Образовательные миры эдемии
(493.7) 43:8.1 Физические данные Эдемии и окружающих ее сфер близки к совершенству. По духовному величию эти миры едва ли могут сравниться со сферами Салвингтона, но они далеко превосходят великолепие образовательных миров Иерусема. Все сферы Эдемии питаются энергией непосредственно от пространственных токов вселенной, а их огромные энергетические системы – как материальные, так и моронтийные – умело контролируются и распределяются центрами созвездий, которым помогает квалифицированный корпус Главных Физических Регуляторов и Управляющих Моронтийной Энергией.
(494.1) 43:8.2 Время, проведенное в семидесяти образовательных мирах переходной моронтийной культуры, охватывающей эдемский этап восхождения, является самым размеренным периодом на протяжении всего пути восходящего смертного вплоть до обретения статуса завершителя; это действительно типичная моронтийная жизнь. Хотя при каждом переходе с одного большего мира культуры в другой вы проходите новую настройку, у вас остается одно и то же моронтийное тело; и эти периоды не сопровождаются бессознательным состоянием.
(494.2) 43:8.3 Ваше пребывание на Эдемии и объединенных с ней сферах пройдет под знаком овладения групповой этикой – секретами приятных и полезных взаимоотношений между различными вселенскими и сверхвселенскими категориями разумных личностей.
(494.3) 43:8.4 В обительских мирах вы завершили объединение эволюционирующей смертной личности; в столице системы вы достигли гражданства Иерусема и готовности подвергнуть свое «я» дисциплинирующему воздействию совместной деятельности и согласованных начинаний; а теперь, в образовательных мирах созвездия, вам предстоит добиться подлинной социализации своей формирующейся моронтийной личности. Достижение этой возвышенной культуры заключается в умении:
(494.4) 43:8.5 1. Счастливо жить и продуктивно трудиться вместе с десятью различными моронтийцами при объединении десяти таких групп в формирования по сто существ и, далее, в корпусы по тысяче созданий.
(494.5) 43:8.6 2. С радостью жить и охотно сотрудничать с десятью унивитатами, которые хотя интеллектуально близки к моронтийным существам, полностью отличаются от них во всём остальном. Затем, действуя в этой группе из десяти созданий, вы должны научиться координировать свои действия с десятью другими семьями, которые, в свою очередь, объединяются в корпус из тысячи унивитат.
(494.6) 43:8.7 3. Добиваться одновременной согласованности как с собратьями-моронтийцами, так и с принимающими вас унивитатами. Приобретать способность добровольно и эффективно взаимодействовать с вашей собственной категорией существ в тесном рабочем сотрудничестве с отчасти непохожей группой разумных созданий.
(494.7) 43:8.8 4. Общаясь как с похожими, так и непохожими на вас существами, добиваться интеллектуальной гармонии и функциональной адаптации в отношении обеих групп партнеров.
(494.8) 43:8.9 5. Добиваясь удовлетворительной социализации личности на интеллектуальном и функциональном уровнях, продолжать совершенствовать умение жить в тесном контакте с похожими и слегка несхожими существами, всё более избавляясь от раздражительности и чувства обиды. Обретению последнего качества в значительной мере помогают управляющие реверсией, организующие групповой досуг.
(494.9) 43:8.10 6. Согласовывать все эти разнообразные методы социализации, добиваясь всё большей координированности восходящего к Раю пути; углублять вселенскую проницательность за счет углубленного постижения смысла вечных целей, таящихся в этой кажущейся незначительной пространственно-временной деятельности.
(494.10) 43:8.11 7. И после этого увенчать весь этот процесс многоуровневой социализации одновременным повышением духовной проницательности в той мере, в какой она совершенствует все стороны личности через духовное единение группы и моронтийную координацию. Интеллектуальное, социальное и духовное партнерство двух смертных не просто удваивает их потенциальные возможности личностных достижений и свершений во вселенной, а почти вчетверо повышает их.
(495.1) 43:8.12 Мы изобразили социализацию на Эдемии как объединение моронтийного смертного с семейной группой унивитатов, состоящей из десяти различных по своему интеллекту индивидуумов, параллельно с аналогичным объединением десяти таких же моронтийцев. Однако в первых семи больших мирах только один восходящий смертный живет с десятью унивитатами. Во второй группе из семи больших миров двое смертных проживают вместе с каждой местной группой из десяти унивитат – и так далее, вплоть до последней группы из семи больших сфер, где десять моронтийных существ поселяются с десятью унивитатами. Научившись более успешно общаться с унивитатами, вы будете пользоваться этой усовершенствованной этикой в отношениях с такими же, как вы, моронтийными прогрессорами.
(495.2) 43:8.13 Как восходящие смертные, вы получите удовольствие от пребывания в мирах прогресса Эдемии, но вы не испытаете того личного трепета, которым сопровождается ваше первое чувство удовлетворения при соприкосновении со вселенскими делами в столице системы или при прощании с этими реальностями в заключительных мирах вселенской столицы.
ГРАЖДАНСТВО ЭДЕМИИ
(495.3) 43:9.1 Завершив свое образование в семидесятом мире, восходящие смертные поселяются на Эдемии. Теперь восходящие создания могут впервые принять участие в «соборах Рая» и услышать рассказ о своем дальнем пути из уст От Века Верного – первого из встреченных ими Высших Личностей троичного происхождения.
