнения предвечерней молитвы
О доказательстве, используемом теми, кто утверждает, что средней
Декларация о том, что время для вечерней молитвы наступает с закатом
Солнца
636. Салям Ибн Аль-Аква сообщил, что Посланник Аллаха, вечернюю молитву исполнял после того, как солнце закатывалось и скрывалось за занавесом".
637-0. Рафи Ибн Хадидж говорил: "Вместе с Посланником Аллаха, мы исполняли вечернюю молитву. Выходя из нее, мы еще могли видеть даже дырки от попадания стрел".
637-1. Нам также передал Исхак Ибн Ибрахим Аль-Ханзалий: "Нам сообщил Шуайб Ибн Исхак Аль Димашкый: "Нам передал Аль-Аузаый: "Мне передал Абу Аль-Наджаший: "Мне передал Рафи Ибн Хадидж, сказав: "Мы совершали вечернюю молитву вместе..." Далее передается похожий хадис.
О предпочтительности преступления к утренней молитве сразу после
Наступления ее времени, когда еще достаточно темно, и показ объема
Чтений в ней
645-0. Передают от Аишы, что верующие женщины исполняли утреннюю молитву вместе с Пророком, а затем воз- вращались, будучи укутанными в свои покрова и никто их не узнавал".
645-1. Аиша, жена Пророка, сказала: "Некоторые из верующих женщин иногда присутствовали на утренней молитве, будучи укутанными в свои покрова. Затем они перемещались к своим домам и при этом их не узнавали, благодаря тому, что Посланник Аллаха, эту молитву исполнял тогда, когда темно- та еще не спадала".
645-2. Передают от Аишы, сказавшей: "Посланник Аллаха, всегда исполнял утреннюю молитву только так: после нее женщины, укутанные в свои покрова, расходились (по домам) и, из-за еще держащейся темноты, их распознать было невозможно". В пересказе Аль-Ансория говорится так: "...обмотанные..."
646. Передают со слов Мухаммада Ибн Амра Ибн Аль-Хасана Ибн Али, сказавшего: "Когда Аль-Хаджадж прибыл в Медину, мы спросили Джабира Ибн Абдуллу и он ответил: "Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, послеполуденную молитву исполнял, когда улицы пустовали из-за жары, предвечернюю, когда солнце было чистое, вечернюю, когда оно ложилось на бок, а заужинную он иногда откладывал на более позднее время, а иногда исполнял ее сразу после наступления ее времени. Увидев, что они собрались (на нее), он исполнял ее сразу, но если видел, что они запаздывают, откладывал ее. Утреннюю молитву они, - возможно, он сказал "он", - Пророк, исполнял, когда было еще темно".
647. Саййар Ибн Саляма сообщил: "Я слышал, как мой отец спрашивал Абу Барзу о молитве Посланника Аллаха". Он сказал: "Я спросил: "Ты ли слышал это?" И он ответил: "Точно также, как тебя сейчас". Он сказал: "Я слышал, как мой отец спраши-вал его о молитве Посланника Аллаха и тот ответил: "Он иногда немного запаздывал с ее исполнением и не переживал из-за этого". Он сказал: "Имеется ввиду заужинная молитва, которую он откладывал до середины ночи. Он не любил ни сна перед ней, ни разговора после нее". Шуба сказал: "Затем я снова повстречался с ним и спросил его, на что тот ответил: "Также, он исполнял послеполуденную молитву после того, когда солнце выходило из своего ежедневного дневного пика. После того, как исполняемая под его руководством предвечерняя молитва (заканчивалась), мужчина мог добраться пешком до самого отдаленного района Медины и, при этом, солнце было еще живое". Он сказал: "А вечернюю молитву... Я не помню, о каком ее времени он упомянул". Он сказал: "Затем я встретил его вновь и спросил его, на что тот ответил: "После того, как он исполнял утреннюю молитву, мужчина, выходя из молитвы, мог посмотреть на лицо своего знакомого соседа и узнать его". Он сказал: "На ней он прочитывал от шестидесяти до ста(аятов)".
