Ve (постпозит. частица) см.Vel 8 страница
solatium, in утешение, отрада
soleo, solĭtus sum, ēre 2иметь обыкновение, обыкновенно случаться
sollicĭtus, а, um беспокойный
Solo, ōnis т Солон (афинский законодатель)
solum Iтолько, лишь
non (neque) s. …, sed (etiam)
(и) не только …, но и (даже)
solum II, in земля, почва
solus, a, um(Gen. solīus,Dat. soli) 1) только один, единственный; 2) одинокий
solvo, solvi, solūtum, 31) освобождать, развязывать; 2) снимать (obsidionem); 3) платить (долги)
navem s. сниматься с якоря, отплывать
somnio 1видеть во сне
somnium, in сон, сновидение
somnus, i т сон
sons, sontis виновный
sonus, i т звук
sordĭdus, a, um грязный
soror, ōris f сестра
sors, sortis f жребий, участь, судьба
Sp. = Spurius (praenōmen)Спурий
Sparta, ае f Спарта (Лакедемон)
Spartăcus, i m Спартак
spatium, i n 1) пространство; 2) расстояние, промежуток (времени)
species, ēi f вид
specio, spexi, spectum, 3смотреть
spectātor, ōrism зритель
specto 1 1) смотреть, рассматривать; 2) относиться (к – ad)
speculatorius, a, um дозорный, сторожевой
specŭlor, ātus sum, āri 1 смотреть, наблюдать
spero 1надеяться, ожидать
spes, spei f надежда
sphaera, aef греч. шар
spirĭtus, ūsт 1) дыхание, вздох; 2) душа, жизнь
spiro 1дышать
sponte с разрешения
Spurius Maelius, i m Спурий Мелий
stadium, i n стадион
statim тотчас, немедленно
statua, aef статуя
statuo, ui, ūtum, 3 1) ставить; 2) постановлять, решать
statūra, ае f рост (hommis)
status, us m положение, состояние
stella, aef звезда, планета
stipendiarius, i m служащий за плату, наемник
stipendium, i n солдатское жалованье
stipendia făcioнести военную службу
stirps, stirpis f потомок
sto, stĕti, stātum, 1стоять, существовать
stolĭdus, a, um глупый
struo, struxi, structum, 3строить
studeo, ui, – , 2(cum Dat.) 1) усердно заниматься, стараться; 2) стремиться;
3) заботиться
studiōse старательно, усердно
studiōsus, a, um старательный, учащийся
studium, in 1) старание, усердие; 2) стремление, страсть; 3) (любимое) занятие; 4) изучение
stultitia, ае f глупость
stultus, a, umглупый
suadeo, suasi, suasum, 2(cum Dat.) советовать, предлагать; убеждать
suavis, e приятный
sub (cum Acc. и Abl.) под; близ, при, у, к
subaudio 4 подразумевать
subeo, ii, ĭtum, īrе подходить; подвергаться, переносить
subicio, jēci, jectum, 3 подбрасывать, присоединять, подчинять
subĭto внезапно, неожиданно
subĭtus, a, um внезапный, неожиданный
subjaceo, cui, cĭtum, 2 лежать, находиться
sublātus, a, um part. perf. к tollo
sublīmis, e возвышенный
subministro 1поставлять, доставлять
submitto, mīsi, missum, 3 посылать, присылать
subripio, ripui, reptum, 3 похищать, красть
Subrius, i m Субрий
subscrībo, scripsi, scriptum, 3 подписывать
subsĕquor, secūtus sum, 3 следовать
subsidium, i n помощь; воен. резерв
subsisto, stĭti, – , 3останавливаться
subvenio, vēni, ventum, 4 помогать
subverto, verti, versum, 3 опрокидывать, разрушать, уничтожать
successio, ōnis f наследование
Suēbi, ōrumm pl. свебы (германские племена)
suffĭcio, fēci, fěctum, 3быть достаточным, хватать
sui (Dat. sibi, Aсc. и Abl. se) себя
Sulla, ae m Сулла; Lucius Comelius S.Луций Корнелий С. (римский полководец и государственный деятель)
Sulmo, ōnisт Сульмон (город в средней Италии)
sum, fui, – , esseбыть, существовать, находиться
summus, a, um высший, главный
summus, а, um 1) высший, главный; 2) чрезвычайный
sumo, sumpsi, sumptum, 31) брать, принимать, получать; 2) избирать; 3) надевать
diem s. назначать, устанавливать день (срок)
super (cum Acc. – о направлении и Abl. – о положении) над, сверху; вверх
superbia, ае f высокомерие, гордость
Superbus, i т см.Tarquinius
superbus, а, um высокомерный, надменный
superi, ōrumт pl. 1) небожители; 2) небеса
superior, ius 1) находящийся (расположенный) наверху (выше); 2) предыдущий
loca superioraвозвышенность;
superior, ius высший, предыдущий
supĕro 11) подниматься, возвышаться; 2) преодолевать; побеждать
superstes, stĭtis переживший (кого-л. – cum Dat.)
