Предтеча постсимволизма - Иннокентий Анненский 24 страница
авангарда, достигал в лучших произведениях классической ясности и отчетливости поэтической мысли. ,ДЛЯ столь раз личных художников, как Г. Иванов и В. Набоков, присуще
единое понимание слова и жизни как божественного дара.
М. Слоним, возглавлявший литературный кружок « Коче вье», подчеркивал: «Эмигрантская литература лишь ветвь на общем ство.Ле. Она жива постольку, поскольку жив ствол; она питается его соками, она расцветает, если обмен этот жив и
полон, и засыхает, едва он прекращается. И недаром лучшие писатели в эмиграции те, кто сохранил внутреннюю связь с Россией". » 1•
1 Слоним М. Живая литература и мертвые критики // Русское за рубежье . Пермь, 1995. С. 532.
Литература
Русское зарубежье. Пермь, 1995.
Терапиано Ю. Встречи. 1 926-197 1. М., 2002.
Аgамович Г. Одиночество и свобода. М., 1 996.
Соколов А.Г. Судьбы русской литературной эмиграции 1920-х го дов. м., 1 991.
Раев М. Россия за рубежом. История культуры русской эмиграции 19 19- 1 939. м., 1994.
Чагин А. Расколотая лира. Россия и зарубежье. М., 1998.
Георгий Адамович
Георгий Викторович Адамович (1 894, Москва - 1972, Ниц ца), поэт, литературный критик. В первом сборнике стихот ворений « Облака» (1 916) Н. Гумилев отметил влияние А. Ах матовой и И. Анненского, что естественно, так как Адамович в 1914 г. сблизился с «Цехом поэтов», объединившим акмеис тов..БылдругомН.ГумилеваиГ.Иванова, печатался в «Апол лоне».
Эмигрировал в 1923 г. после выхода второго сборника «Чи стилище» (1 922) , обосновался в Париже, где стал одним из самых авторитетных критиков, сотрудничал во многих эмиг рантских изданиях: журналах «Звено», «Числа», газете «Пос ледние новости». Наряду с М. Цетлиным, В. Вейдле, К. Мо чульским, П. Бицил, Вл. Ходасевичем Адамович активно участвовал в реальной организации культурной жизни рус ской литературно-художественной диаспоры. Наиболее су щественные статьи объединены им в сборнике « Одиночество
и свобода» (Нью-Йорк, 1 955), название которого определяло
основные чувства эмигрантской литературы первой волны. Адамович также автор сборников литературно-критических статей «0 книгах и авторах» (Мюнхен-Париж, 1 966) и «Ком ментарии» (Вашингтон, 1 967) .
Писал стихи всю жизнь, они вошли в сборники « На Запа де» (Париж, 1939) ; «Другое отечество» (Париж, 1947) ; «Един-
ство» (Нью-Йорк, 1 967) . Во время Второй мировой войны слу жил добровольцам во французской армии.
Поэзия Адамовича носит аскетически сдержанный харак
тер, она музыкальна внутренней энергией чуткой и нервной души, обладающей чрезвычайно емкой памятью прошлого. Синтез некоторых приемов символизма, заключающихся для этого поэта прежде всего в использовании эмблематических слов, связанных с Россией, и акмеизма, выразившийся в точ ности стихотворного рисунка при воссоздании архитектур
ных образов, особенно Петербурга, делают поэзию Адамови ча близкой к неклассическим традициям поэЗии Серебряно го века.
Адамович - поэт камерный, как и большинству эмигран тских художников ему свойственны настроения пронзитель ной тоски по родине, чувство экзистенциального одиночества, что придает его поэзии остроту психологизма, более свой ственного прозе. Он мастер внутреннего монолога, в котором и звучат голоса прошлого, и происходит спор с самим собой. Ощущение родины выражается в изумительно чистом русском языке, ясности мысли, четкости композиции и, глав
ное, в постоянном внутреннем обращении к архитектурному символу русской государственности эпохи Петра 1 - Петер бургу и истокам русской художественной традиции - А.Пушкину.
