Ve (постпозит. частица) см.Vel 2 страница

attineo, tinui, tentum, 2 относиться

attingo, attĭgi, attactum, 3 (cum Acc.) 1) касаться, трогать; 2) достигать

attollo, – , – , 3 поднимать

attribuo, ui, ūtum, 3 придавать, назначать; приписывать

attŭli perf. ind. act. к affero

auctor, ōrisт писатель, автор, создатель

auctorĭtas, ātisf влияние, значение; авторитет

audacia, aef 1) смелость, отвага; 2) дерзость, наглость

audax, ācis1) смелый, отважный; 2) дерзкий, наглый

audeo, ausus sum, ēre, 2осмеливаться, решаться

audīo 4слушать, слышать

aufěro, abstŭli, ablatum, auferre1) уносить: 2) отнимать

aufugio, fugi, – , 3 убегать; избегать

augeo, xi, ctum, 2умножать, увеличивать

Augustus, iАвгуст (cognōmen Октавиана, а впоследствии – всех римских императоров)

Aulus Sejus Авл Сей

aureus, а, um золотой

auricŭla, ае f ушко, ухо

auris, isf ухо; слух

aurōra, aef утренняя заря
Aurōra, aef богиня утренней зари

aurum, in золото

autили

autemно, же, однако

autumnus, i т осень

auxilium, inпомощь, содействие

avaritia, ае f жадность, алчность

avārus, a, umжадный, алчный, скупой

avēрадуйся; здравствуй

averto, verti, versum, 3вворачивать; отклонять

avis, isf птица

avŏlo 1улетать

avus, i m дед

B

Babylōn, ōnisfВавилон

Babylōnius (Babylōnius), а, um вавилонский

Bacchus, im греч. Вакх (бог вина и виноградарства)

bacŭlum, i п палка, посох

balneum, i п ванна

barba, ае f борода

barbărus, im греч. чужестранец; варвар

basilĭca, ae f базилика, здание для судебных и торговых дел

basium, i п поцелуй

beātus, а, um счастливый

Belgae, ārumт pl. белги (племена, жившие в северной Галлии)

belle мило, прекрасно; остроумно

bellicōsus, а, um воинственный

bellum, in война

bellus, a, um милый, приятный; превосходный

beneхорошо

beneficium, in доброе дело, благодеяние, услуга

benevŏle благожелательно, милостиво

benigne приветливо, радушно

benignus, a, um благосклонный, милостивый, справедливый

bestia, aef зверь

Bias, antis т греч. Биант (один из “семерых мудрецов” Греции)

bibo, bibi, – , 3 пить

bis дважды

blandior, ītus sum, īri 4льстить

bonum, in 1) добро, благо; 2) рl. имущество

bonus, a, um1) хороший, добрый; 2) честный, порядочный

bona fides pl. честность, добросовестность

bos, bovism, f бык, корова

bracchium, i n рука

brevi в короткое время, вскоре

brevĭs, eкороткий, краткий

brevĭter кратко, коротко

Britannia, ae f Британия

Britannus, i т британец, житель Британии

C

С. = Gajus(praenōmen)Гай

cachinnus, i т смех, хохот; шутка

cădo, cecĭdi, cāsum, 31) падать; 2) погибать

caecus, a, umслепой

caedes, is f убийство, резня

caedo, cecĭdi, caesum, 3 1) рубить: 2) резать, убивать; 3) высекать, вырезать (на камне)

caelestis, eнебесный

caelo 1 гравировать, чеканить

caelum, in 1) небо; 2) климат; погода

Caesar, ărism Цезарь

Gajus Julius С. Гай Юлий Ц. (римский полководец, оратор, писатель, политический деятель)

caesus, а, umpart. perf. к caedo

calamĭtas, ātisf 1) беда, несчастье; 2) поражение

calămus, i m перо

calcar, āris n шпора

Calchas, antism греч. Калхант (прори­ца­тель в войске греков под Троей)

Caligŭla, ae m Калигула (прозвище римского императора Гая Цезаря Германика)

Calypso, ūs(onis) f греч. Калипсо

campus, im поле, равнина

candĭdus, а, um 1) ослепительно белый; 2) очень красивый; 3) чистосердечный

canis, ism, f собака

canities, ēif седина

Cannae, ārumf pl. (tantum) Канны (место сражения между Ганнибалом и римлянами в 216 до н. э.)