supersum, fui, – , esse оставаться, быть в остатке
supěrus, а, um верхний
supervěnio, vēni, ventum, 4неожиданно приходить, появляться
supplicium, i n казнь, кара; наказание; s. sumo казнить (кого-л. – de+Abl.)
supplicium, i n наказание, казнь
suppōno, posui, posĭtum, 3подставлять, подкладывать
supra (cum Acc.) над, сверх, выше
suprēmus, a, um высший, верховный; крайний, последний
suscĭpio, cēpi, cěptum, 3принимать (брать) на себя; предпринимать
suspicio, ōnis f подозрение
suspĭcor, ātus sum, āri 1подозревать
sustĭneo, tinui, tentum, 21) задерживать(ся), останавливать(ся); 2) выдерживать
suus, a, umсвой
Syracūsae, ārum f pl. Сиракузы (город в Сицилии)
Syracusānus, i m житель города Сиракузы
T
T. = Titus (praenōmen)Тит
tabella, ае f 1) дощечка для записи; 2) запись, протокол
tabellio, ōnis m писарь, чиновник
tabŭla, aef 1) доска; 2) дощечка для письма, таблица; 3) запись, список; 4) pl. завещание
taceo, ui, ĭtum, 2молчать
tacĭtus, a, umмолчаливый, безмолвный
Tacĭtus, i m Тацит (римский историк)
taedium, i n отвращение
Taenărus, i т Тенар (мыс и город на юге Лаконики)
talis, eтакой (по качеству)
tamтак, настолько, столь
tamenоднако, но, все же
tametsi хотя
tamquam как будто
tandem наконец
tango, tetĭgi, tactum, 31) трогать, касаться; 2) захватывать, завладевать
tanto настолько; тем
tantum Iнастолько; только
tantum II, in такое количество; столько
tantus, a, umтакой (по количеству); такой (столь) большой
tarde поздно
tardo 1замедлять, задерживать
tardus, а, um медлительный, медленный
Tarquinius, i т Тарквиний; T. SuperbusТ. Гордый (последний римский царь)
Tartărus, i т греч. Тартар (подземное царство)
taurus, i т греч. вол, бык
tecum = cum te
tego, xi, ctum 3покрывать, скрывать
tegumentum, i n покрывало, плащ
Telemăchus, i m греч. Телемах
Tellus, i m греч. Телл
telum, i n оружие (копье, стрела)
teměre необдуманно, опрометчиво
tempěro 1воздерживаться, удерживаться (от чего-л. – cum Dat. или а (ab) + Abl.)