Просыпаясь, дымит и вздыхает тревожно
столица, Окна призрачно светятся. Стынет дыханье
Отчего мне так страшно? Иль, может бьггь,
все это снится, Ничего нет в прошедшем и нет ничего
Море близко. Светает. Шаги уже меряют
где-то, Будто скошены ноги, я больше бежать не
Серебряный век и русское зарубежье (первой волны}
О, еще хоть минуту! Но щелкнул курок
пистолета.
Не моrу... все потеряно ... Темная кровь
на снеrу. Тишина, тишина. Поднимается солнце.
Ни слова. Тридцать градусов холода. Тускло сияет
И под черным вуалем у гроба стоит
Гончарова,
Улыбается жалко и вдаль равнодушно
глядит.
Поэзия Адамовича является квинтэссенцией тех ощуще ний, которые трудно передаваемы словами, но являются ос новой внугренней жизни личности, выброшенной историей из привычной колеи, лишенной само собой разумеющихся опор существования. Слияние литературных и исторических реалий, исповедальности и предчувствия неотвратимой смер ти, смешение геополитических примет пространства и сно видческого полубреда рождают строки, обращенные не к це нителям поэтического мастерства, а к читателю - другу, та кому же одинокому и несчастному человеку, лишенному ро дины и духовного пристанища, как и сам поэт, мечтающий вернуться в Россию, где правит «восточный Гамлет» .
Когда мы в Россию вернемся... о, Гамлет
* восточный, когда? Пешком, по размытым дорогам,
в стоградусные холода,
Без всяких коней и триумфов, без всяких
там кликов, пешком,
Но только наверное знать бы, что вовремя
мы добредем...
Больница. Когда мы в Россию... колышется
счастье в бреду.
Как будто « Коль славен» играют
вкаком-то приморском саду, Как будто сквозь белые стены, в морозной
предугренней мгле Колышугся тонкие свечи в морозном
и спящем Кремле.
Когда мы". довольно, довольно. Он болен,
измучен и наг.
Над нами трехцветным позором полощется
нищенский флаг,
И слишком здесь пахнет эфиром, и душно,
и слишком тепло.
Когда мы в Россию вернемся". но снегом
ее замело.
ftора собираться. Светает. ftора бЫ�-
и двигаться в пуrь.
Д;ве медных монеты на веки. Скрещенные
руки на грудь.
Своеобразный синтаксис, прерывистые строки создают ощущение непосредственности поэтической речи, передают пульсацию внутренней жизни. Этот прием в какой-то мере схож с открытиями И. Анненского и может бьпъ сравним с синтакси сом его стихотворений «Прерывистые строки», «Второй мучи
тельный сонет», «Трилистник кошмарный». Адамович исполь зует скрытые цитаты и реминисценции, создает контамини рующие образы. Так, строка В. Брюсова «тень несозданных созданий» используется в переосмысленном варианте:
Ничего не забываю, Ничего не предаю,
Тень несозданных созданий ftо наследию храню.
Из наследия О. Мандельштама извлекается знаковое для его поэтики слово «Tristia», в стихотворную ткань включают ся отрывки из модных в начале ХХ в. песенок, сами стихотво рения строятся по канве старинных музыкальных мелодий,
об инобытии мыслится как о пространстве, где разрешаются коллизии литературных героев:
Там ждет нас в дали туманной ftокой, мир, торжество,
Там Вронский встретится с Анной
И Анна простит его.
Муза Адамовича всегда была искренней и по-человечес ки теплой и чрезвычайно чуткой к чужой боли. Узнав о само убийстве в далекой Елабуге в России М. Цветаевой, Адамо вич ее памяти посвятил стихотворение, выразившее жизнен ное и поэтическое кредо самого автора:
Поговорить бы хоть теперь, Марина! При жизни не пришлось. Теперь вас нет. Но слышится мне голос лебединый,
Как вестник торжества и вестник бед.
При жизни не пришлось. Не я виною. Литература - приглашенье в ад.
Кудая радостновходил.не скрою, Откуданикому - путей назад.
Не я виной. Как много в мире боли. Но ведь и вас я не виню ни в чем.
