Ve (постпозит. частица) см.Vel 4 страница
ferocĭtas, ātisf дикость, необузданность
ferreus, а, um1) железный; 2) бесчувственный, жестокий
ferrum, in железо; меч
ferus, а, um 1) дикий; 2) некультурный, грубый
festīno 1спешить
festus, a, umпраздничный
fictus, a, um part. perf. к fingo
fidēlis, e верный
fidelĭter честно, добросовестно
fidēs, ēif вера, доверие; верность, добросовестность; 3) защита
bona f. pl. честность, добросовестность
figo, xi, xum, 3вбивать, вонзать
figūra, ae f внешний вид
filia, aef дочь
filius, im сын
filum, i n нить, нитка
fingo, finxi, fictum, 31) выдумывать, воображать; 2) ваять, лепить
finio 41) ограничивать, определять; 2) заканчивать
finis, ism 1) граница, предел; 2) область, владение; 3) конец, цель; 4) plur. владения, область
finitĭmus, i т сосед
finitĭmus, а, um пограничный, соседний
fio, factus sum, fiĕri1) делаться, становиться; 2) происходить, бывать, случаться
firmo 1укреплять
firmus, a, umтвердый, прочный, крепкий, сильный
flagitium, i n бесчестный поступок, гнусность
Flavius, imФлавий
flavus, а, um огненного цвета; золотистый; златокудрый
flecto, flexi, xum, 31) сгибать; 2) склонять (в грамматике)
fleo, ēvi, ētum, 2плакать, оплакивать
fletus, ūsm плач
floreo, ui, – , 2цвести, процветать
flos, florism цветок
fluctus, ūsm волна, течение
flumen, ĭnisn поток, река
fluo, xi, xum, –, 3течь; пропадать
fluvius, im река
focŭlus, i т маленький очаг, жаровня
foedus, ěrisn союз, договор
fons, ntis m источник, родник; исток
for, fātus sum, fāri 1 говорить
fore = futūrum esse (inf. fut. к esse)
forma, ае f 1) форма, внешний вид; 2) красота
formo 11) формировать, образовывать; 2) развивать, воспитывать; 3) устраивать, организовывать; 4) делать, изготовлять
formōsus, а, um стройный, изящный, красивый
fors, –f неожиданный случай
fortasse возможно, может быть, пожалуй
forte случайно
fortis, e1) сильный, крепкий; 2) храбрый, смелый
fortĭter смело, отважно, храбро
fortūna, aef судьба; случай; счастье, удача
fortunātus, а, um счастливый, успешный, удачный
forum, i n площадь, форум
fossa, aef ров
fŏveo, fōvi, fōtum, 21) согревать; 2) сохранять; 3) чтить
frăngo, frēgi, frāctum, 3ломать, разбивать
frater, trism брат
fraus, fraudisf 1) обман, коварство; 2) вред, убыток, ущерб; 3) преступление
frequens, ntis частый
frigus, ōrisn холод
fructus, ūsm плод; pl. урожай
frugĭfer, ěra, ěrum плодоносный, урожайный
frumentarius, a, um хлебный
frumentum, in хлеб (зерно)
frustraнапрасно
fuga, aef 1) бег, бегство; 2) изгнание
fŭgio, fūgi, – , 3(cum Acc.) бежать; избегать
fugitīvus, i m беглый раб
fugo 1обращать в бегство
fulgeo, fulsi, – , 2сверкать, блестеть
fulmen, ĭnis п молния
Fulvius, i m Фульвий
fumus, im дым
fundamentum, i n основа, основание
fundĭtor, ōrism пращник
fŭndo, fūdi, fūsum, 31) лить, сыпать; 2) рассеивать, разбивать
fundus, i m земля, поместье
funis, is m веревка, канат
fur, furis т вор
furor, ōrisт бешенство, ярость
furtim украдкой, тайком
furtum, i п кража, воровство
fusus, а, um part. perf. к fundo
futūrus, а, um 1) part. fut. к sum; 2) будущий
G
Gajus, im Гай
Gallia, aef Галлия
Gallĭcus, а, um галльский
Gallus, i m галл, житель Галлии
gallus, i m петух
gaudeo, gavīsus sum, ēre 2радоваться (чему-л. – cum Abl.)