cano, cecĭni, cantum, 3петь

cantilēna, aef песня

canto 1петь

căpio, cēpi, cāptum, 31) брать; 2) получать; 3) захватывать (в плен); 4) завоевывать; 5) доезжать, доплывать (­cum Acc.)
с. amicitiam приобретать дружбу (друзей)
с. armaбраться за оружие
с. consiliumпринимать решение

capitālis, e уголовный, главный

Capitolīnus, а, um капитолийский

Capitolium, in Капитолий (один из семи холмов, на которых был расположен древний Рим)

captivĭtas, ātis f плен

captīvus, i m пленник

capto 1хватать, ловить

caput, ĭtis n 1) голова; 2) глава; 3) столица

carcer, ĕris m тюрьма

careo, ui, – , 2(сum Abl.) быть лишенным, не иметь (чего-л.)

carĭtas, ātisf 1) любовь; 2) щедрость

carmen, ĭnisn песня, стихотворение

carnĭfex, ĭcis т палач

carpo, psi, ptum, 31) срывать; 2) ловить (diem)

carrus, i m телега, повозка

Carthaginiensis, is m карфагенянин

Carthāgo, ĭnisf Карфаген

carus, a, umдорогой, милый

casa, ae f хижина

caseus, i m сыр

castellum, i n крепость, укрепление

castīgo 1 порицать, упрекать

castra, ōrumn pl. (tantum) лагерь

castus, а, um чистый, непорочный

casus, ūsm 1) падение; 2) случай; несчастье; 3) обстоятельство; 4) падеж (в грамматике)

catēna, ае f цепь; рl. оковы

Catilīna, ае т Катилина

Lucius Sergius С.(организатор заговора против республиканского строя)

Cato, ōnisт Катон

Marcus Porcius С.Марк Порций К. Старший (римский консул, известный как непримиримый враг Карфагена)

Catullus, i т Катулл

Gaius Valerius С.Гай Валерий К. (римский поэт)

causā(cum Gen.) для, ради, по причине, из-за

causa, aef 1) причина; 2) дело (судебное)

cautio, ōnisf 1) осторожность; 2) обеспечение, долговое обязательство

cavea, ае f клетка

căveo, cāvi, cautum, 2 1) остерегаться, беречься; предусматривать; 2) составлять документы

cavo 1долбить

cedo, cessi, cessum, 3 1) идти, ступать; 2) уступать

celěbro 1 1) славить, прославлять; 2) исполнять, совершать

celer, ĕris, ĕreбыстрый

celerĭtas, ātisf скорость, быстрота

celerĭter быстро, скоро

celo 1 скрывать, утаивать

cena, aef обед

ceno 1обедать

censeo, sui, sum, 2думать, полагать; решать

censor, ōris m цензор (один из магистратов древнего Рима)

centumсто

centuria, ае f центурия (отряд солдат, первоначально состоявший из ста человек)

centurio, ōnism центурион, командир центурии

Ceres, ěrisf Церера (богиня земледелия)

cerno, crēvi, crētum, 3различать; узнавать; определять

certe несомненно, конечно, во всяком случае

certo l состязаться, сражаться

certus, a, um1) верный, бесспорный; 2) истинный, надежный; 3) определенный

cerva, ае f лань

cervix, icis f шея, затылок

cervus, i т олень

cessio, ōnis f уступка, передача

cetĕri, ae, a pl. (tantum) прочие

et cetĕra(etc.) и прочее, и так далее

cetěrum впрочем

cetĕrus, a, umпрочий, остальной

charta, aef греч. бумага

Chloe, es f греч. Хлоя (женское имя)

Christiānus, a, umхристианский

Christiānus, imхристианин

Chrīstus, im греч. Христос (букв. ‘помазанник’)

cibus, i m еда, пища

Cicerō, ōnism Цицерон

Marcus Tullius С.Марк Туллий Ц. (римский оратор, писатель, политический деятель)