Как чудножить - всё по случайности,всё - по неволе. Как плохо мы живем.
Как критик Адамович обладал большой чуткостью и тре бовал от поэтов отражения существенных для человека не преходящих тем, таких, как смерть, любовь; смысл бытия. Будучи приверженцем классической линии в искусстве, от стаивал принципы простоты и безыскусности поэтической речи. Его статьй и комментарии в основном очертили пробле му реального вклада русской эмиграции в мировую культу
ру. Он был инициатором создания Энциклопедии культуры русского зарубежья.
Адамович являлся организатором «Парижской ноты», ос нователем направления в эмигрантской поэзии, носящей та кое же название, которое положило в основу принципы, от стаиваемые им в критике. Был составителем первой поэти ческой антологии русс�ого зарубежья «Якорь» и автором вводной статьи к ней. Его стихи вошли также в антологии «На Западе», « Муза Диаспоры», сборник «Содружество».
Сочинения
� Аgамович Г. Одиночество и свобода. М., 1996.
Литература
Бунин И. Воспоминания. Г. Адамович // Знамя. 1988. № 4. С. 178-191.
Набоков В. Г. Адамович // Октябрь. 1 989. № 1. С. 195-207.
Померанцев К. Сквозь смерть. London, 1 986 [Главы из книги К. По- меранца опубл. в Лит. обозрении. 1989. № 11 . С. 79-82.).
Соколов Г. С. Судьбы русский литературной эмиграции 1 920-х го дов. м., 1991.
Георmй Иванов
Георгий Владимирович Иванов (1 894, Ковно - 1 958, Йер ле Пальме, Франция) , поэт, литературный критик, перевод чик, прозаик, публицист, мемуарист. Был участником перво го петербургского «Цеха поэтов», возглавлял второй « Цех поэтов» ( 191 6-1917), в 1920-1922 был участником третьего
«Цеха поэтов». Считал важным продолжать традиции акме изма.
Первый сборник стихов « Отплытие на остров Цитеру» (19 1 2), связанный одноименным названем с картиной фран цузского живописца Ватто, нашел признание у И. Северяни на (с которым поэт некоторое время дружил и разделял его программу эгофутуризма) и Н. Гумилева. Молодой поэт от эгофутуризма пришел к акмеизму и вошел в «Цех поэтов», возглавляемый Н. Гумилевым. Иванову были близким идеи акмеизма, он находился под влиянием поэзии Н. Гумилева и М. Кузмина. Весь Серебряный век он назвал «эстетической ЭПОХОЙ».
Сборники стихотворений «Памя:тник славы» (1915), «Ве реею> (19 16) , «Сады » (1 92 1) выдержаны в духе акмеизма. В 1 923 г. на вторую книгу стихов откликнулся Вл. Ходасевич. Он писал: «У Георгия Иванова, кажется, не пропадает даром ни одна буква; каждый стих, каждый слог обдуман и обрабо-
тан...И все это с большим вкусом приправлено rде аллитера цией, где неслыханной рифмой, где кокетливо-небрежным ассонансом: куда что идет, где что к месту - это все Георгий Иванов знает отлично... Г. Иванов умеет писать стихи. Но по этом он станет вряд ли. Разве только случится с ним какая нибудь большая житейская катастрофа, добрая встряска, вро де большого и настоящего горя, несчастья. Собственно, толь ко этого и надо ему пожелать» 1• Катастрофа России была пе режита как катастрофа жизненная.
В 1 922 г. поэт эмигрировал вместе с женой И. Одоевцевой в Париж, где стал одним из самых известных поэтов русского зарубежья первой волны эмиграции. Сотрудничал со многи ми журналами как поэт и как критик. В Париже, Берлине и
Нью-Йорке соответственно опубликованы его сборники
«Розы» (1 93 1), «Отплытие на остров Цитеру» (так же назы
вался и первый сборник Иванова) , «Портрет без сходства» ( 1 950) , «Стихи» ( 1 958) . Адамович афористически выразил суть поздней поэзии Г. Иванова эмигрантского периода: «сгорев
шее, перегоревшее сердце»2• О сборнике « Розы» Г. Струве писал: «Стихи «Роз» полны были какой-то пронзительной прелести, какой-то волнующей музыки. Акмеистические боги, которым раньше поклонялся Иванов, были ниспровер гнуты <.. . > Вместо неоклассицизма - неоромантизм, роман тизм обреченности, безнадежности, смертю>3• Иванов при страстен к точtюсти детали, музыке, восходящей к поэзии А. Блока, философскому осознанию мира, который дан чело веку лишь на короткое время.