gaudium, i п радость
gelĭdus, а, umхолодный
Gellia, ае f Геллия (женское имя)
gelu, ūsп мороз, стужа
gemĭni, ōrumm pl. близнецы
gemĭno 1удваивать
gemĭtus, ūsт стон, вздох
gemma, ae f драгоценный камень
gemo, ui, ĭtum, 3охать, стонать, вздыхать
gena, aef щека
gener, eri т зять
generālis, e общий
generalĭter вообще
genĭtus, а, um part. perf. к gigno
gens, gentis f племя, народ
genui perf. ind. act. к gigno
genus, ĕrisn 1) происхождение; 2) род, вид, порода; 3) род, залог (в грамматике)
Germania, aef Германия
Germānus, im германец, житель Германии
gero, gessi, gestum, 31) нести; 2) вести (bellum); se g. вести себя; 3) совершать; 4) обсуждать
Getae, ārumт pl. геты (племя, жившее на берегах Дуная)
gigno, genui, genĭtum, 3рождать, производить
gladiātor, ōrism гладиатор
gladiatorius, a, um гладиаторский
gladius, i m меч
gloria, aef 1) слава; 2) жажда славы, честолюбие
glorior, ātus sum, āri 1 хвалиться, хвастаться
Gracchus, i m Гракх
Tiberius Sempronius G. и Gaius Sempronius G.Тиберий Семпроний Г. и Гай Семпроний Г (братья, народные трибуны)
gracĭlis, eстройный
grădior, gressus sum, grādi 3шагать, ступать, идти
gradus,ūsт 1) шаг, ступень; 2) степень (в грамматике)
Graecia, aef Греция
Graecus, a, umгреческий
Graecus, im грек
grammatĭcus, i т греч. грамматик
grandis, e большой, огромный
Granīcus, i m Граник (река в М. Азии)
granum, in зерно, крупица
grates, –f pl.(tantum) благодарность
gratiā(cum Gen.) для, ради, из-за
gratia, ae1) привлекательность, изящество; 2) благодарность; 3) милость, благосклонность
gratiam ago благодарить
gratŭlor, ātus sum, āri 1поздравлять (кого-л. – cum Dat.)
gratus, а, um 1) приятный, милый; 2) благодарный
gravis, e1) тяжелый, тяжкий; 2) серьезный, важный
gravĭtas, ātisf серьезность
grex, gregism 1) стадо; 2) общество
guberno 1 греч. (cum Acc.) править, управлять
gustus, ūsm вкус
gutta, aef капля; слеза
H
hăbeo, ui, ĭtum1) иметь, держать; se h. чувствовать себя; 2) брать; in conjugio h.жениться; 3) считать
habeor, –, ēri (pass. к habeo) считаться; быть, находиться
habĭto 1 (cum Acc. или in + Abl.) населять, жить
Hadria, аe f (mare Hadriatĭcum) Адриатическое море
haereo, haesi, (haesūrus), 2 висеть, граничить
Hamilcar, aris т Гамилькар (отец Ганнибала)
Hammon, ōnisт Амон (верховный египетский бог)
Hannĭbal, ălisГаннибал (карфагенский полководец)
harēna, aef песок
Hasdrŭbal, ălis m (брат Ганнибала)
hasta, ae f копье
hastīle, is n древко (копья)
haudне вполне; совсем не; не
haurio, hausi, haustum, 4черпать
hebesco, –, –, 3 притупляться, ослабевать
Helěna, ae f греч. Елена (жена Менелая)
Helĭcon, ōnisт Геликон (гора, на которой жили Музы)
Hellespontus, i m греч. Геллеспонт (пролив; совр. Дарданеллы)
Helvetii, ōrumm гельветы
Heraclēa, ас f Гераклея (город в южн. Италии)
Heraclītus, i т Гераклит (древнегреческий философ)
herba, aef трава
Hercŭles, is т греч. Геракл