(495.4) 43:9.2 Для моронтийных прогрессоров всё пребывание в образовательных мирах созвездия, достигающее своего апогея в гражданстве Эдемии, является периодом подлинного небесного блаженства. В течение вашего пребывания в мирах системы вы превращались из полуживотного в моронтийное создание; вы были более материальным, чем духовным. В сферах Салвингтона вы превратитесь из моронтийного существа в истинного духа; вы станете более духовным, чем материальным. Однако на Эдемии восходящие существа находятся на полпути между своими прошлыми и будущими состояниями, на полпути между эволюционным животным и восходящим духом. На протяжении всего вашего пребывания в Эдемии и ее мирах вы «подобны ангелам»; вы постоянно прогрессируете, сохраняя, тем не менее, общий и характерный моронтийный статус.
(495.5) 43:9.3 Пребывание восходящего смертного в созвездии представляет собой наиболее однородную и устойчивую эпоху на всём пути моронтийного прогресса. В этот опыт входит преддуховная подготовка восходящих существ в области социализации. Она аналогична предзавершительскому духовному опыту Хавоны и предабсонитной подготовке в Раю.
(495.6) 43:9.4 На Эдемии восходящие смертные главным образом заняты выполнением заданий в населенных унивитатами семидесяти мирах постепенной подготовки. Кроме того, они выполняют различные обязанности на самой Эдемии – в основном в рамках программы созвездия в отношении группового, расового, национального и планетарного благосостояния. Всевышние не связаны непосредственно с индивидуальным прогрессом в обитаемых мирах; они правят в царствах людей, а не в сердцах индивидуумов.
(495.7) 43:9.5 И в тот день, когда вы будете готовы покинуть Эдемию и встать на салвингтонский путь, вы остановитесь и окинете взглядом одну из самых прекрасных и живительных из всех образовательных эпох, которые находятся по эту сторону Рая. Но слава ее будет только крепнуть по мере вашего восхождения к центру и обретения всё большей способности к расширенному осознанию божественных значений и духовных ценностей.
(496.1) 43:9.6 [Подготовлено Малаватией Мелхиседеком.]
ДОКУМЕНТ 44
НЕБЕСНЫЕ МАСТЕРОВЫЕ
(497.1) 44:0.1 Среди обитателей добровольческих колоний различных региональных и вселенских столичных миров есть уникальная смешанная категория личностей, именуемых небесными мастеровыми. Эти существа – искусные художники и мастеровые моронтийных и низших духовных сфер. Они представляют собой духовных и полудуховных существ, которые занимаются созданием моронтийного убранства и духовных украшений. Такие мастеровые распределяются по всей большой вселенной – в столичные миры сверхвселенных, локальных вселенных, созвездий и систем, равно как и во все сферы, утвердившиеся в свете и жизни. Но основной ареной их деятельности служат созвездия, и в первую очередь – семьсот семьдесят миров, окружающих каждую столичную сферу.
(497.2) 44:0.2 Хотя их труд, возможно, практически недоступен для материального разума, необходимо понимать, что моронтийным и духовным мирам присущи высокое искусство и небесная культура.
(497.3) 44:0.3 Небесные мастеровые не создаются как таковые; эту категорию образуют прошедшие отбор существа, и состоит она из учителей – уроженцев центральной вселенной, – а также их учеников, добровольно изъявивших желание и набранных из числа восходящих смертных и многочисленных других небесных групп. Когда-то изначальный просветительский корпус этих мастеровых был учрежден Бесконечным Духом совместно с Семью Главными Духами и состоял из семи тысяч хавонских воспитателей, по тысяче на каждый из семи типов мастеровых. Из этого начального ядра на протяжении веков образовался блистательный отряд талантливых тружеников в духовной и моронтийной областях.
(497.4) 44:0.4 Любая моронтийная личность или духовное существо может быть принято в корпус небесных мастеровых; это означает, что принимается любое существо ниже уровня врожденного божественного сыновства. По прибытии в моронтийные миры восходящие Божьи сыны эволюционных сфер могут изъявить желание вступить в корпус мастеровых и при достаточной одаренности избрать этот путь на более или менее продолжительный период времени. Однако никто не может стать членом корпуса мастеровых менее, чем на тысячелетие – тысячу лет в сверхвселенском исчислении.
(497.5) 44:0.5 Все небесные мастеровые зарегистрированы в центральном мире сверхвселенной, но их руководителями являются моронтийные управляющие в столицах локальных вселенных. Центральный корпус моронтийных управляющих, функционирующий в столичном мире каждой локальной вселенной, распределяет их по семи основным областям деятельности:
(497.6) 44:0.6 1. Небесные музыканты.
(497.7) 44:0.7 2. Священные воссоздатели.
(497.8) 44:0.8 3. Божественные строители.
(497.9) 44:0.9 4. Регистраторы мыслей.
(498.1) 44:0.10 5. Энергетические операторы.
(498.2) 44:0.11 6. Художники и декораторы.
(498.3) 44:0.12 7. Гармонизаторы.
(498.4) 44:0.13 Все первые наставники этих семи групп прибыли из совершенных миров Хавоны, и Хавона содержит эталоны, а также исследования эталонов, всех стадий и форм духовного мастерства. Хотя перенесение искусства Хавоны в миры пространства – это гигантская задача, от эпохи к эпохе небесные мастеровые добивались успехов как в теории, так и на практике. Как и во всех других аспектах восходящего пути, те, кто добивается наибольших успехов в какой-либо области, должны постоянно делиться превосходящими знаниями и умениями со своими менее одаренными товарищами.