Призыв на молитву
653. Передают от Абу Хурайры, сказавшего: "К Пророку, подошел слепой мужчина и сообщил: "Посланник Аллаха, чтобы ходить в мечеть у меня нет поводыря..." Затем он попросил Посланника Аллаха, об исключительном разрешении для него на исполнение молитвы у себя дома, и он разрешил ему это, однако, когда тот уже уходил, он позвал его и спросил: "(А у своего дома) ты слышишь призыв на молитву?" Тот ответил: "Да". И он сказал: 'Тогда откликайся". (Т.е. на призыв на молитву тем, что придешь молиться в мечеть - п.п.)
Азан
655. Нам передал Абу Бакр Ибн Абу Шэйба: "Нам передал Аль-Ахвас от Ибрахима Ибн Аль-Мухаджира, от Абу Аль-Шасы, сказавшего: "Однажды, мы сидели в мечети вместе с Абу Хурайрой. Когда был исполнен азан, некий мужчина встал и пошел прочь из мечети. Абу Хурайра провожал его своим взором, пока тот не вышел из мечети, а затем Абу Хурайра сказал: "Он только что ослушался Абу Аль-Касима".
Утренней молитв
656. Абдуррахман Ибн Абу Амра сказал: "Усман Ибн Аффан зашел в мечеть после вечерней молитвы уединенно сел. Я подсел к нему и он сказал: "Сын моего брата! Я слышал, как Посланник Аллаха, говорил: "Исполнивший ночную молитву вместе с сообществом, словно проводит половину ночи в молитве, а исполнивший вместе с сообществом утреннюю молитву, словно проводит всю ночь в молитве".
657-0. Джундуб Ибн Абдулла говорил: "Посланник Аллаха, сказал: "Исполнивший утреннюю молитву - в завете Аллаха. Пусть же Аллах не предпримет против кого-то из вас никаких мер для того, чтобы вывести его из завета с Ним, а иначе это постигнет такого и Он свалит его в огонь Джаханнама".
657-1. Джундуб Аль-Кусарий говорил: "Посланник Аллаха, произнес "Исполнивший утреннюю молитву - в завете Аллаха. Пусть же Аллах не предпримет против кого-то из вас никаких мер для того, чтобы вывести его из завета с Ним! Потому что, если Аллах предпримет какие-то меры для того, чтобы вывести раба из завета с Ним, они постигнут данного раба неизбежно, а затем Он свалит его лицом в огонь Джаханнама".
Уважительной причины
33. Махмуд Ибн Аль-Раби Аль-Ансорий передал, что Утбан Ибн Малик, который был одним из спутников Пророка, и одним из ансаров, участвовавших в сражении при Бадре, подошел к Посланнику Аллаха, и сказал: "Посланник Аллаха, мое зрение уже ослабло. Я возглавляю общественные молитвы в своем народе и во время дождей долина, что между мною и ними, начинает течь. В такое время я уже не могу прийти в их мечеть, чтобы помолиться с ними. Поэтому, Посланник Аллаха, я очень хочу, чтобы ты пришел и помолился в определенном месте, в котором после этого я буду молиться постоянно". Он сказал: "Хорошо, я сделаю это, если пожелает Аллах". Утбан сказал: "Утром, когда уже начался день, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отправился (ко мне) вместе с Абу Бакром. Посланник Аллаха, попросил позволения (войти) и я позволил ему. Он не присел, а сразу вошел в дом и спросил: "Где в твоем доме мне исполнить молитву?" Он сказал: "Я показал на один из углов и тогда Посланник Аллаха, встал и исполнил такбир, а мы вслед за ним. Он совершил два ракаата и после произвел таслим". Он сказал: "Мы задержали его на приготовленный нами лично хазир". (По-хлебка из сваренной муки и мелко нарезанного мяса ~ п.п.) Он сказал: "Тут же мужчины, являвшиеся жителями этого двора, повскакивали и встали вокруг нас и, поэтому, в доме накопилось достаточно народа. Некто среди них спросил: "Где Малик Ибн Аль-Дахшан?" Другой голос ответил: "Он лицемер и не любит Аллаха и Его Посланника". Посланник Аллаха, сказал: "Не говори так! Ты разве не понимаешь того, что он произнес "нет божества, кроме Аллаха"? И сказал он это из стремления клику Аллаха". Он сказал: "Они сказали: "Аллах и Его Посланник знают лучше". Кто-то сказал: "Мы видим его лицо и его симпатию к лицемерам". Он сказал: "На это Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал; "Истинно, Аллах запретил Огню тех, кто произнес "нет божества, кроме Аллаха", из стремления к лицу Аллаха". Ибн Шихаб сказал: "Затем спросил Апь-Хасына Ибн Мухаммада Аль-Ансория, который был одним из племени Бану Салим и являлся одним из вождей, о хадисе Махмуда Ибн Аль-Рабиа ион подтвердил его достоверность".