heredĭtas, ātis f наследство
heres, herēdis m, f наследник, наследница
herēdem scribĕre назначать наследником
heri вчера
Herodŏtus, im Геродот (древнегреческий историк)
hiātus, ūsm глубокое ущелье
hiberna, ōrum n pl. (tantum) воен. зимние квартиры
hibernacŭla, ōrumn pl. (tantum) см. hiberna
hibernus, a, um зимний
Hibērus, i т Гибер (река в Испании)
hīcздесь, тут
hĭc, haec, hŏc(Gen. hujus, Dat. huic) этот, тот; он; такой; следующий
hiěmo 1 зимовать; воен. стоять на зимних квартирах
hiems, hiěmis f зима
hinc отсюда, с этого времени
hirundo, ĭnis f ласточка
Hispania, ae f Испания
Hispānus, i т испанец, житель Испании
Hister, tri т Истр (совр. Дунай в нижнем течении)
historia, aef история
hodie сегодня
Homērus, im Гомер (древнегреческий поэт)
homo, homĭnism человек
honeste честно, достойно
honestus, a, umчестный, почетный
honor, ōrism 1) честь, почесть; почет; 2) ценность
honorarius, a, um почетный
honōro 1 почитать
hora, ае f час
Horatius, im Гораций
Quintus H. FlaccusКвинт Г. Флакк (римский поэт),
Н. Cocles Г. Коклес (римский герой)
Hortensius, i m Гортензий
hortor, ātus sum, āri 1побуждать, ободрять
hortus, im сад, огород
hospes, ĭtis m 1) чужестранец; 2) гость
hostis, ism, f 1) чужестранец; 2) враг, противник
hūc сюда
humanĭtas, ātisf образованность, духовная культура
humānus, a, um1) человеческий; 2) образованный, просвещенный
humĭlis, e низкий; незнатный
humus, i f земля, почва
I
ibiтам, тогда; в этом
ictus, ūsт удар
idem, eădem, idemтот же (самый)
ideo поэтому
idoneus, a, umудобный, подходящий
Idus, uum f pl. (tantum) иды (15-е число марта, мая, июля, октября;
13-е число остальных месяцев)
igĭtur итак, следовательно, в таком случае
ignārus, а, um (cum Gen.) незнающий, несведущий
ignāvus, а, um вялый, ленивый
ignis, ism огонь
ignominia, ае f бесчестие, позор
ignorantia, aef незнание
ignōro 1не знать, быть в неведении
ignosco, nōvi, nōtum, 3прощать, извинять
ignōtus, а, um неизвестный
Ilia, ае f Илия – Рея Сильвия (мать Ромула и Рема)
Ilias, ădis f “Илиада” (поэма Гомера)
illĕ, illă, illud(Gen. illīus,Dat.illi) тот, этот; он
illicĭtus, a, um непозволительный, запрещенный (законом)
illōтуда
illustro 1освещать
imāgo, ĭnis f изображение
imber, bris т проливной дождь, ливень
imitatio, ōnisf подражание (чему-л. – cum Gen.)
imĭtor 1 (cum Acc.) подражать
immatūrus, a, um ранний, преждевременный; безвременный
immineo, ui, – , 2угрожать, нависать
immo нет, напротив
immŏlo 1приносить в жертву
immortālis, e бессмертный
immunĭtas, ātisf освобождение от общественных повинностей, льгота
immutabĭlis, e неизменный, неизменяемый
impavĭdus, а, um неустрашимый, бесстрашный
impedimentum, i n препятствие, помеха; pl. обоз
impědio 4 мешать, препятствовать
impedītus, а, um тяжело нагруженный, обремененный поклажей; воен. не приготовившийся к бою (miles)
impendeo, – , – , 2висеть, нависать (над кем-л. или чем-л. – cum Dat.)