(498.5) 44:0.14 Ваше первое, беглое знакомство с этим привнесенным искусством Хавоны состоится в обительских мирах, и его красота, а также ваше осознание этой красоты будут возрастать и усиливаться до тех пор, пока вы не окажетесь в духовных залах Салвингтона и не увидите вдохновляющие шедевры небесных мастеров духовных сфер.
(498.6) 44:0.15 Вся эта деятельность в моронтийных и духовных мирах реальна. Для духовных существ мир духа является реальностью. Для нас более нереален материальный мир. Высшие формы духов свободно проходят через обычную материю. Высокие духи не реагируют ни на что материальное, кроме некоторых основных видов энергии. Для материальных существ духовный мир является более или менее нереальным; для духовных существ мир материальный почти полностью нереален, являясь лишь тенью субстанции духовных реальностей.
(498.7) 44:0.16 С помощью одного только духовного зрения я неспособен увидеть здание, в котором переводится и записывается данное повествование. Оказавшийся рядом со мной Божественный Советник из Уверсы еще хуже видит эти чисто материальные творения. Мы понимаем, какими данные структуры видятся вам, только глядя на духовный дубликат, представленный нашему разуму одним из сопровождающих нас преобразователей энергии. Для меня, духовного существа, это материальное здание, строго говоря, не является реальным, однако оно, конечно, весьма реально и полезно для материальных смертных.
(498.8) 44:0.17 Существуют некоторые типы существ, способных видеть реальность созданий как духовного, так и материального миров. К этому классу принадлежат так называемые четвертые создания из числа Хавонских Сервиталов и четвертые создания категории миротворцев. Ангелы времени и пространства наделены способностью видеть как духовные, так и материальные существа; такой же способностью обладают и восходящие смертные после освобождения от жизни во плоти. После достижения более высоких духовных уровней восходящие существа обретают способность воспринимать материальные, моронтийные и духовные реальности.
(498.9) 44:0.18 Вместе со мной здесь также находится Могущественный Посланник из Уверсы – слившееся с Настройщиком восходящее создание, в прошлом бывшее смертным существом. Он воспринимает вас такими, какими вы являетесь, и одновременно видит Одиночного Посланника, супернафима и других присутствующих небесных существ. На протяжении всего восходящего пути вы никогда не лишитесь способности воспринимать ваших партнеров по прошлому существованию. В течение всего восхождения к центру по ступеням жизни вы всегда будете способны узнавать своих товарищей по предыдущим и более низким уровням вашего опыта и общаться с ними. Каждое новое превращение, или воскресение, будет расширять поле вашего зрения еще на одну группу духовных существ, ничуть не лишая вас способности узнавать ваших друзей и товарищей по прошлым состояниям.
(498.10) 44:0.19 В опыте восходящих смертных всё это становится возможным благодаря действию внутренних Настройщиков Сознания. Сохраняя дубликаты всего опыта вашей жизни, они позволяют вам быть уверенными в том, что вы никогда не потеряете ни одного истинного качества, которым когда-то обладали; и эти Настройщики проходят по жизни вместе с вами, как часть вас, в действительности – являясь вами.
(499.1) 44:0.20 Однако я почти не надеюсь на то, что смогу передать материальному разуму сущность труда небесных мастеровых. Я вынужден постоянно извращать мысль и искажать язык, пытаясь раскрыть смертному разуму реальность этих моронтийных процессов и околодуховных явлений. Ваше сознание неспособно постичь – а ваш язык недостаточен для передачи – значения, ценности и свойства этой полудуховной деятельности. Продолжая свою попытку просветить человеческий разум в области этих реальностей, я прекрасно понимаю полную невозможность добиться большого успеха.
(499.2) 44:0.21 Я могу лишь попытаться обозначить приблизительные параллели между смертной материальной деятельностью и разнообразными функциями небесных мастеровых. Если бы урантийские расы были более развиты в искусстве и других достижениях культуры, то я мог бы пойти намного дальше, пытаясь перенести человеческий разум из материального мира в мир моронтии. Практически всё, на что я могу надеяться, это подчеркнуть факт реальности данных процессов моронтийных и духовных миров.
НЕБЕСНЫЕ МУЗЫКАНТЫ
(499.3) 44:1.1 Вы, со своим ограниченным диапазоном смертного слуха, вряд ли способны представить себе мелодии моронтии. Даже в материальном диапазоне существуют прекрасные звуки, не воспринимаемые человеческим слухом, не говоря уже о невообразимом богатстве моронтийных и духовных гармоний. Духовные мелодии представляют собой не материальные звуковые волны, а духовные пульсации, воспринимаемые духом небесной личности. Широта диапазона, душевность выражения и величие исполнения, связанные с мелодией сфер, остаются целиком за пределами человеческого восприятия. Я видел, как миллионы завороженных существ пребывали в состоянии возвышенного экстаза, когда, несомая духовной энергией небесных контуров, лилась мелодия их сферы. Эти восхитительные мелодии могут транслироваться в самые дальние уголки вселенной.