tempestas, ātisf 1) время; 2) погода; 2) непогода, буря, гроза
templum, i n святилище, храм
tempto 1 пробовать, пытаться; испытывать
tempus, ŏrisn время
tendo, tetendi, tentum (tensum), 3тянуть, протягивать; стремиться
tenĕbrae, ārumf pl.(tantum) темнота, мрак
teneo, ui, ntum, 21) держать; 2) владеть, иметь; 3) сдерживать; 4) достигать; 5) уличать; 6) иметь обязательную силу, обязывать
t. memoriā помнить
tener, ĕra, ĕrum1) нежный; 2) вкусный; 3) молодой, юный
tenuis, e тонкий
ter трижды
tergum, i п спина;
а tergoсзади;
terga verto обращаться в бегство
terra, aef земля
terreo, ui, ĭtum, 2пугать, устрашать
terrestris, e сухопутный; наземный
terror, ōrism страх, ужас
tertius, a, umтретий
testamentum, i п завещание
testator, ōris m завещатель
testificatio, ōnisf свидетельское показание
testimonium, i n свидетельство
testis, is m, f свидетель, свидетельница
tetĭgi perf. ind. act. к tango
Thais, ĭdis f греч. Фаида
Thales, is т Фалес (древнегреческий философ)
Thalīa, ае f греч. Талия: 1) муза комедии; 2) одна из муз; перен. поэзия
theātrum, i п греч. театр
Thebae, ārumf pl.(tantum) Фивы (столица Беотии, области в средней Греции)
thesaurus, i т греч. сокровище
Thetis, ĭdis f греч. Фетида (морская богиня, мать Ахилла)
Thrax, cis т фракиец, житель Фракии
Thressa, ае f фракиянка
Thurīnus, i т туриец, житель города Турий на юге Италии
Ti(b). = Tiberius (praenōmen)Тиберий
Tibĕris, ism Тибр(река в Италии)
Tigris, is т Тигр (река в западной Азии)
timeo, ui, – , 2(cum Acc.) бояться
timĭde робко, боязливо
timĭdus, a, um боязливый, робкий
timor, ōrisт страх, боязнь
Titius, i m Титий
titŭlus, i m надпись, заглавие
Titus, i т Тит
toga, ае f тога
tolěro 1терпеть, переносить
tollo, sustŭli, sublātum, 31) поднимать; 2) уничтожать, устранять
de medio t. устранять
torreo, torrui, tostum, 2жечь, сжигать
tot столь многие, столько
totĭdem столько же
totiens столько раз, столь часто
totus, a, umвесь, целый
toxicum, i n греч. яд
tractus, us m течение
traditio, ōnis f передача
trado, dĭdi, dĭtum, 31) передавать; 2) сообщать, рассказывать
filiam t.выдавать дочь замуж (за кого-л. – cum Dat.);
tradūco, xi, ctum, 3переводить, переправлять (через что-л. – cum Aсc.)
tragoedia, ае f греч. трагедия
traho, xi, ctum, 31) тащить, тянуть; 2) увлекать; 3) получать
trajectus, ūsт переправа
trajĭcio, jēci, jěctum, 3nepeправлять(ся)
tranquillus, a, um спокойный
trans (cum Acc.) через, за, по ту сторону
transalpīnus, а, um заальпийский
transeo, ii, ĭtum, īre(cum Acc.) переходить, переправляться; проходить
transfěro, tŭli, lātum, ferreпереносить, перевозить; нести
translātus, а, um part. perf. кtransfero
transmĭgro 1 переселяться
transmitto, mīsi, missum, 3перемещать, пропускать
transporto 1переносить, переправлять
trecentesĭmus, a, umтрехсотый
trecenti, ае, а триста
tres, tria(Gen. truim) три, трое
tres, tria три
tribūnus, i т трибун
t. plebis народный трибун
tribuo, ui, utum, 3 1) делить, разделять; 2) воздавать, оказывать
tribūtum, i n подать, налог
triceni, ае, а по тридцати
triduum, i n трехдневный промежуток; три дня
triginta тридцать
tripertītus, a, um троякий
Tristia, ium п “Скорбные элегии”
tristis, e печальный, грустный
tristitia, ае f грусть, печаль
triumpho 1 ликовать, торжествовать
triumphus, i m 1) триумф, триумфальное шествие;
triumphum cano трубить триумф, возвещать о победе
Troja, aef Троя
Trojānus, if троянец
trucīdo 1резать, убивать
tu (Gen. tui) ты
tuba, ae,f труба (духовой инструмент)
tueor, tuĭtus sum, tuēri 2(cum Acc.) заботиться; защищать
tŭli perf. ind. act. к fero
Tullia, ае f Туллия
Tullius, i m Туллий
tum 1) тогда, в то время; 2) затем, после (э)того
tumŭlus, i т могильный холм, могила
tunc 1) тогда, в то время; 2) после (э)того
tunĭca, aef туника
turba, ае f толпа, множество
t. militaris солдаты, воины
turbo, ĭnis m вихрь, буря
turpis, eпостыдный, позорный
turris, is f греч. башня (осадная)
tutus, a, um безопасный
tutus, а, um безопасный
tuus, а, um твой
Tyndareus, ěim греч. Тиндарей (царь Спарты)
tyrannus, im греч. 1) тиран, правитель; 2) жестокий правитель
Tyrrhēnum Тирренское море
Tyrus, i f Тир (столица Финикии)
U
uber, ěrisплодородный, обильный
ubi Iгде
ubi IIкогда; как только; всякий раз, как
ubīque везде, повсюду
Ulīxes, is m греч. Улисс, также Одиссей (царь Итаки)
ullus, а, um (Gen. ullīus, Dat. ulli) какой-либо, кто-либо
Ulpiānus, i m Ульпиан (римский юрист III в. н. э.)
