При определении синтаксической функции и расстановке знаков препинания в некоторых случаях требуется учитывать несколько условий.
1) Слово наверное является вводным в значении «вероятно, по-видимому»:
Сёстры, наверное, уже спят (Короленко).
Слово наверное является членом предложения в значении «несомненно, точно»:
Если я буду знать (как?) наверное, что я умереть должна, я вам тогда всё скажу, всё! (Тургенев).
2) Слово наконец является вводным:
- если указывает на связь мыслей, порядок их изложения (в значении «и ещё»), завершает собой перечисление:
Опекушин был выходцем из простого народа, сперва – самоучка, затем признанный художник и, наконец, академик(Телешов).
Часто слову наконец предшествуют при однородных членах слова во-первых, во-вторых или с одной стороны, с другой стороны, по отношению к которым слово наконец является замыкающим перечисление;
- если даёт оценку факта с точки зрения лица говорящего или употребляется для выражения нетерпения, для усиления, подчёркивания чего-либо:
Да уходите же, наконец! (Чехов).
Обратите внимание!
Слово наконец не является вводным и выполняет функцию обстоятельства в значении «под конец», «напоследок», «после всего», «в результате всего».
Давал три бала ежегодно и промотался наконец (Пушкин).
В этом значении к слову наконец обычно может быть добавлена частица -то (при вводном слове такое добавление невозможно).
Ср.: Наконец добрались до станции (Наконец-то добрались до станции). – Можно, наконец, обратиться за советом к отцу(добавление частицы -то невозможно).
3) Разграничение сочетания в конце концов как вводного и как члена предложения – обстоятельства аналогично по условиям слову наконец.
Ср.: Ведь, в конце концов, мы ещё ничего не решили окончательно! (в конце концов обозначает не время, а вывод, к которому пришло говорящее лицо в итоге ряда рассуждений). – В конце концов соглашение было достигнуто (значение обстоятельства «в результате всего»).
4) Слово однако является вводным, если стоит в середине или в конце простого предложения:
Жара и усталость взяли, однако ж, свое (Тургенев);Как я его ловко, однако (Чехов).
В начале предложения (части сложного предложения) или как средство связи однородных членов слово однако имеет значение противительного союза (его можно заменить союзом но), поэтому запятая ставится только перед этим словом:
Однако знать желательно – каким же колдовством мужик над всей округою такую силу взял? (Некрасов).
Примечание. В редких случаях слово однако отделяется запятой в начале предложения, приближаясь по значению к междометию (выражает удивление, недоумение, возмущение), например: Однако, какой ветер! (Чехов).
5) Слово конечно обычно выделяется запятыми в качестве вводного:
Федор ещё работал в тылу, слыхал, конечно, и читал многократно о «народных героях» (Фурманов).
Но иногда слово конечно, произносимое тоном уверенности, убеждённости, приобретает значение утвердительной частицы и пунктуационно не выделяется:
Конечно правда!; Конечно же это так.
6) Слово действительно является вводным в значении «да, так, верно, точно» (обычно оно занимает позицию в начале предложения):
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск (Л. Толстой).
Как наречие действительно имеет значение «в самом деле, подлинно, в действительности» (обычно оно стоит между подлежащим и сказуемым):
Я действительно таков, как вы говорите (Достоевский).
7) Слово вообще является вводным, если оно употреблено в значении «вообще говоря»:
С этим утверждением, вообще, можно было бы согласиться, но необходимо проверить некоторые данные; Вообще, хотелось бы узнать, что произошло на самом деле.
В других случаях слово вообще употребляется как наречие в разных значениях:
- в значении «в общем», «в целом»:
Пушкин для русского искусства то же, что Ломоносов для русского просвещения вообще (Гончаров);
- в значении «всегда», «совсем», «при всех условиях»:
Разжигать костры он вообще запрещал, это было опасно (Казакевич);
- в значении «во всех отношениях», «по отношению ко всему»:
Он вообще смотрел чудаком (Тургенев).
Это положение распространяется и на форму в общем.