С бесчеловечною судьбой Какой же спор? Какой же бой?
Но этот вечер голубой Еще мое владенье.
1 Хоgасевч Вл. О новых стихах // Колеблемый треножник. М., 1 991. с. 512 .
2 « ftоследние новости». 1931. 22 октября.
3 Струве Г. Русская литература в изгнании. С. 215.
И небо. Красно меж ветвей,
А по краям жемчужно". Свистит в сирени соловей, Ползет по травке муравей - Кому -то это нужно.
Пожалуй, нужно даже то, Что я вдыхаю воздух,
Что старое мое пальто Закатом слева залито,
А справа тонет в звездах.
Иванов стал знаковой фигурой поэзии р�ского зарубе жья первой волны. Он был выбран председа'I'елем общества
«Зеленая лампа», организованного Д. Мережковским и
3. Гиппиус, состоял членом парижского Союза русских писа телей и журналистов, участвовал в литературном объедине нии « Круг» ( 1 935-1 939) .
В коротких, афористически точных стихотворениях поэт
воплощал мироощущение русских эмигрантов, чья душа и сердце принадлежали России, где они родились, получили образование, впервые познали любовь и творчество, России, чей язык был аналогом их духа, но телом и жизнью они были вне пределов родины и не могли и не хотели воспевать тот режим, который, по их мнению, попрал все святое и был ан тичеловечен. В противовес «Хорошо» В. Маяковскому Ива нов писал:
Хорошо, что нет Царя. Хорошо, что нет России. Хорошо, что Бога нет.
Только желтая заря, Только звезды ледяные, Только миллионы лет. Хорошо - что никого, Хорошо, что ниче�:о, Так черно и так мертво,
Что мертвее быть не может
И чернее не бывать.
Что никто нам не поможет И не надо помогать.
Основная тема поэзии Иванова - собственно культура и искусство. Поэт искусно вплетает в свои стихотворения лег ко узнаваемые цитаты и перифразы, которые часто образу ютсамостоятельный узор на основном поэтическом рисунке автора. Так, в посвящении В. Маркову, знатоку русской по эзии и особеннофутуризма,автору книги о русском авангар де,Иванов пишет, обыгрывая строкиИ.Северянина,вклю чая перифразы из А. Пушкина, М. Лермонтова и Овидия:
В упряжке скифской трепетные лани - Мелодия,элегия, эвлега".
Скрипящая в трансцендентальном плане,
Немазанная катится телега.
На Грузию ложится мгла ночная.
В Афинах полночь. В Пягигорске грозы.
".И лучше умереть, не вспоминая, Как хороши, как свежи были розы,
Обладая поразительным слухом на музыкальную основу стихотворения, Георгий Иванов создает из стиховой музыки собственную «матрицу», воплощающую и Россию, и Сереб ряный век, узнаваемую как музыкальная тема русского ро манса и лейтмотив поэзии А. Блока.
э10 звон бубенцов издалека, Это тройки широкий разбег, Это черная музыка Блока
На сияющий падает снег.
".За пределами жизни и мира, В пропастях ледяного эфира
Все равно не расстанусь с тобой!
ИРоссия, какбелаялира,
Над засыпанной снегом судьбой.
Человек в поэтическом мире Иванова обречен на одино чествоисмерть, откоторой ничего не спасает, ниБог, ни лю-
бовь, ни Муза. Эмиграция предстает в кошмарном образе заг робного бала (ассоциации с « Плясками смерти» А. Блока и
«Бобком» Ф. Достоевского) . Эпиграф к стихотворению Г. Адамовича «Имя тебе непонятное дали". / Ты забытье. / Или - точнее - цианистый калий / Имя твое»:
Как вы когда-то разборчивы были, О, дорогие мои.