ulterior, ius 1) по ту сторону находящийся; 2) более отдаленный
ultĭmus, a, umпоследний, крайний
umbra, ае f тень
uměrus, i m плечо
unā вместе
unda, ае f волна
undeоткуда
undeviginti девятнадцать
undĭque отовсюду, со всех сторон
unguentum, i п благовония
universĭtas, ātis f целость, совокупность, объединение
universus, a, um совокупный, всеобщий, весь
unquamкогда-нибудь
unus, a, um(Gen. unīus, Dat. uni) один
unusquisque, unaquaeque, unum-quodque каждый в отдельности
urbānus, a, um городской (преимуществено римский)
urbs, urbis f город (преимуществено Рим)
ursus, i m медведь
usque adv. 1) вплоть; до того; 2) сразу, непрерывно
u. ... ad до тех пор ... пока
usus, ūsm 1) пользование, употребление; 2) практика, опыт; обычай
ut I1) как, каким образом, насколько; 2) чем; 3) по мере того как
ut… ita (sic) как… так; хотя… все же
ut II1) (cum ind.) когда, как только; 2) (cum conj.) чтобы; что; так что; хотя, пусть
uter, utra, utrum (Gen. utrīus, Dat. utri) кто, который (из двух)
uterque, utrăque, utrumque (Gen. utriusque, Dat. utrīque) и тот, и другой, оба
uti I =ut
uti II inf. praes. к utor
utĭlis, eполезный
utilĭtas, ātisf польза, выгода
utĭnamо если бы!
utĭque во всяком случае
utor, usus sum, uti 3 пользоваться, употреблять, применять
utrum ... an ли ... или
uva, ае f виноград, виноградная гроздь
uxor,ōrisf жена, супруга
V
vacatio, ōnisf освобождение
vaco 1быть свободным, незанятым; пустовать
vacuus, а, um свободный (от чего-л. – cum Abl.)
vado, – , – , 3идти, отправляться
vadum, i n отмель, брод
vae!увы! горе!
valde сильно, очень, весьма
valeo, ui, – , 21) быть здоровым; 2) быть в состоянии; 3) иметь силу, значение
vale! здравствуй, прощай
Valerius, i m Валерий
valetūdo, ĭnis f здоровье, состояние здоровья
valĭdus, а, um сильный; здоровый
valles, is f долина
vallum, in вал, укрепление
varie по-разному, всеми способами
variětas, ātisf разнообразие
varius, a, um1) разнообразный, различный; 2) непостоянный, изменчивый
vasto 1 опустошать, разорять, уничтожать
vates, is m 1) предсказатель, пророк; 2) поэт
ve (постпозит. частица) см.vel
vectīgal, ālis n налог
vector, ōrism пассажир
vehěmens, ntis 1) сильный; 2) пылкий, пламенный
vehementer сильно, очень
veho, xi, ctum, 3везти, доставлять; pass. ехать
vel 1) или; 2) даже; хотя бы; пожалуй
velo 1 закрывать
velocĭter быстро
velox, ocis быстрый, скорый
Velox, ōcis Велокс
velŭt(i)как; как например; словно, как будто
venabŭlum, i n рогатина
venditio, ōnis f продажа
vendĭtor, ōris m продавец
vendo, dĭdi, dĭtum, 3продавать
vendo, vendĭdi, vendĭtum, 3 продавать
venefĭca, ae f волшебница
veneficium, i n колдовство, отравление
venēnum, i n яд, отрава
veneo, ii, –, īre продаваться
vĕnio, vēni, ventum, 41) приходить; 2) наступать (о времени)
vĕnter, trism живот, брюхо
ventus, i т ветер
venumdo, dĕdi, dătum 1 продавать
Venus, ěrisf 1) Венера (богиня любви и красоты; отождествлялась с греч. Афродитой; 2) поэт. любовь