impensa, ае f расход, издержка
imperātor, ōrism 1) повелитель; 2) полководец, главнокомандующий; поздн. император
imperitia, ae f неопытность, незнание
imperium, i n 1) приказание; 2) власть; summum i. высшее (военное) командование
impĕro 11) приказывать, повелевать; 2) управлять, командовать; 3) (cum Dat.) обуздывать; 4) (cum Dat.) требовать
impětro 1достигать, добиваться
impětus, ūsm стремление; натиск, нападение, атака
impĭger, gra, grum усердный, неутомимый
impleo, ēvi, ētum, 2наполнять
implōro 1слезно молить, умолять
impōno, posui, posĭtum, 3 класть, ставить
importo 1вносить, ввозить
importūnus, а, umжестокий, беспощадный
impossibĭlis, e невозможный
impŏtens, ntis яростный, неистовый
imprīmis прежде всего
imprŏbo 1 не одобрять, осуждать, порицать
imprŏbus, a, umнечестный, дурной, постыдный
impūbis, e несовершеннолетний
impudentia, ae f бесстыдство
impulsus, ūsт побуждение
impūne безнаказанно
impunītus, а, um ненаказанный
in1) (куда? – cum Acc.) в, внутрь, на; по отношению к; против; 2) (где? – cum Abl.) в, на; среди
in pejus к худшему
inaudītus, а, um неслыханный
incēdo, cessi, cessum, 3наступать, нападать
incendiarius, i m поджигатель
incendium, i n пожар
incendo, ndi, nsum, 31) зажигать, воcпламенять; 2) сжигать
incertus, a, um1) неопределенный, неверный; 2) рискованный, опасный; 3) неизвестный
incĭdo, cĭdi, – , 3падать, попадать
incipio, cēpi, ceptum, 3 начинать
incĭto 11) приводить в быстрое движение; equum i. пришпоривать коня, пускать вскачь; 2) побуждать
inclūdo, si, clūsum, 3заключать, запирать
incŏla, aem, f житель, жительница
incŏlo, colui, cultum, 31) жить; 2) населять
incolŭmis, e невредимый, целый
incommŏdum, i n 1) неудобство; 2) вред, ущерб;
incommodo во вред (кому-л. – cum Gen.)
incredibĭlis, e невероятный
incurro, (cu)curri, cursum, 3устремляться, нападать
inde1) оттуда; 2) затем, потом
indīco, xi, ctum, 3объявлять, провозглашать
indignor, ātus sum, āri 1 возмущаться, сердиться
indignus, a, um недостойный, позорный
individuus, a, umнеделимый
indoctus, a, um неученый, необразованный
indūco, xi, ctum, 3вводить; побуждать
indulgeo, lsi, ltum, 2 предоставлять, уступать
induo, ui, ūtum, 3надевать (что-л. – cum Abl.)
industria, ae f трудолюбие
ineleganter безвкусно, неверно
ineo, ii, ĭtum, īre1) входить; 2) наступать; приходить
inertia, ae f бездействие
infamia, ae f дурная молва; позор, бесчестье
infěri, ōrumm pl. 1) обитатели подземного царства, мертвые; 2) подземное царство
infěro, intŭli, illātum, inferre вносить
infěrus, a, um нижний, находящийся внизу
infestus, а, um враждебный, неприязненный
infirmus, а, um бессильный, слабый
inflammo 11) поджигать; 2) воспламенять; возбуждать
influo, fluxi, fluxum, 3втекать, вливаться
ingenium, i n 1) характер; 2)ум, талант
ingens, ntisогромный
ingenuus, а, um свободнорожденный
ingrědior, gressus sum, grědi 3 входить, вступать
inhumānus, a, um бесчеловечный, жестокий
inimīcus, a, um враждебный;
inimīcus, i m недруг, враг
inīquus, a, um неравный, несправедливый
initium, in начало
injĭcio, jēci, jěctum, 3 1) класть (на что-л. – in + Acc.); 2) надевать, набрасывать (на кого-л. – cum Dat.)
injuria, aef 1) правонарушение; 2) несправедливость, обида; 3) насилие
injuriam făcio(cum Dat.) наносить обиду, оскорблять
injurio 1 оскорблять, поступать неправомерно
injuste несправедливо
injustus, a, um несправедливый
innŏcens, ntis невинный, невиновный
innocentia, ae f невиновность
innŏvo 1 обновлять, исправлять, изменять
innumerabĭlis, eбесчисленный
inopia, ае f нужда, недостаток
inquam(2 л.– inquis, 3 л.– inquit) говорю
inque = et in
inquīro, quisīvi, quisītum, 3расспрашивать
inscrībo, psi, ptum, 3писать (на чем‑л.), надписывать
insĭdeo, sedi, sessum, 2сидеть (на чем‑л. – cum Dat.)