Водки не пили, ее не любили, ftредпочитали Нюи.
Стал нашим хлебом - цианистыl), калий, Нашей водой - сулема.
Что ж? ftритерпелись и попривыкали, Не посходили с ума.
Даже, напротив, - в бессмысленно-
злобном
Мире - противимся злу:
Ласково кружимся в вальсе загробном На эмигрантском балу.
Однако поэт утверждает достоинство страдающей лично сти, его Слова. В «Посмертном дневнике» традиционное со единено с трагической самоиронией, стоицизмом перед пос ледней жизненной чертой.По мнению Р. Гуля,Иванов был единственным в русской поэзии экзистенциалистом, уходя щим корнями в «гранит императорского Петербурга». Воз вращаясь в воспоминаниях на родину, Г. Иванов мыслит ее и как родину духа, родину поэтов - друзей. В метатекст его поэзии входит мысль Пушкина, высказанная им стихотворе нии «Я памятник себе воздвиг нерукотворный», о собствен ном бессмертии в памяти потомков, «доколь в подлунном мире жив будет хотьодин пиит». Иванов берет строки О. Мандель штама«В Петербурге мы сойдемся снова / Словносолнце мы похоронили в нем», чтобы подчеркнуть святость и вечность вневременного братства поэтов.
Четверть века прошло за границей
И надеяться стало смешным.
353
Лучезарное небо над Ниццей Навсегда стqло небом родным.
Тишина благодатного юга, Шорох волн, золотое вино".
Но поет петербургская вьюга В занесенное светом окно,
Что пророчество мертвого друга Обязательно сбыться должно.
По собственному признанию, ему свойственно «двойное зренье» (из стихотворения «Теперь, когда я сгнил и черви обглодали... »), которое различаетодновременно высокое, тра гическое и низкое, комическое в одном и том же явлении. Иногда этот талант проницательного зрения вызывал негодо вание современников.
Художников развязная мазня, Поэтов выспренная болтовня.
Гляжу на это рабское старанье, Испытывая жалость и тоску
Насколько лучше - блеянье баранье, Мычанье, кваканье, кукареку.
Конечно, как и все эмигранты, Иванов искал ответы на проклятые вопросы о судьбе и грехах России. Иногда в почти афористичнойи скупой форме он намекал на возможный от-
�
Несколько поэтов. Достоевский. Несколько царей. Орел двуглавый. И - державная дорога - Невский".
Что нам делать с этой бывшей Славой? Бывшей, павшей, обманувшей, сгнившей...
". Широка на Соловки дорога, Где народ, свободе изменивший, Ищет, в муках, Родину и Бога.
Иванов многим виделся внерелигиозным художником, в то время как его вера была глубока и ненарочита, она слилась
с чувством родины и самой жизни. Он никогда не допускал последнего отчаяния, зная, что это смертный грех.
За столько лет такого маянья По городам чужой земли
Есть от чего прийти в отчаянье,
Имывотчаяньепришли.
- В отчаянье, в приют последний, Как будто мы пришли зимой.
С вечерни в церковке соседней,
По снегу русскому, домой.
Мастерство Иванова и его поэтика впитали достижения Серебряного века и по-своему завершили их. Его синтаксис не разнообразен, но за счет музыки и смысловых обертонов поэзия Иванова достигает совершенства, или того, что М.Кузмин называл кларизмом. В « Дневнике» и « Посмертном дневнике» с обнаженным трагизмом выражено самосознание человека ХХ в., ищущего Истину на путях человечества, ее потерявшего. Приблизительность раздражала и унижала музу Иванова:
По улицам рассеянно мы бродим,
На женщин смотрим и в кафе сидим. Но настоящих слов мы не находим,
А приблизительных мы больше не хотим.