33-1. Нам также передали Мухаммад Ибн Рафи и Абд Ибн Хумайд, оба которых передали от Абдурраззака, сказавшего: "Нам сообщил Муаммар от Аль Зухрия, сказавшего: "Мне передал Махмуд Ибн Раби от Утбана Ибн Малика, сказавшего: "Я подошел к Посланнику Аллаха..." Далее приводится хадис, схожий по смыслу с хадисом Юнуса, с небольшим отличием: "Некий мужчина спросил: "Малик Ибн Аль-Дахшан?" Возможно, он сказал "Аль-Духайшин". В данном хадисе также добавляется: "Махмуд сказал: "Этот хадис я рассказал группе людей, среди которых был Абу Аюб Аль-Ансорий, сказавший: "Я не думаю, что Посланник Аллаха, говорил то, что сказал ты". Он сказал: "И я поклялся, что если вернусь к Утбану, то спрошу его". Он сказал: "Я вернулся к нему и обнаружил, что он большой старец, зрение у него пропало. Он был имамом в своем народе. Я подсел к нему сбоку и спросил его об этом хадисе. Он пересказал его мне точно так же, как пересказал мне его в первый раз". Аль-Зухрий сказал: "После этого (от Аллаха) снизошли обязательства и повеления, которые, как нам кажется, дали окончательный ответ по этой теме. Пусть же тот, кто сможет не прельститься, не прельщается!"
И ожидания молитвы
649-0. Передают от Абу Хурайры, сказавшего: "Посланник Аллаха, сказал: "Совместная общественная молитва мужчины превосходит молитву, исполняемую им в одиночку у себя дома или на своем базаре в двадцать с лишним степеней, при соблюдении следующих условий. После того, как человек в совершенстве исполнит малое омовение, а затем придет в мечеть, при условии, что его побудила к выходу (из дома) только молитва и он преследует исключительно совершение молитвы, то за каждый пройденный им шаг, он восходит на одну степень выше, а, кроме того, с него (за каждый подобный шаг) слагается прегрешение. Это повторяется до тех пор, пока он не войдет в мечеть. После того, как он войдет в мечеть, он пребывает в молитве, пока молитва удерживает его (в мечети). Ангелы молятся за того среди вас, кто не перестает находиться на том месте, на котором он молился. Они повторяют: "Боже, помилуй его! Боже, прости ему! Боже, обратись к нему!" Так длится до тех пор, пока он не совершит действие, которое побеспокоит окружающих или же не выпустит кишечные газы".
649-1. Передают со слов Абу Хурайры, сказавшего: "Посланник Аллаха, произнес: "Истинно, ангелы молятся за того из вас, кто продолжает оставаться на своем месте. Они повторяют: "Боже, прости ему! Боже, помилуй его!" Это длится до тех пор, пока он не осквернится. (Муслим) пребывает в молитве до тех пор, пока молитва удерживает его(в мечети)".