insidiae, ārumf pl. (tantum) 1) засада; 2) козни, интриги
insigne, is n знак (отличия), признак
insignis, e выдающийся, блистательный
insons, ontis невиновный
inspĭcio, spexi, spectum, 3всматриваться, рассматривать
instantius более настойчиво
instĭtuo, tui, tūtum, 3устанавливать
institutio, ōnis f наставление, учение, указание
institūtum, i n установление, учреждение; обычай
insto, stĭti, – , 1наступать
instrumentum, i n 1) орудие; 2) документ, акт
instruo, xi, ctum, 31) строить, сооружать; 2) выстраивать; 3) наставлять, обучать
insŭla, aef остров
intellĕgo (intellĭgo), lexi, lectum, 3 понимать, признавать, узнавать, замечать
inter(cum Acc.) между, среди
intercēdo, cessi, cessum, 31)проходить (о времени); 2) протестовать
intercĭpio, cēpi, cěptum, 3перехватывать, отнимать (у кого-л. – cum Dat.);
i. solem заслонять солнце
interdictio, ōnis f запрещение
interdiu днем
interdum иногда
intereā между тем, тем временем
intereo, ii ĭtum, īrе погибать
interfĭcio, fēci, fěctum, 3убивать
intěrim между тем, тем временем
interpres, ětis m посредник, толкователь
interpretatio, ōnis f толкование, объяснение
interprĕtor 1 толковать, объяснять
interrogātum, i n вопрос
interrŏgo 1спрашивать
intersum, fui, – , esse(cum Dat.)1) находиться между; 2) участвовать; 3) быть важным, иметь значение
intervallum, i n промежуток, расстояние
intervĕnio, vēni, ventum, 4прерывать, прекращать (что-л. – cum Dat.)
intestīnus, a, um внутренний
intolerandus, a, um невыносимый
intra (cum Acc.) внутри
intro I, 1 входить, вступать
intro II внутрь
introdūco, xi, ctum, 3вводить, приводить
intŭli perf. ind. act. к infěro
inundatio, ōnis f наводнение
invādo, vāsi, vāsum, 3(cum Acc.) вторгаться
invĕnio, vēni, ventum, 41) находить; 2) изобретать, придумывать
inventor, ōrism 1) изобретатель; 2) нашедший
invictus, а, um непобежденный
invĭdeo, vīdi, vīsum, 2завидовать
invĭdus, a, um завистливый
invīsus, a, um ненавистный
invīto 1приглашать
invītus, a, um нежелающий, сопротивляющийся
se (me, te) invito против еrо (моей, твоей) воли
Iphigenia, ае f греч. Ифигения (дочь Агамемнона)
ipse, ipsa, ipsum(Gen. ipsīus, Dat. ipsi) сам, самый
ira, ае f гнев; pl. ссоры
iracundus, a, um вспыльчивый; изменчивый, непостоянный
irascor, – , irasci 3гневаться (на кого‑л. – cum Dat.)
irātus, a, um гневный, разгневанный
irrĭgo 1орошать
irrīsor, ōrism насмешник
irrŏgo 1 определять, назначать
is, ea, id(Gen. ejus, Dat. ei) тот, этот; он
Isocrătes, is т греч. Исократ (афинский оратор)
Issus, i f Исс (город в Малой Азии)
iste, ista, istud(Gen. istīus, Dat. isti) тот, этот
itaтак, таким образом
ita … ut 1) так …, как; 2) (cum conj.) так …, что(бы); настолько …, что(бы);
ita ut так что
Italia, ae f Италия
Itălus, а, um италийский
ităque вследствие, ввиду (этого), поэтому
itemтак же, а равно, таким же образом
iter, itinĕrisn 1) путь, переход, поход; 2) дорога
itěrum еще раз, вторично, снова
Ithăca, ae f Итака (остров в Ионическом море)
itūrus, а, um part. fut. act.от eо
J
jăceo, ui, ĭtum, 2лежать
jăcio, jēci, jăctum, 3бросать
jacto 1 бросать, хвастаться
jamуже, еще, даже
janĭtor, ōrism страж, сторож
janua, ae f дверь
jŏcor, ātus sum, āri 1 шутить
jocus, i m шутка
реr jocum в шутку