Поиском настоящего логосного слова стала поэзия Ива нова, вобравшая как неклассические традиции Серебряного века, так и традиции М. Лермонтова (к имени и творчеству которого поэ'F относился с неизменным пиететом), и продол жившая их в условиях русской диаспоры. Квинтэссенцию собственных ощущений в эмигрантском быту, драматизм от вергнутого существования и никому не нужного творчества поэт выразил лаконично, в свойственной ему иронично-афо ристической манере:
Как обидно - чудным даром, Божьим даром обладать, Зная, чторастратишь даром
23*
Золотую благодать.
И не только зря растратишь, Жемчуг свиньям раздаря, Но еще к нему приплатишь, Жизнь, погубленную зря.
Поэт воплотил с необыкновенной ясностью неизбывное чувство утраты родины и надежду на оправдание непоправи мой жизненной беды:
Остановиться на мгновенье, Взглянуть на Сену и дома, Испытывая вдохновенье, Почти сводящее с ума.
Оно никак не воплотится, Но через годы и века, Такой же луч зазолотится Сквозь гаснущие облака.
Сливая счастье и страданье
В неясной прелести земной... И это будет оправданье
Всего погубленного мной.
Его воспоминания « Петербургские зимы» ( 1 928) вызвали споры из-за субъективного отражения русской культуры нача ла века. Ивановым написаны романы «Третий Рим» ( 1930) и «Рас пад атома» (1 938) , «Китайские тени». Литературная критика Иванова включа�т статьи о В. Сирине (Набокове), И. Бунине, Вл. Ходасевиче, Б. Поплавском, Г. Адамовиче, М. Алданове.
Похоронен на русском кладбище Сент-Женевьев де Буа близ Парижа.
Сочинения
� Иванов Г. Собрание сочинений: В 3 т. М., 1994.
� Иванов Г. Стихотворения. Третий Рим. Китайские тени. М., 1989.
Литература
БогомоловН.Талантдвойногозренья//Вопросылитературы.1989.
№ 2. с. 11 6-142.
Влаgислав Хоgасев ич
Вейgле В. Георгий Иванов // Континент, 1977. № 11 .
Оgоевцева И. На берегах Сены. М. , 1989.
Яновский В. ftоля Елисейские. Сftб. , 1993.
Владислав Ходасевич
Творчество Владислава Фелициановича Ходасевича (1 886, Москва - 1939, Бийянкур, близ Парижа) , поэта, литератур ного критика, переводчика, публициста, мемуариста, не от носится ни к символизму, ни к акмеизму, но по поэтике и стро гости отношения к слову оно может быть соdтнесено с прин ципами акмеизма. Наиболее значительным из напечатанных в России является сборник « Путем зерна» (1 920), в котором звучит нота надежды на возрождение России после ее гибе ли в эrюху революции. Эти надежды были внутренним осно ваниеммяобщественнойработы. В 1918 г.Ходасевич был одним из организаторов московской Книжной лавки писате лей, куда входили также М. Осоргин и М. Алданов. В 1 920-е гг. преподавал в студии Пролеткулtта, был членом Петроградс кого союза поэтов. Первые сборники стихотворений «Моло дость» (1 908) , «Счастливый домик» (1 914) обратили на себя внимание Н. Гумилева.
В 1 922 г. вместе с Н. Берберовой через Ригу эмигрировал в Берлин, где издал сборник стихов «Тяжелая лира» ( 1 923) . Был член правления берлинского Дома искусств, соучредителем Клуба писателей (1 922-23) , членом берлинского Союза пи сателейи журналистов. С ноября 1 923 г. по март 1924 г.нахо дился в Чехословакии, затем посетил Италию, где активно общался с М. Горьким, Францию, Англию, Ирландию.
После переезда в Париж в 1 925 г. издал свое «Собрание стихов» под символическим названием « Европейская ночь» (1927). До 1 925 г. сохранялсоветское гражданство.