(499.4) 44:1.2 Небесные музыканты создают небесное благозвучие, используя следующие духовные силы:
(499.5) 44:1.3 1. Духовный звук – прерывания духовного потока.
(499.6) 44:1.4 2. Духовный свет – контроль и усиление света моронтийных и духовных сфер.
(499.7) 44:1.5 3. Столкновения энергий – мелодия, создаваемая благодаря умелому управлению моронтийными и духовными энергиями.
(499.8) 44:1.6 4. Цветовые симфонии – мелодия цветовых тонов моронтии; это относится к одному из высших достижений небесных музыкантов.
(499.9) 44:1.7 5. Гармония взаимосвязанных духов – само расположение и взаимосвязь различных категорий моронтийных и духовных существ порождает восхитительные мелодии.
(499.10) 44:1.8 6. Мелодия мысли – духовное мышление может быть столь совершенным, что прорывается в виде мелодий Хавоны.
(499.11) 44:1.9 7. Музыка пространства – при правильной настройке контуров вселенской трансляционной службы, с их помощью можно принимать мелодии других сфер.
(500.1) 44:1.10 Существует более ста тысяч различных способов обращения со звуком, цветом и энергией – методов, аналогичных человеческому использованию музыкальных инструментов. Ваши танцевальные ансамбли несомненно отражают неуклюжую и гротескную попытку материальных созданий приблизиться к небесной согласованности в размещении существ и расположении личностей. Остальные пять форм моронтийной мелодии не воспринимаются органами чувств материального тела.
(500.2) 44:1.11 Гармония – музыка семи уровней мелодических связей – является единственным универсальным кодом духовного общения. Музыка – в том виде, в каком она понимается смертными Урантии, – достигает своего наивысшего выражения в школах Иерусема, столицы системы, где полуматериальные существа постигают гармонию звука. Смертные не реагируют на другие формы моронтийной мелодии и небесной гармонии.
(500.3) 44:1.12 На Урантии музыка воспринимается как физически, так и духовно, и ваши музыканты сделали многое для того, чтобы поднять уровень музыкального вкуса от варварской монотонности далеких предков до высот восприятия звука. Большинство смертных Урантии реагируют на музыку в основном своими материальными мускулами, едва откликаясь разумом и духом, однако на протяжении более чем тридцати пяти тысяч лет музыкальное восприятие непрерывно улучшалось.
(500.4) 44:1.13 Мелодичное синкопирование представляет собой переход от музыкальной монотонности примитивного человека к выразительной гармонии и полным смысла мелодиям ваших поздних музыкантов. Ранние ритмические типы стимулируют реакцию музыкального чувства, не требуя использования более высоких интеллектуальных способностей восприятия гармонии и, таким образом, чаще привлекательны для незрелых или духовно ленивых индивидуумов.
(500.5) 44:1.14 Лучшая музыка Урантии – не более чем слабое эхо величественных звуков, которым внимают небесные коллеги ваших музыкантов, сохранивших лишь обрывки этого моронтийного благозвучия в виде музыкальных мелодий, построенных на гармонических призвуках. Духовно-моронтийная музыка нередко использует все семь способов выражения и воспроизведения, так что человеческий разум чрезвычайно ограничен в любой попытке свести эти мелодии высших сфер всего лишь к нотам, выражающим музыкальные звуки. Подобная попытка была бы сравнима со стремлением воспроизвести звучание огромного оркестра средствами одного музыкального инструмента.
(500.6) 44:1.15 Хотя урантийцам и удалось сложить ряд красивых мелодий, в музыкальном отношении вы значительно отстали от многих соседних планет Сатании. Если бы только Адам и Ева были живы, у вас была бы настоящая музыка; однако дар гармонии, столь ярко выраженный в них, был настолько ослаблен звуками немузыкального свойства, что в жизни лишь одного смертного из тысячи существует сколь-либо возвышенное восприятие музыкального звука. Но не отчаивайтесь: однажды на Урантии может появиться настоящий музыкант, и целые народы будут очарованы величественным звучанием его мелодий. Один такой человек сможет навсегда изменить направление развития целой нации и даже всего цивилизованного мира. Буквальна истина: «Мелодия способна изменить мир». На вечные времена музыка останется универсальным языком людей, ангелов и духов. Гармония является языком Хавоны.
СВЯЩЕННЫЕ ВОССОЗДАТЕЛИ
(500.7) 44:2.1 Смертный человек может надеяться лишь на скудное и искаженное представление о функциях священных воссоздателей, которые я должен попытаться отобразить с помощью примитивных и ограниченных знаков вашего материального языка. В духовно-моронтийном мире есть множество вещей высшей ценности, вещей, достойных воспроизведения, но неизвестных на Урантии; опыт, относящийся к той категории деятельности, которая вряд ли «приходила на ум человеку»; реальности, которые уготовлены Богом тем, кто сохранится после жизни во плоти.
(501.1) 44:2.2 Существует семь групп священных воссоздателей, и я попытаюсь пояснить их труд с помощью следующей классификации:
(501.2) 44:2.3 1. Певцы – гармонизаторы, воспроизводящие специфические гармонии прошлого и интерпретирующие мелодии настоящего. Однако всё это совершается на моронтийном уровне.
(501.3) 44:2.4 2. Творцы цвета – мастера света и тени, которых вы назвали бы рисовальщиками и живописцами, мастера, которые сохраняют уходящие картины и скоротечные эпизоды для будущего использования в моронтии.