649-2. Абу Хурайра сообщил, что Посланник Аллаха, сказал: "Раб уже пребывает в молитве, пока ждет ее начала на своем молитвенном месте и ангелы повторяют: "Боже, прости ему! Боже, помилуй его!" Так длится до тех пор, пока он не уйдет или не испортит малое омовение". Я спросил: "Что значит "испортит малое омовение?" Тот ответил:"Выпустит кишечные газы тихо или громко".
649-3. Абу Хурайра сообщил, что Посланник Аллаха, сказал: "Не перестанет кто-то среди вас находиться в молитве, пока молитва удерживает его - только молитва не позволяет ему уйти домой".
649-4. Передают от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, сказал: "Один из вас, сидя в ожидании молитвы, уже в молитве, если не испортит малого омовения. Ангелы молятся за него: "Боже, прости ему! Боже, помилуй его!"
И повышаются степени
666. Абу Хурайра сказал: "Посланник Аллаха, сказал: "У того, кто исполнит ритуал очищения, а затем отправится в один из домов Аллаха, чтобы совершить одно из обязательств перед Аллахом, один его шаг снимает с него прегрешение, а другой возвышает его на степень".
667. В хадисе, передаваемом Бакром, говорится, что он слышал, как Посланник Аллаха, говорил: "Как вы думаете, если бы у двери вашего дома протекала река и вы купались бы в ней каждый день пять раз, осталось бы на нем тогда хоть маленько грязи?" Они ответили: "На нем не осталось бы вообще никакой грязи!" Он сказал: "Тоже самое и пять молитв - ими Аллах стирает прегрешения".
668. Джабира Ибн Абдулла сказал: "Посланник Аллаха, сказал: "Пятикратную молитву можно сравнить с полноводной рекой, бегущей у вашей двери, в которой можно мыться пять раз в день". Он сказал: "Аль-Хасан сказал: "Тогда грязи (на теле) не останется нисколько!"
669. Передают от Абу Хурайры, от Пророка, сказавшего: "Кто сходит в мечеть утром или вечером, тому Аллах приготовит в Саду пристанище всякий раз, когда тот пойдет в нее утром или вечером".
О временном расписании исполнения пяти молитв
610-0. Ибн Шихаба сообщил, что однажды, Умар Ибн Абдуль-Азиз немного опоздал с началом предвечерней молитвы и тогда Урва сказал ему: "Истинно, Джибриль снизошел и исполнил молитву, будучи имамом Посланника Аллаха". Умар сказал ему: "Думай, что говоришь, Урва!" И поэтому Урва сказал: "Я слышал, как Башир Ибн Абу Масуд говорил: "Я слышал, как Абу Масуд говорил: "Я слышал, как Посланник Аллаха, говорил: "Снизошел Джибриль и был имамом для меня. Я помолился с ним, затем помолился с ним, затем снова помолился с ним, затем снова помолился с ним и после снова помолился с ним". (Рассказывая это), он на пальцах насчитал пять молитв".
610-1. Урва Ибн Аль-Зубайр сообщил, что однажды, когда Аль-Мугыра Ибн Шуба, находясь в Аль-Куфе, просрочил начало одной из молитв, к нему зашел Абу Масуд Аль-Ансорий и сказал: "Что это такое, Мугыра! Ты разве не знал о том, что однажды Джибриль снизошел, помолился и помолился Посланник Аллаха. Затем он снова помолился и помолился Посланник Аллаха. Затем он снова помолился и помолился Посланник Аллаха. Затем он снова помолился и помолился Посланник Аллаха. Затем он снова помолился и помолился Посланник Аллаха, а потом сказал: "Так было приказано мне". Тогда Умар сказал Урве: "Смотри, что говоришь, Урва! Неужели, Джибриль, мир ему, установил для Посланника Аллаха, время молитв?!" Урва ответил: "Именно так Башир Ибн Абу Масуд пересказал это от своего отца".
611-0. Урва сказал: "Мне передала Аиша, жена Пророка, что Посланник Аллаха, совершал предвечернюю молитву, когда солнце уже было в ее комнате, но еще не показывалось".