Cineas, ae т Кинеас (друг Пирра)

cingo, cinxi, cinctum 3окружать; опоясывать, обвивать

circĭter приблизительно, примерно

circŭlus, im окружность, круг

circum(cum Acc.) вокруг, около

circumsědeo, sēdi, sessum, 2 окружать; осаждать

circumsisto, stěti, – , 3 окружать

circumsŏno, sonui, sonātum, 1 звучать вокруг

circumsto, stěti, – ,1 стоять вокруг; обступать

circumvĕnio, vēni, ventum, 4окружать

cithāra, ае f греч. кифара (струнный инструмент)

citharista, ае т греч. играющий на кифаре, кифаред

citoбыстро, скоро

civīlis, e гражданский

civis, ism,f гражданин, гражданка

civĭtas, ātisf 1) гражданство, община, собрание граждан; 2) государство

clam тайно, тайком

clamo 1кричать, восклицать

clamor, ōrism крик

clarus, a, um1) светлый, ясный; 2) знаменитый, известный

classis, isf 1) разряд, класс; 2) флот

Claudius, i m Клавдий

claudo, si, sum, 3 запирать, замыкать

claudus, а, um хромой

clavus, im гвоздь; клин

clemens, ntis мягкий, снисходительный

clementia, ае f снисходительность, мягкосердечие

Cleomenes, is т Клеомен

cliens, ntis m клиент, т.е. лицо, находящееся в зависимости от богача (патрона) и пользующееся его покровительством

Clodius, i т Клодий

Clusium, i n Клузий (город в Этрурии)

Clytaemnestra, ае f греч. Клитемнестра (жена Агамемнона)

Сn. = Gnaeus(praenōmen)Гней

coāctus, а, um part. perf. к cogo

Cocles, itis т см. Horatius

Codrus, i m греч. миф. Кодр

coēgi perf. ind. act. к cogo

coepi, coeptum, coepisseначинать

coērceo, cui, cĭtum, 2 сдерживать, укрощать

cogĭto 1думать, мыслить

cognitio, ōnisf познавание; исследование

cognōmen, ĭnis n 1) римское фамильное имя, которое ставится после родового (nomen); 2) прозвище

cognosco, nōvi, nĭtum, 31) узнавать, познавать; 2) расследовать

c. causam разбирать судебное дело

cogo, coēgi, coāctum 31) сгонять, собирать; 2) заставлять, принуждать; 3) соединять, связывать

jus cogens принудительные нормы права

cohors, rtisf когорта

cohortor, ātus sum, āri 1 ободрять, воодушевлять

collēga, ae m товарищ

collegium, i n товарищество, общество, союз

collĭgo, 1 собирать, составлять

collĭgo, lēgi, lectum, 3 собирать; составлять

collis, is т холм, возвышенность

collŏco 1 1) ставить, помещать; 2) пристраивать, выдавать замуж; 3) воздвигать (statuam)

colloquium, i n беседа; переговоры

collŏquor, locūtus sum, lŏqui 3вести переговоры, беседовать

colo, colui, cultum, 31) возделывать, обрабатывать; приводить в порядок; 2) почитать

colonia, ае f поселение, колония

color, ōrisт цвет, окраска;
colorem mutoперемениться в лице; побледнеть

coma, ае f греч. волосы, кудри

combūro, ussi, ustum, 3 сжигать; уничтожать

comes, ĭtis m, f спутник, попутчик

comitia, ōrum n pl (tantum) народное собрание, комиции

comitium, i n комиций (место на Форуме, где происходили народные собрания)

commemŏro 1 упоминать

commendo 1 рекомендовать

commilĭto, ōnism боевой товарищ, соратник

committo, mīsi, missum, 31) сводить (для борьбы); 2) начинать; 3) поручать, доверять; 4) совершать

commŏdum, i n удобство; преимущество; выгода, польза

commŏdus, а, um удобный, благоприятный

commŏveo, mōvi, mōtum, 2 1) двигать; 2) волновать, побуждать

communĭco, āvi, ātum, āre 1 делать общим, соединять, присоединять

communio 4укреплять

commūnis, eобщий, всеобщий

compăro, 1 I 1) приобретать, добывать; 2) устраивать; 3) приготовлять
c. seготовиться