(501.4) 44:2.5 3. Световые иллюстраторы – создатели отображений, запечатлевающих реальные полудуховные явления, весьма приблизительным аналогом которых был бы кинематограф.
(501.5) 44:2.6 4. Создатели исторических зрелищ – инсценировщики важнейших событий в истории вселенной.
(501.6) 44:2.7 5. Предсказатели – те, кто проецирует смысл истории в будущее.
(501.7) 44:2.8 6. Рассказчики жизнеописаний – те, кто увековечивает смысл и значение жизненного опыта. Проецирование нынешнего личного опыта на достигаемые в будущем ценности.
(501.8) 44:2.9 7. Административные постановщики – те, кто отображает важность философии управления и методики руководства, небесные драматурги верховной власти.
(501.9) 44:2.10 Зачастую священные воссоздатели успешно сотрудничают с управляющими реверсией, сочетая повторение памятных событий с некоторыми формами интеллектуального отдыха и развлечения. Выступая перед моронтийными конклавами и духовными соборами, эти воспроизводители порою объединяются для создания масштабной драматической постановки, отражающей цель соответствующего собрания. Недавно я был свидетелем подобного грандиозного представления, состоящего из тысячи сцен с участием более миллиона актеров.
(501.10) 44:2.11 В своей образовательной деятельности на моронтийном уровне высшие учителя разума и переходные попечители широко и эффективно используют эти различные группы воспроизводителей. Однако не все их усилия посвящены преходящим иллюстрациям; значительная доля их труда носит постоянный характер и останется вечным наследием для всего будущего времени. Эти мастеровые отличаются такой разносторонностью, что в своей совокупности могут инсценировать целую эпоху, а в сотрудничестве с серафическими попечителями они действительно способны отображать вечные ценности духовного мира смертным зрителям времени.
БОЖЕСТВЕННЫЕ СТРОИТЕЛИ
(501.11) 44:3.1 Существуют города, «строителем и творцом которых является Бог». У нас есть духовные аналоги всего, что знакомо вам, смертным, и также многого другого. У нас есть дома, духовный комфорт и моронтийные предметы первой необходимости. На каждый вид материального удовлетворения, которое способны испытывать люди, у нас есть тысячи духовных реальностей, обогащающих и совершенствующих нашу жизнь. Божественные строители функционируют в семи группах:
(502.1) 44:3.2 1. Планировщики и строители жилищ – существа, создающие и реконструирующие жилища, предназначенные для индивидуумов и рабочих групп. Эти моронтийные и духовные помещения реальны. Они были бы невидимы для вашего ограниченного зрения, однако для нас они всецело реальны и прекрасны. В определенной степени, все духовные существа, вместе со строителями, могут воздействовать на некоторые детали планировки и создания своих моронтийных или духовных жилищ. Эти дома оснащаются и украшаются в соответствии с потребностями моронтийных или духовных существ, которым предстоит поселиться в них. Во всех этих чрезвычайно разнообразных сооружениях предусмотрены широкие возможности для индивидуального выражения.
(502.2) 44:3.3 2. Создатели рабочих зданий – существа, занимающиеся проектированием и сборкой помещений для квалифицированного и каждодневного труда духовных и моронтийных сфер. Эти строители сравнимы с создателями мастерских и иных промышленных предприятий на Урантии. В переходных мирах неизбежна система взаимопомощи и специализированного разделения труда. Не все из нас делают всё; моронтийные существа и формирующиеся духи выполняют различные функции, и создатели рабочих помещений не только строят лучшие мастерские, но и помогают профессиональному совершенствованию тех, кто трудится в таких мастерских.
(502.3) 44:3.4 3. Создатели зданий для проведения досуга. В периоды отдыха колоссальные сооружения используются для того, что смертные назвали бы отдыхом и, в каком-то смысле, развлечением. Созданы необходимые условия для управляющих реверсией, юмористов моронтийных миров – тех переходных миров, где осуществляется подготовка восходящих существ, лишь недавно доставленных с эволюционных планет. Даже высшие духи предаются определенного рода юмористическим воспоминаниям в периоды духовной подзарядки.
(502.4) 44:3.5 4. Создатели храмов – опытные зодчие духовных и моронтийных храмов. Во всех мирах восхождения смертных есть храмы вероисповедания, представляющие собой самые изысканные творения моронтийных владений и духовных сфер.
(502.5) 44:3.6 5. Строители образовательных зданий – те существа, которые строят центры моронтийной подготовки и углубленного духовного образования. Всегда существует возможность приобретения новых знаний, получения дополнительной информации в отношении чьего-либо настоящего или будущего труда, или в области будущей культуры, информации, которая призвана превратить восходящие существа в более разумных и полезных жителей моронтийных и духовных миров.
(502.6) 44:3.7 6. Моронтийные планировщики – те существа, которые строят сооружения для равноправного объединения всех личностей со всех сфер, присутствующих в любое данное время на любой данной сфере. Эти планировщики сотрудничают с Управляющими Моронтийной Энергией для улучшения координации прогрессивной моронтийной жизни.
(502.7) 44:3.8 7. Строители общественных зданий – мастеровые, планирующие и возводящие сооружения для собраний некультового характера. Величественны и великолепны эти места для общих собраний.