Ср.: Печалиться, в общем, не о чем (вводное слово, можно заменить – вообще говоря). – Это слагаемые в общем-тонесложного процесса (в значении «в итоге»); Сделал несколько замечаний относительно разных мелочей, но в общем очень хвалил (Гаршин) (в значении «в результате»).
8) Сочетание во всяком случае является вводным, если имеет ограничительно-оценочное значение:
Во всяком случае, фамилия его была не Акундин, приехал он из-за границы и выступал неспроста (А.Н. Толстой); Эти сведения, во всяком случае в короткий срок, проверить будет трудно (выделяется весь оборот).
В значении «при любых обстоятельствах» это сочетание вводным не является:
Вы во всяком случае будете поставлены в известность о ходе дела; Я твёрдо был уверен, что во всяком случае встречу его сегодня у мамы (Достоевский).
9) Сочетание в свою очередь не выделяется занятыми, если оно употреблено в значении, близком к прямому, или в значении «в ответ», «со своей стороны»:
Он в свою очередь спросил у меня (т.е. когда наступила его очередь); Рабочие благодарили своих шефов за помощь и просили почаще их навещать; в свою очередь представители шефской организации приглашали рабочих на заседание художественного совета театра.
В переносном значении сочетание в свою очередь приобретает значение вводности и пунктуационно выделяется:
Среди газетных жанров различаются жанры информационные, аналитические и художественно-публицистические; среди последних, в свою очередь, выделяются очерк, фельетон, памфлет.
10) Сочетание в самом деле в значении «действительно» не является вводным. Но если это сочетание служит для выражения недоумения, возмущения, негодования и т.п., то оно становится вводным.
Ср.: Вы в самом деле здесь ни при чём («действительно»). – Что он, в самом деле, строит из себя умника!
11) В частности, указывающее на отношения между частями высказывания, выделяется с двух сторон запятыми:
Он интересуется, в частности, происхождением отдельных слов.
Но если в частности входит в состав присоединительной конструкции (в начале её или в конце), то оно выделяется занятыми вместе с этой конструкцией:
За эту работу охотно возьмутся многие, и в частности я; За эту работу охотно возьмутся многие, и я в частности.
Если в частности входит в конструкцию вообще и в частности, то такая конструкция запятыми не выделяется:
За чаем зашёл разговор о хозяйстве вообще и в частности об огородничестве (Салтыков-Щедрин).
12) Сочетание главным образом является вводным, если служит для выделения какого-либо факта, дли выражения его оценки.
Например: Шла широкая аллея... и по ней-то, главным образом, гуляла публика (Горький) (невозможно образовать сочетание «главным образом гулять», поэтому в данном примере сочетание главным образом не является членом предложения); Статью следует исправить и, главным образом, дополнить свежим материалом (главным образом в значении «самое главное»). Сочетание главным образом, входящее в состав присоединительной конструкции (в начале её или в конце), выделяется запятыми вместе с ней, например: С полсотни людей, главным образом офицеров, толпились невдалеке (Павленко).
Сочетание главным образом не является вводным в значении «в первую очередь», «больше всего»:
Он добился успеха главным образом благодаря своему трудолюбию; Мне нравится в нём главным образом его искренность.
13) Слово главное является вводным в значении «особенно важно», «особенно существенно»:
Тему для рассказа можете взять произвольную, но, главное, чтобы было интересно; Детали можно опустить, а главное – чтобы было занимательно (запятую после союза а поставить нельзя, и для усиления пунктуации после вводного сочетания поставлено тире).
14) Слово значит является вводным, если его можно заменить на вводные слова следовательно, стало быть:
Родятся люди, женятся, умирают; значит, так нужно, значит, хорошо (А.Н. Островский); Так, значит, вы сегодня не можете прийти?
Если слово значит близко по смыслу к «означает», то пунктуация зависит от места, занимаемого им в предложении:
- в положении между подлежащим и сказуемым значит служит средством связи главных членов предложения, перед ним ставится тире, а после него не ставится никакого знака:
Бороться – значит победить;
в других случаях значит никакими знаками не отделяется и не выделяется:
Когда просишь прощения, это значит, что чувствуешь свою вину.
