Даивасура-сампад-вибхага-йога
Божественный и Демонический Темпераменты
Текст 16.1-3
шри бхагаван увача
абхайа= саттва-са=шуддхир, джнана-йога-вйавастхитих
дана= дамаш ча йаджнаш ча, свадхйайас тапа арджавам
ахи=са сатйам акродхас, тйагах шантир апаишунам
дайа бхутешв алолуптва=, мардава= хрир ачапалам
теджах кшама дхритих шаучам, адрохо натиманита
бхаванти сампада= даивим, абхиджатасйа бхарата
шри бхагаван увача — Всевышний Господь сказал: (хе) бхарата — О Арджуна; (ете гунах) — все эти качества; бхаванти — возникают; абхиджатасйа — в человеке, чья природа; даивим сампадам — благословлена добродетелью: абхайам — бесстрашие; саттва-са=шуддих — милосердие; джнана-йога-вйавастхитих — поглощенность на пути знания, то есть смирение и т.д. (13.8-12); данам — благотворительность; дамах ча — внешний контроль чувств; йаджнах ча — жертвенность; свадхйайах — изучение Вед; тапах — аскетизм; арджавам — откровенность; ахи=са — ненасилие; сатйам — правдивость; акродхах — свобода от гнева; тйагах — отказ от обладания женой, семьей и т.д.; шантих — умственный контроль; апаишунам — свобода от поиска недостатков в других; дайа — сострадание; бхутешу — ко всем живым существам; алолуптвам — отсутствие жадности; мардавам — доброта; хрих — рассматривание недобродетельных поступков как постыдных; ачапалам — постоянство; теджах — энергичность; кшама — терпимость; дхритих — упорство; шаучам — внешняя и внутренняя чистота; адрохах — отсутствие зависти; на атиманита — и отсутствие тщеславия.
Всевышний Господь сказал:
О Бхарата, в человеке божественной природы проявляются такие качества, как бесстрашие, сердечная удовлетворенность, поглощенность самопознанием, милосердие, контроль внешних чувств, жертвенность, склонность к изучению Вед, аскетизм, искренность, ненасилие, правдивость, отсутствие гнева, отрешенность от мирского, спокойствие, нежелание видеть недостатки других, сострадание к другим, отсутствие жадности, доброта, скромность, постоянство, решительность, прощение, терпение, чистота, отсутствие зависти и эгоизма.
Текст 16.4
дамбхо дарпо ’бхиманаш ча, кродхах парушйам ева ча
аджнана= чабхиджатасйа, партха сампадам асурим
(хе) партха — О сын Кунти; (ете гунах) — все эти извращенные качества; (бхаванти) — можно найти; абхиджатасйа — в человеке, склонном; асурим сампадам — к демоническому умонастроению: дамбхах — псевдорелигиозность; дарпах — похвальба собственным знанием, богатством или высоким происхождением; абхиманах ча — принятие себя как достойного поклонения; кродхах — гнев; парушйам ева ча — бессердечие; аджнанам ча — и неблагоразумность.
О Партха, люди демонического склада ума обладают такими извращенными качествами, как гордость, тщеславие, эгоизм, гнев, бессердечие и неблагоразумность.
Текст 16.5
даиви сампад вимокшайа, нибандхайасури мата
ма шучах сампада= даивим, абхиджато ’си пандава
даиви сампат — Божественные и добродетельные качества; мата — уже описаны; вимокшайа — как причина освобождения из рабства. асури (ча) — А демонические качества; (мата) — уже описаны; нибандхайа — как причина рабства. (хе) пандава — О сын Панду; (твам) — ты; джатах аси — рожден; абхи — под покровительством; даивим сампадам — божественных и добродетельных качеств; ма шучах — поэтому не беспокойся.
Божественные и добродетельные качества считаются причиной освобождения, тогда как демонические — причиной рабства. О Пандава, тебе не стоит волноваться, ибо ты от рождения обладаешь божественной и добродетельной природой.
Текст 16.6
двау бхута-саргау локе ’смин, даива асура ева ча
даива вистарашах прокта, асура= партха ме шрину
(хе) партха — О Арджуна; двау ева бхута-саргау — эти две природы живых существ; (дришйате) — видны; асмин локе — в этом материальном мире: даивах — божественная природа; асурах ча — и демоническая природа. даивах — Божественная природа; проктах — уже описана; вистарашах — подробно. шрину — Сейчас же услышь; ме — от Меня; асурам — о демонической природе.
О Партха, живые существа в этом мире обладают двумя природами — божественной и демонической. Я уже подробно описал тебе божественную природу, и поэтому услышь сейчас от Меня признаки демонической природы.
Текст 16.7
правритти= ча нивритти= ча, джана на видур асурах
на шауча= напи чачаро, на сатйа= тешу видйате
асурах джанах — Люди демонической природы; на видух — не знают; правриттим ча — религиозную практику; нивриттим ча — и воздержанность от нерелигиозных поступков. тешу — В них; на видйате — полностью нет ни; шаучам — чистоты; на — ни; ачарах апи — добропорядочного поведения; на сатйам ча — ни правдивости.