611-1. Передают со слов Аишы: "Пророк, исполнял предвечернюю молитву, когда солнце заглядывало в мою комнату и теней еще не было". Абу Бакр выразился так: "...и теней еще не было видно".
611-2. Урва Ибн Аль-Зубайр передал, что Аиша, жена Пророка, сообщила ему, что Посланник Аллаха, совершал предвечернюю молитву, когда солнце уже было в ее комнате, но теней еще не появлялось в ее комнате". (Т.е. солнце было еще достаточно высоко и поэтому его лучи не проходили вглубь ее комнаты, а падали непосредственно на пол у окна - п.п.)
611-3. Передали от Аишы, сказавшей: "Посланник Аллаха, молился, когда солнце падало в мою комнату".
612-0. Абдулла Ибн Амр сообщил, что Пророк Аллаха, сказал: "Когда вы исполняете утреннюю молитву, то у вас есть для нее время, пока не покажется рожок солнца. Затем, когда вы исполняете послеполуденную молитву, для нее вам дано время, пока не наступит предвечерняя молитва. Затем, когда вы исполняете предвечернюю молитву, для нее вам дано время, пока солнце не пожелтеет. Когда исполняете вечернюю молитву, для нее вам дано время, пока не исчезнет сумеречный свет. Когда исполняете ночную молитву, для нее вам дано время до середины ночи".
612-1. Передали от Абдуллы Ибн Амра, от Пророка, сказавшего: "Время для послеполуденной молитвы (длится) тех пор, пока не наступает предвечерняя молитва. Время предвечерней молитвы (длится) до тех пор, пока не пожелтеет солнце. Время вечерней молитвы (длится) до тех пор, пока не исчезнет волнение вечерней зари. Время ночной молитвы (длится) до середины ночи. Время утренней молитвы (длится) до тех пор, пока не взойдет солнце".
612-2. Абдулла Ибн Амр передал, что Посланник Аллаха, назначил время исполнения послеполуденной молитвы на отрезок времени между выходом солнца из своего ежедневного дневного пика, когда тень мужчины становится равной его росту, и до наступления предвечерней молитвы. Время предвечерней молитвы (длится) до тех пор, пока солнце не пожелтеет. Время вечерней молитвы (длится) до тех пор, пока не исчезнет вечерняя заря. Время ночной молитвы (длится) до середины ночи. Время утренней молитвы (начинается) когда появляется свет и (длится) до тех пор, пока солнце не взойдет. А когда солнце взойдет, то воздержись от молитвы, потому что оно восходит между рогов сатаны".
612-3. Абдулла Ибн Амр Ибн Аль-Ас сказал: "Посланника Аллаха, спросили о временах молитв и он ответил: "Время утренней молитвы (начинается), когда появляется свет и (длится) до тех пор, пока не взойдет первый рожок солнца. Время послеполуденной молит- вы (начинается) после выхода солнца из брюха неба и (длится) до наступления предвечерней молитвы. Время предвечерней молитвы (длится) до тех пор, пока солнце не пожелтеет и (длится) до тех пор, пока не падет его первый рог (за горизонт). Время вечерней молитвы (начинается), когда солнце полностью заходит (за горизонт) и (длится) до тех пор, пока не спадет вечернее свечение (неба). Время ночной молитвы (длится) до середины ночи".
612-4. Ибн Яхья Ибн Абу Кясир сказал: "Я слышал, как мой отец говорил: "Знание недоступно (человеку), если тело отдыхает".