(502.8) 44:3.9 Хотя ни эти строения, ни их украшения не были бы в полном смысле слова реальными для чувственного восприятия материальных смертных, они вполне реальны для нас. Вы не смогли бы увидеть эти храмы, если бы оказались здесь во плоти. Тем не менее, все эти сверхматериальные творения действительно находятся здесь; мы ясно видим их и столь же полно наслаждаемся ими.
РЕГИСТРАТОРЫ МЫСЛЕЙ
(503.1) 44:4.1 Эти мастеровые посвящены сохранению и воспроизведению возвышенных мыслей сфер; они действуют в семи группах:
(503.2) 44:4.2 1. Хранители мыслей. Это те мастеровые, которые посвящены сохранению высших мыслей сфер. В моронтийных мирах воистину дорожат сокровищами мысли. Перед первым посещением Урантии я видел записи и слышал трансляции идей некоторых великих умов этой планеты. Регистраторы мыслей хранят подобные благородные идеи на языке Уверсы.
(503.3) 44:4.3 Каждая сверхвселенная имеет свой язык, на котором говорят населяющие ее личности и который является господствующим во всех ее секторах. В нашей сверхвселенной таким языком является уверсский. Кроме того, каждая локальная вселенная имеет свой язык. Представители всех высших категорий Небадона двуязычны, владея как небадонским, так и уверсским языками. Когда встречаются два индивидуума из различных локальных вселенных, они пользуются уверсским языком; однако если один из них родом из другой сверхвселенной, они вынуждены обращаться за помощью к переводчику. В центральной вселенной язык почти не нужен. Здесь существует совершенное и практически полное взаимопонимание; только Боги понимаются здесь не полностью. Нас учат, что за время случайной встречи в Раю можно достичь большего взаимопонимания, чем можно добиться средствами смертного языка за тысячу лет. Уже в Салвингтоне мы «знаем так же, как знают нас».
(503.4) 44:4.4 Существующее в моронтийных и духовных сферах умение переводить мысль в язык недоступно пониманию смертных. Наши опытные регистраторы способны настолько ускорять процесс превращения мысли в постоянную запись, что за одну минуту урантийского времени можно зарегистрировать эквивалент более полумиллиона слов, или понятийных символов. Эти вселенские языки значительно богаче языков эволюционирующих миров. Понятийные символы Уверсы объединяют более миллиарда знаков, хотя сам алфавит состоит всего лишь из семидесяти символов. Язык Небадона не столь совершенен; его алфавит состоит из сорока восьми символов.
(503.5) 44:4.5 2. Регистраторы понятий. Эта вторая группа регистраторов сохраняет понятийные образы, модели идей. Данная форма создания постоянных записей неизвестна в материальных мирах, и с помощью этого метода я мог бы получить больше знаний за час вашего времени, чем вы – за сто лет, используя обычный письменный язык.
(503.6) 44:4.6 3. Идеографические регистраторы. В нашем распоряжении есть аналоги как вашего письменного, так и устного языка, но для сохранения мыслей мы обычно пользуемся иллюстрациями понятий и идеографическим методом. Идеографические регистраторы способны добиваться тысячекратной результативности по сравнению с регистраторами понятий.
(503.7) 44:4.7 4. Покровители риторики. Эта группа регистраторов посвящает себя задаче сохранения мысли для устного воспроизведения. Правда, используя небадонский язык, в получасовом обращении мы могли бы охватить тематику целой жизни урантийского смертного. Ваша единственная надежда на понимание этих процессов – остановиться и вспомнить о своих расстроенных и искаженных сновидениях, о том, как во время этих ночных фантазий вы способны за несколько секунд охватить целые периоды своей жизни.
(503.8) 44:4.8 Красноречие духовного мира – одно из несравненных наслаждений, которые ожидают вас, знающих только грубые речи запинающихся ораторов Урантии. В речах Салвингтона и Эдемии есть стройность звучания и благозвучность выражения, воодушевляющее действие которых неописуемо. Эти животрепещущие понятия подобны прекрасным камням в короне славы. Но я не способен на это! Я не могу передать человеческому разуму широту и глубину этих реальностей мира иного!
(504.1) 44:4.9 5. Руководители трансляционной службы. Служба пространственных сообщений Рая, сверхвселенных и локальных вселенных находится под общим наблюдением этой группы хранителей идей. Они служат в качестве цензоров, редакторов и координаторов транслируемого материала, выполняя сверхвселенскую адаптацию всех пространственных сообщений Рая, а также адаптируя и переводя сообщения От Века Древних на языки локальных вселенных.
(504.2) 44:4.10 Пространственные сообщения локальных вселенных также должны видоизменяться для приема в системах и на индивидуальных планетах. Передача этих космических сообщений тщательно контролируется, причем всегда применяется обратная запись для проверки правильности приема каждого сообщения в каждом мире данного контура. Руководители трансляционной службы обладают специальными навыками использования пространственных токов для любых целей разумной связи.
(504.3) 44:4.11 6. Регистраторы ритма. Урантийцы наверняка назвали бы этих мастеровых поэтами, хотя их труд весьма отличен от вашей поэтической продукции и практически бесконечно превосходит ее. Ритм не столь утомителен для моронтийных и духовных существ, и поэтому нередко подъем эффективности и повышение удовольствия являются следствием выполнения самых различных функций в ритме. Жаль, что вы не знаете, какое удовольствие – услышать некоторые из поэтических сообщений о заседаниях эдемских ассамблей, и неспособны насладиться богатством цвета и тона, которые используются гениями созвездия, – мастерами этой изысканной формы самовыражения и социальной гармонизации.