venustus, а, um любезный, милый
venоr 1 охотиться
ver, veris n весна
verběro 1бить, сечь
verbosus, а, um многословный; многоречивый
verbum, in 1) слово, выражение; 2) изречение, поговорка; 3) глагол (в грамматике)
vere правильно, верно
vereor, verĭtus sum, 2 бояться, опасаться
Vergilius, iтВергилий
Publius V. MaroПублий В. Марон (римский поэт)
verisimĭlis, e правдоподобный
verĭtas, ātisf истина, правда
veroно, же, однако, все же; действительно
Verres, is m Веррес
Gaius Cornelius V.Гай Корнелий В. (наместник в Сицилии)
versicŭlus, i m стишок
verso 11) вращать; 2) тревожить, будоражить
versus, ūsm стих, стихотворная строка
verto, verti, versum, 31) поворачивать, обращать; 2) изменять, превращать; pass. вращаться
Verucloetius, i m Веруклет (знатный гельвет)
verum I но, однако, тем не менее, действительно, однако
verum II, in истина, правда
verus, a, um1) верный, истинный, настоящий; 2) вещий
Vesta, ae f Веста (богиня домашнего очага)
Vestālis, is f весталка, жрица Весты
vester, tra, trumваш
vestis, is f одежда
vestītus, ūsm одежда
Vesuvius, i тВезувий (вулкан в Италии)
veto, ui, ĭtum, 1запрещать
vetus, ĕrisстарый, древний
vetustas, ātisf древность, старость
vetustus, a, um старый, давний
via, aef дорога, путь
vice вместо
vicem подобно, наподобие
vicēni, ae, a по двадцать
vicesĭmus, a, um двадцатый
vicīnus, i m сосед
victor, ōrism победитель
victoria, aef победа
victoriōsus, a, um победоносный
victrix, īcis f победительница
vicus, i m деревня, поселок
videlĭcet очевидно, разумеется
vĭdeo, vīdi, vīsum, 2 1) видеть, замечать; понимать; 2) посещать; 3) заботиться
videor, visus sum 21) быть видимым; 2) представляться, казаться, быть очевидным
vigeo, ui, – , 2 быть полным сил, процветать
vigil, ĭlis бодрствующий; бдительный
vigilia, ае f 1) ночная стража; 2) ночная смена караула; 3) четвертая часть ночи
viginti двадцать
vigor, ōris m сила
villa, ае f вилла, поместье
vincio, vinxi, vinctum, 4связывать, сковывать
vĭnco, vīci, victum, 3побеждать
v. causam выигрывать дело
vincŭlum, i n pl. оковы, цепи
vindicatio, ōnis f предъявление претензии, иска, наказание
vindĭco 11) претендовать, присваивать; 2) карать
vinea, ае f виноградник
vinum, i n вино
viŏlens, ntis бушующий, бурный
viŏlo 1поражать, ранить
vir, virim 1) муж, мужчина; 2) муж, супруг; 3) человек
virga, ае f 1) ветка; 2) прут, кнут
virgo, ĭnis f девушка
virĭdis, e 1) зеленый; 2) молодой, юный
virtus, ūtisf 1) доблесть, мужество, храбрость; 2) добродетель
vis, –f 1) сила, мощь; 2) насилие; 3) натиск, нападение; 4) множество
visus, ūsm зрение
vita, aeжизнь
vitiōsus, а, um 1) ошибочный, порочный; 2) незаконный, недействительный
vitium, in 1) порок, недостаток; 2) ошибка, погрешность
vito 1(cum Acc.) уклоняться, избегать; спасаться, ускользать
vituperatio, ōnisf позор
vitupĕro 1бранить, ругать
vivo,vixi, victum, 3 1) жить; 2) питаться