compăro, 1 IIсравнивать, сопоставлять

compello, pŭli, pulsum, 3 сгонять, побуждать, принуждать

compleo, ēvi, ētum, 2наполнять

compleсtio, ōnis f исполнение, совершение

complūres, a (Gen.ium) pl. многие

compōno, posui, posĭtum, 31) составлять, складывать; 2) слагать, сочинять

comprehendo, hendi, hensum, 3 схватывать, постигать

comprŏbo, 1 одобрять, утверждать

conātus, ūsm попытка

concēdo, cessi, cessum, 3 уступать; даровать (vitam)

concĭto 1 приводить в движение
c. equum пускать коня вскачь

concordia, aef согласие

concrētus, a, umзатвердевший, замерзший

concurro, curri, cursum, 3 стекаться, совпадать

concursus, ūsm 1) стечение; 2) соперничество, соискательство

condemno l 1) осуждать; 2) обвинять

condicio, ōnisf 1) состояние, положение; 2) условие

condictio, ōnis f предъявление иска

condo, dĭdi, dĭtum, 31) основывать, создавать; 2) прятать

conductio, ōnis f отдача в наём, договор найма

confĕro, contŭli, collātum, conferreсобирать, обращать, направлять

confessio, ōnisf сознание, признание

confestim немедленно, тотчас

confĭcio, fēci, fěctum, 31) делать, изготавливать; 2) совершать, заканчивать; 3) истощать, изнурять

confīdo, fīsus sum, ěre 3 полагаться, надеяться

confirmo l 1) укреплять; 2) развивать (ingenium); 3) утверждать, доказывать

confĭteor, fessus sum, ēri 2 сознавать(ся)

confŭgio, fūgi, – , 3 бежать; искать убежища, защиты

confūsus, a, umсмешанный, перепутанный

congěro, gessi, gestum, 3 собирать, накапливать

conjĭcio, jēci, jěctum, 3 1) метать, кидать; 2) сбрасывать (вместе)
c. in vinculā заковывать

conjugatio, ōnis f 1) соединение, союз; 2) спряжение (в грамматике)

conjugium, in брачный союз, супружество

conjunctio, ōnis f связь, союз

conjungo, nxi, nctum, 3соединять, связывать; спрягать

conjunx, jŭgism, f супруг, супруга

conjuratio, ōnisf заговор

conjurātor, ōris m заговорщик

conjūro 1 составлять заговор

connumĕro, 1 причислять

conor, ātus sum, āri 1 пытаться, решаться

consanguineus, i m родственник

conscendo, ndi, nsum, 3 подниматься, всходить (cum Acc.)

conscrībo, psi, ptum, 3 записывать; набирать, формировать (legiones)

conscriptus, а, um записанный, внесенный в список

consensus, us m согласие, соглашение

consentio, sensi, sensum, 4приходить к соглашению

consěro, serui, sertum, 3 соединять, сплетать
c. manus вступать в рукопашный бой

conservo 1хранить, сохранять

consessus,ūsm скопление

consilium, i n 1) совет; 2) решение, план, замысел, намерение; 3) благоразумие, предусмотрительность

c. сăрio (inīre) принимать решение

consisto, stĭti, – , 3 1) становиться; 2) состоять (из чего-либо); 3) останавливаться: 4) твердо стоять

conspectus, ūsm вид, взор
in conspectū на виду

conspĭcio, spexi, spectum, 3 видеть, замечать

constans, ntis постоянный, неизменный

constantia, ae f стойкость

constituo, ui, ūtum, 31) ставить, сооружать; 2) учреждать; 3) постановлять, решать; 4) назначать

constitutio, ōnis f установление, указ (принцепса), постановление

consto, stĭti, – , 1 1) стоять твердо, неподвижно; 2) состоять (из чего-л. – cum Abl.)
constat известно (безл.)

constringo, strinxi, strictum, 3 стягивать, связывать

consuesco, suēvi, suētum, 3 привыкать,иметь привычку

consuetūdo, ĭnisf привычка, обычай

consul, ŭlism консул

consulāris, is m тот, кто был консулом

consulātus, ūsm консульство, должность консула

consŭlo, sului, sultum, 3 просить совета (у кого-л. – cum Acc.)