(504.4) 44:4.12 7. Моронтийные регистраторы. Я прихожу в замешательство от того, что не знаю, каким образом можно описать материальному разуму функцию этой важной группы регистраторов идей, задача которых – сохранение групповых изображений различных сочетаний моронтийных событий и духовных процессов. Этих регистраторов можно сравнить с фотографами, выполняющими групповые снимки, хотя такое сравнение весьма примитивно. Они сберегают для будущего важнейшие сцены и связи сменяющих друг друга эпох, храня их в архивных залах моронтии.
ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ ОПЕРАТОРЫ
(504.5) 44:5.1 Эти интересные и эффективные мастеровые связаны со всеми видами энергии – физической, умственной и духовной:
(504.6) 44:5.2 1. Операторы физической энергии. Операторы физической энергии служат в течение продолжительных периодов времени вместе с управляющими энергией и являются специалистами по обращению и управлению многими разновидностями физической энергии. Они знакомы с тремя основными потоками и тридцатью вспомогательными видами энергии сверхвселенных. Эти существа оказывают неоценимую помощь Управляющим Моронтийной Энергией переходных миров. Они являются целеустремленными исследователями космических проекций Рая.
(504.7) 44:5.3 2. Операторы интеллектуальной энергии – специалисты по взаимному общению моронтийных и других типов разумных существ. Данная форма коммуникаций между смертными практически отсутствует на Урантии. Эти специалисты развивают способность восходящих моронтийных смертных общаться друг с другом, и их труд охватывает многочисленные уникальные начинания в области интеллектуальной связи, которые выходят далеко за пределы моей способности изложить их материальному разуму. Эти мастеровые – увлеченные исследователи контуров разума Бесконечного Духа.
(505.1) 44:5.4 3. Операторы духовной энергии. Операторы духовной энергии представляют собой интересную группу. Подобно физической энергии, поведение духовной энергии подчиняется определенным законам. Иными словами, изучение духовной энергии позволяет делать столь же достоверные выводы и обращаться с ней с такой же точностью, как и в случае физической энергии. В мире духа действуют такие же определенные и строгие законы, какие существуют в материальных сферах. В течение нескольких последних миллионов лет многие усовершенствованные методы усвоения духовной энергии были предложены этими исследователями фундаментальных законов Вечного Сына – законов, управляющих духовной энергией в ее приложении к моронтийным и другим категориям небесных существ по всей вселенной.
(505.2) 44:5.5 4. Составные операторы. Эта дерзновенная группа хорошо подготовленных существ посвящает себя функциональному объединению всех трёх изначальных фаз божественной энергии, проявляемой во вселенных в виде физической, интеллектуальной и духовной энергии. Эти увлеченные личности стремятся обнаружить действительное вселенское присутствие Бога-Высшего, ибо в личности этого Божества должно произойти эмпирическое объединение всей божественности большой вселенной. И за последнее время эти мастеровые добились некоторого успеха.
(505.3) 44:5.6 5. Транспортные советники. Этот корпус технических советников транспортных серафимов демонстрирует наибольшее искусство в сотрудничестве с астрономами при определении маршрутов, а также при оказании руководителям транспортной службы всевозможной помощи в пространственных мирах. Они контролируют транспортное сообщение сфер и присутствуют на всех обитаемых планетах. Урантия обслуживается корпусом из семидесяти транспортных советников.
(505.4) 44:5.7 6. Эксперты связи. Аналогичным образом, Урантия обслуживается двенадцатью специалистами по межпланетной и межвселенской связи. Обладая продолжительным опытом, эти существа владеют законами передачи информации и возникающих помех в применении к коммуникациям сфер. Этот корпус занимается всеми формами пространственных посланий, за исключением тех, которые передаются Гравитационными и Одиночными Посланниками. На Урантии им приходится активно использовать контур архангелов.
(505.5) 44:5.8 7. Воспитатели отдыха. Божественный отдых связан с восполнением духовной энергии. Моронтийную и духовную энергию необходимо восполнять точно так же, как и энергию физическую, но в силу иных причин. Пытаясь просветить вас, я невольно вынужден пользоваться примитивными сравнениями; и всё же мы, существа духовного мира, должны периодически прерывать свою регулярную деятельность, чтобы, удалившись в отведенные для встреч места, погрузиться в божественный отдых и восстановить иссякающую энергию.
(505.6) 44:5.9 Свои первые уроки в этой области вы получите после прибытия в обительские миры, когда, став моронтийным существом, на собственном опыте познакомитесь с методикой духовных занятий. Вы знаете о существовании внутреннего кольца Хавоны и о том, что после пересечения остальных колец паломники пространства должны погрузиться в длительный и восстанавливающий силы покой Рая. Это не только техническое требование при переходе от временного пути к служению вечности: это также необходимость, форма отдыха, требуемого для восстановления энергетических потерь, свойственных последним ступеням восхождения, а также накопления запасов духовной энергии для последующей стадии бесконечного пути.