613-0. Передают от отца Сулеймана Ибн Бурайды, от Пророка, что некий мужчина спросил его о времени молитвы и он ответил ему: "Молись вместе с нами эти два". Он имел ввиду два дня. После того, как солнце миновало полдень, он повелел Билялю и тот исполнил призыв на молитву. Его следующее повеление ему было исполнить камат и он совершил послеполуденную молитву. После он приказал ему и исполнил предвечернюю молитву, когда солнце было еще высоко - белое и чистое. Затем он приказал ему и исполнил вечернюю молитву, когда солнце закатилось. Затем он приказал ему и исполнил ночную молитву, когда исчезло небесное свечение. Затем он приказал ему и исполнил утреннюю молитву. В наступивший второй день он распорядился о начале проведения послеполуденной молитвы после того, как спадет жара, потом снова подождал, пока спадет жара, в чем он проявил свое сострадание (к мусульманам). После он совершил предвечернюю молитву, когда солнце еще было поднято (над горизонтом), начав ее исполнение чуть позже, чем вчера. Вечернюю молитву он исполнил до того, как исчезло свечение неба. Ночную молитву он исполнил после того, как прошла одна треть ночи. Утреннюю молитву он совершил уже когда начинало светать. Затем он спросил: "Где тот, задавший вопрос о времени молитвы?" Этот мужчина ответил: "Я, Посланник Аллаха!" Он сказал: "Время вашей молитвы между тем, что вы видели".
613-1. Отец Сулеймана Ибн Бурайды сообщил, что некий мужчина пришел к Пророку, и спросил его о временах молитвы и тот сказал ему: "Будь с нами на молитве". И он приказал Билялю, и тот исполнил азан, когда было еще темно, а утреннюю молитву совершил, когда едва забрезжил свет. Затем он приказал ему о послеполуденной молитве, когда солнце вышло из глубины неба. Затем он приказал ему о предвечерней молитве, когда солнце было еще над горизонтом. Затем он приказал ему о вечерней молитве, когда солнце легло на бок. Затем он приказал ему о ночной молитве, когда спало небесное свечение. Назавтра, он приказал ему об утренней молитве, когда посветлеет небо. Затем он приказал ему о послеполуденной молитве, когда жара уже спала. Затем он приказал ему о предвечерней молитве, когда солнце было белое, чистое, несмешанное с желтизной. Затем он приказал ему о вечерней молитве, прежде, чем окончательно стемнело. Затем он приказал ему о ночной молитве, по прошествию одной трети ночи или какой-то иной ее части". - Усомнился Хурмий. - А когда рассвело, он спросил: "Где тот спрашивавший? Время между тем, что ты видел".
614-0. Абу Бакр Ибн Абу Муса передал от своего отца, от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, что когда к нему подошел человек с вопросом о временах молитвы, он не ответил ему ничего". Он сказал: "Он начал утреннюю молитву, когда раскололась заря и люди почти не узнавали друг друга. Затем он приказал ему и исполнил послеполуденную молитву, когда солнце прошло через свой ежедневный пик, когда кто-то сказал: "Уже полдень!" Но (Пророк), и так это знал. Затем он приказал ему и исполнил предвечернюю молитву, когда солнце было еще над горизонтом. Затем он приказал ему и исполнил вечернюю молитву, когда солнце упало. Затем он приказал ему и исполнил ночную молитву, когда полностью стемнело. На следующий день, он отложил утреннюю молитву на такое время, что когда люди выходили из молитвы, кто-то среди них сказал: "Солнце уже взошло, - или "почти взошло". Затем он отложил послеполуденную молитву до того времени, когда время вчерашней предвечерней молитвы было уже близко. Затем он отложил предвечернюю молитву на такое время, что когда вышел из этой молитвы, кто-то сказал: "Солнце уже покраснело". За- тем он отложил вечернюю молитву на такое время, когда небо было готово стемнеть полностью. Затем он отложил ночную молитву на завершение первой трети ночи. Затем, на следующее утро, он позвал задавшего вопрос и сказал: "Время - между этими двумя".
614-1. Нам передал Абу Бакр Ибн Абу Шэйба: "Нам передал Ваки от Бэдэа Ибн Усмана, от Абу Бакр Ибн Абу Мусы, слышавшего это от своего отца, что некто пришел с вопросом к Пророку, и опросил его о временах молитвы..." Далее следует хадис, аналогичный хадису Ибн Нумайра, но с той лишь разницей, что здесь сказано: "А на второй, вечернюю молитву он исполнил прежде, чем скрылся небесный свет".