- если слово значит находится между придаточным и главным предложением или между частями бессоюзного сложного предложения, то оно с двух сторон выделяется запятыми:
Если он так упорно отстаивает свои взгляды, значит, он чувствует свою правоту; Не уберегли ребёнка, значит, пеняйте на самого себя.
15) Слово наоборот в значении «в противоположность сказанному или ожидаемому; напротив» является вводным и выделяется запятыми:
Вместо того, чтобы затормозить, он, наоборот, встал на козлах и отчаянно закрутил над головой кнутом (Катаев).
Если наоборот (после союза и) употребляется как слово, заменяющее член предложения или целое предложение, то соблюдается следующая пунктуация:
- когда замещается член предложения, то перед союзом и никакого знака не ставится:
На картине светлые тона переходят в тёмные и наоборот (т.е. тёмные в светлые);
- когда и наоборот присоединяется к целому предложению, то перед союзом ставится запятая:
Чем ближе источник света, тем ярче излучаемый им свет, и наоборот (замещается целое предложение: Чем дальше источник света, тем менее ярок излучаемый им свет; образуется своего рода сложносочинённое предложение);
- когда и наоборот присоединяется к придаточному предложению, запятая перед союзом и не ставится:
Этим же объясняется и то, почему считавшееся преступным в древнем мире считается законным в новом и наоборот(Белинский) (образуются как бы однородные придаточные предложения с неповторяющимся союзом и: ...и почему считающееся преступным в новом времени считалось законным в древнем мире).
16) Сочетание по крайней мере является вводным, если имеет оценочно-ограничительный смысл, то есть выражает отношение говорящего к высказываемой мысли:
Один кто-то, движимый состраданием, решился, по крайней мере, помочь Акакию Акакиевичу добрым советом (Гоголь); Вера Ефимовна советовала хлопотать о переводе её к политическим или, по крайней мере, в сиделки в больницу (Л. Толстой).
Если вводное сочетание по крайней мере стоит в начале обособленного оборота, то оно выделяется запятыми вместе с ним:
Николай Евграфыч знал, что жена вернется домой не скоро, по крайней мере часов в пять! (Чехов).
Сочетание по крайней мере не выделяется запятыми, если имеет значение «не меньше чем», «самое меньшее»:
По загоревшему лицу его можно было заключить, что он знал, что такое дым, если не пороховой, то по крайней мере табачный(Гоголь); По крайней мере буду знать, что я буду служить в русской армии (Булгаков).
17) Оборот, включающий сочетание с точки зрения, выделяется запятыми, если имеет значение «по мнению»:
Выбор места для строительства коттеджа, с моей точки зрения, удачен.
Если же такое сочетание имеет значение «в отношении», то оборот запятыми не выделяется:
Я знаю, что совершено преступление, если смотришь на вещи с точки зрения общей морали; С точки зрения новизны книга заслуживает внимания.
18) Слово примерно является вводным в значении «например» и не является вводным в значении «приблизительно».
Ср.: Стараюсь об ней, примерно («например»), не думать – никак невозможно (Островский). – Мы примерно («приблизительно») в этих тонах и с такими выводами вели беседу (Фурманов).
19) Слово например связано со следующей пунктуацией:
- выделяется запятыми как вводное:
Николай Артемьевич любил настойчиво поспорить, например, о том, можно ли человеку в течение всей своей жизни объездить весь земной шар (Тургенев);
- выделяется вместе с оборотом, в начале или в конце которого находится:
Даже в городах, например в Москве, когда тронется мелководная Москва-река, все её берега и мосты бывают усыпаны народом (Аксаков); Этой проблемой занимались и другие, я например;
- требует постановки запятой перед собой и двоеточия после себя, если стоит после обобщающего слова перед перечислением однородных членов:
Некоторые грибы очень ядовиты, например: бледная поганка, сатанинский гриб, мухомор.
Обратите внимание!
Никогда не бывают вводными и не выделяются запятыми слова:
будто, как будто, вряд ли, едва ли, якобы, почти, даже, именно, ведь, только, непременно, вот, как раз, всё-таки, обязательно, вдруг.