(506.1) 44:5.10 Эти энергетические операторы выполняют также сотни других функций, слишком многочисленных, чтобы их можно было перечислить; среди них – консультации с серафимами, херувимами и сановимами относительно наиболее эффективных способов приема энергии и поддержания наиболее полезного баланса противоположно направленных сил между активными херувимами и пассивными сановимами. Существуют и многие другие виды помощи, которую эти эксперты оказывают моронтийным и духовным созданиям в их попытке понять природу божественного отдыха, столь необходимого для эффективного использования основных энергий пространства.
ХУДОЖНИКИ И ДЕКОРАТОРЫ
(506.2) 44:6.1 Если бы я только знал, как можно описать вам изысканный труд этих неповторимых мастеровых! Любая моя попытка объяснить сущность духовного убранства ассоциировалась бы в материальном сознании только с вашими жалкими, хотя и честными попытками выполнения этих вещей в вашем мире разума и материи.
(506.3) 44:6.2 Хотя этот корпус охватывает более тысячи различных видов деятельности, он подразделяется на семь основных групп:
(506.4) 44:6.3 1. Мастера цвета. Именно они заставляют литься в пространство десять тысяч цветовых тонов духовного отражения, несущих изысканные послания гармоничной красоты. Кроме восприятия цвета, в человеческом опыте нет ничего, с чем можно было бы сравнить эту деятельность.
(506.5) 44:6.4 2. Художники звука. Эти художники того, что вы назвали бы звуком, отображают различные по своим особенностям и моронтийному восприятию духовные волны. В действительности, эти импульсы являются высшими отражениями открытых и величественных духовных душ небесного воинства.
(506.6) 44:6.5 3. Художники эмоций. Эти совершенствователи чувств сохраняют моронтийные чувства и божественные эмоции для изучения и в назидание детям времени, а также для воодушевления и украшения моронтийных прогрессоров и эволюционирующих духов.
(506.7) 44:6.6 4. Мастера аромата. Сравнение небесной духовной активности с физическим восприятием химических запахов действительно неудачно, однако смертные Урантии едва ли способны осознать это служение под каким-либо другим названием. Эти мастеровые создают свои разнообразные симфонии во благо и для услады совершенствующихся детей времени. На земле нет ничего, с чем можно было бы хотя бы отдаленно сравнить этот тип духовного великолепия.
(506.8) 44:6.7 5. Выразители позиционной ценности. Эти мастеровые не занимаются искусством самоукрашения или украшения других созданий. Они пробуждают многообразные радостные реакции в индивидуальных моронтийных и духовных созданиях, ярко выявляя значения взаимосвязей через позиционные ценности, придаваемые различным моронтийным и духовным категориям в сложных ансамблях этих разнообразных существ. Эти мастера сочетают сверхматериальных существ так же, как вы сочетали бы живые ноты, запахи, виды, после чего они сливают их воедино в великолепные гимны.
(506.9) 44:6.8 6. Художники вкуса. А как рассказать вам об этих мастерах! Я могу лишь робко предположить, что они являются совершенствователями моронтийного вкуса и что помимо того они стремятся повысить восприятие красоты через усиление формирующихся духовных органов чувств.
(507.1) 44:6.9 7. Моронтийные синтезаторы. Это главные мастера: когда все остальные внесли свою лепту, они добавляют кульминационные и завершающие штрихи к моронтийному ансамблю, достигая воодушевляющего отображения божественной красоты, – вечного вдохновения для духовных существ и их моронтийных партнеров. Однако вы должны дождаться освобождения от материального тела, прежде чем начнете постигать художественное величие и эстетические красоты моронтийного и духовного миров.
ГАРМОНИЗАТОРЫ
(507.2) 44:7.1 Эти мастера не имеют отношения к музыке, живописи или чему-то схожему, как вы могли предположить. Они занимаются управлением и организацией специализированных сил и энергий, присутствующих в мире духа, но неизвестных смертным. Если бы у меня была хотя бы малейшая возможность для сравнения, я попытался бы описать эту уникальную область духовного достижения, но я в отчаянии – невозможно передать смертному разуму смысл этой сферы небесного искусства. Тем не менее, то, что невозможно описать, можно выразить косвенно.
(507.3) 44:7.2 Красота, ритм и гармония интеллектуально связаны и духовно родственны. Истина, факт и взаимоотношение интеллектуально неразделимы и связаны с философскими понятиями красоты. Добродетель, праведность и справедливость философски взаимосвязаны и духовно переплетены с живой истиной и божественной красотой.
(507.4) 44:7.3 Космические понятия истинной философии, изображение небесного искусства или попытка смертного описать человеческое представление о божественной красоте никогда не будут доставлять полного удовлетворения, если такие стремления к прогрессу останутся необъединенными. Такое выражение божественного побуждения в развивающемся создании может быть интеллектуально истинным, эмоционально прекрасным и духовно полезным, однако настоящая душа появится у такого выражения только тогда, когда эти реальности истины, значения красоты и ценности добродетели будут объединены в жизненном опыте мастерового, ученого или философа.
(507.5) 44:7.4 Эти божественные качества совершенно и абсолютно объединены в Боге. И каждый познавший Бога человек или ангел обладает потенциалом неограниченного самовыражения на всё более высоких уровнях объединенного самовоплощения благодаря нескончаемому обретению богоподобия – эмпирического слияния вечной истины, всеобщей красоты и божественной добродетели, достигаемого в эволюционном опыте.