Поэтический стиль Ходасевича, строгий, взыскательный и подчас аскетический, тяготеет к классической линии рус ской поэзии «любомудров», в частности Е. Баратынского и
А. Пушкина. Это было отмечено и современниками. Так, А. Белый в своем отзыве на сборник Ходасевича «Тяжелая лира» писал, что этот сборник «встречаем как яркий, прекрас ный подарок, как если бы нам подавалась тетрадка неизвест
ных еще стихов Баратьtнского, Тютчева. Аира поэта, соглас
ная с лирою классиков, живописует сознание, восстающее в духе» 1• В. Набоков назвал Ходасевича « гордостью русской поэзии». В романе «Дар» В. Набоков создал образ поэта Конче
ева, в котором современники увидели черты Вл. Ходасевича.
В сборнике «Европейская ночь» выражено эмигрантское самочувствие, переданы отчужденность, трагизм внекорне вого бытия, попытки преодолеть которые через проникнове ние в чужие жизни ведут к еще большему надлому (стихотво рения «Слепой», « Берлинское», «С берлинской улицы»). Само название сборника указывает на безысходность существова
ния, географический эпитет «европейская» усугубляет то тальность власти мрака, тьмы, «ночи». Поэт создает стихот ворения-эмблемы, зрительный образ которых графичен, аб сурден и трагичен:
Колышется его просторный Пиджак - и, подавляя стон, Под европейской ночью черной Заламывает руки он.
Традиционная для. русской классической литературы пра
*
вославная религиозность преломляется через сверхзадан-
ность миссии поэта:
Жив Бог! Умен, а не заумен, Хожу среди своих стихов, Как непоблажливый игумен Среди смиренных чернецов. Пасу послушливое стало
Я процветающим жезлом.
Ключи таинственного сада Звонят на поясе моем.
1Цитпо:Струве Г.Русскаялитературавизгнании.С.1 03.
ВлаgиславХоgасев·ич
Я - чающий и говорящий. Заумно, может быть, поет
Лишь ангел, Богу предстоящий, - Да Бога не узревший скот
Мычит заумно и ревет.
А я - не ангел осиянный,
Не лютый змий, не глупый бык. Люблю из рода в род мне данный Мой человеческий язык:
Его суровую свободу, Его извилистый закон."
О, если б мой предсмертный стон
Облечь в отчетливую оду! 1'
Он вводит в поэзию момент диалога с самим собой, дости гающего трагической высоты в стихотворении «Перед зер калом» (Париж, 1924) с эпиграфом на итальянском языке из Данте «Nel mezzo del cammina di nostra vita» - «На середине пути нашей ЖИЗНИ».
Я, я, я. Что за дикое слово? Неужели вон тот - это я? Разве мама любила такого, Желто-серого, полуседого И всезнающего, как змея?
Разве мальчик, в Останкине летом Танцевавший на дачных балах, - Это я, тот, кто каждым ответом Желторотым внушает поэтам Отвращение, злобу и страх?
<".>
Да. Меня не пантера прыжками На парижский чердак загнала. И Вергилия нет за плечами, - Только есть одиночество в раме Говорящего правду стекла.
Образы Вергилия, спутника-провожатого, и пантеры взя ты из «Божественной комедии» Алигьери Данте. Ходасевич в своем стихотворении создает огромное поле ассоциативных
Серебряный век и русское зарубежье (первой волны}
связей. Одной из них может быть и незаконченный отрывок изА.Пушкина:
Напрасно я беrу к Сионским высотам, Грех алчный гонится за мною по пятам."
Так, ноздри пыльные угкнув в песок сыпучий, Голодный лев следит оленя бег пахучий1•
Дантовский контекст сопрягается с огромным библейским контекстом, новозаветной традицией, христианским образом человеческой души, ищущей спасения, убегающей от духов ной гибели и преследуемой грехом. Чудесное видение о спа сении души, преследуемой сладострастием в образе пантеры, гордостью и насилием в образе льва, алчностью в образе вол
чицы (у Данте в «Божественной комедии»}, углубляет звуча
ние строк Ходасевича, который пишет, однако, не о грехе, убивающем личность (Пушкин} , а о внеличностных силах истории, которые делают человека беглецом, неприкаянным жильцом подвалов и чердаков в чужих домах. Поэт с пиете