consulto I 1 обсуждать

consulto II преднамеренно, умышленно

consultum, i n постановление, решение

consūmo, sumpsi, sumptum, 3 1) пожирать; 2) истреблять, уничтожать

consurgo, surrexi, surrectum, 3 подниматься, вставать

contendo, tendi, tentum, 3 1) натягивать; 2) спешить, стремиться; 3) состязаться, сражаться; 4) утверждать

contestor, ātus sum, āri 1 призывать

continenter постоянно

contĭneo, tinui, tentum, 2 1) сдерживать, удерживать (в повиновении); 2) содержать

contĭngo, tĭgi, tactum, 3 касаться; достигать (чего-л. – cum Acc.)

continuo тотчас, немедленно

contio, ōnisf собрание, сходка

contra I1) напротив, наоборот; 2) взамен

contra II (cum Aсc.) против, вопреки, напротив

contractus, us m договор

contradīco, dixi, dictum, 3 возражать, противоречить

contrăho, traxi, tractum, ĕre 3 крепить, заключать

contrarius, a, um противоположный, встречный

actio contraria встречный иск

contubernium, i n сожительство

contumacia, ae f упрямство, упорство, неповиновение

conturbo 1 смешивать

convalesco,valui, – , 3 1) выздоравливать; 2) приобретать силу закона

convĕnio, vēni, ventum, 41) сходиться, собираться; встречаться; 2) согласовываться, подходить, соответствовать
convenit подобает, решено (безл.)

conventio, ōnis f соглашение, договор

conventus, ūsm сходка, собрание

converto, verti, versum, 3 поворачивать; обращать(ся), превращаться

convĭnco, vīci, victum, 3 уличать, изобличать

convīva, аe т, f гость, сотрапезник

convivium, i n пир

convŏco 1 созывать, приглашать

copia, aef запас, изобилие; богатство; рl. войско

cor, cordis n сердце

Corinthus, i f Коринф (греческий город)

Cornelia, ae f Корнелия (женское имя)

cornu, ūsn 1) рог; 2) воен. крыло, фланг

corōna, аe f греч. венок

corōno 1венчать

corpus, ŏrisn 1)тело, туловище; 2) совокупность

c. jurisсвод законов

corpuscŭlum, in частица

cortex, icis m кора, пробка

corvus, i m ворон, ворона

cotidiānus, а, um ежедневный

cotidie ежедневно

cras завтра

Crassus, i m Kpacc

Marcus Licinius С. Марк Лициний К. (римский полководец и государственный деятель)

crastĭnus, а, um завтрашний

credo, dĭdi, dĭtum, 31) верить, доверять; предоставлять кредить; 2) думать, считать

credŭlus, а, um доверчивый

cremo 1сжигать

creo 11) творить, создавать; 2) избирать

cresco, crēti, crētum, 3расти, возрастать; усиливаться

Crēta, ае f греч. Крит (остров в Средиземном море)

cribrum, iрешето, сито

crimen, ĭnisп 1) обвинение; 2) вина, проступок, преступление

criminālis, e уголовный

Croesus, i т Крез (царь Лидии, прославившийся своим богатством)

crucio 1распинать на кресте; мучить, пытать

crudēlis, e жестокий, бессердечный

crudelĭtas, ātisf жестокость

crudelĭter жестоко, безжалостно

cruentus, a, um кровавый

crux, crucis f крест (орудие пыток и казни)

crystallĭnum, i п греч. хрустальная чаша

cubicŭlum, in спальня

culpa, aef вина, провинность

cultūra, ае f возделывание, обработка
agri c. сельское хозяйство, земледелие

cultus, ūsm 1) возделывание, обработка; забота; 2) образ жизни

cultus, а, um part. perf. к colo

cum I(cum Abl.) с, вместе с

cum II1) когда, в то время как ; после того как; с тех пор как; 2) так как; потому что; 3) хотя; несмотря на то, что

cum primumкак только

cum ... tum с одной стороны ..., с другой стороны; как ..., так; не только ..., но и

cumŭlo, 1 увеличивать, умножать

cunctor, ātus sum, āri 1медлить, мешкать, колебаться

cupĭde стремительно; охотно

cupidĭtas, ātisf сильное желание, страсть, томление; жажда

cupīdo, ĭnisf желание, стремление

Cupīdo, ĭnis m Купидон (бог любви; то же Аmоr, отождествлялся с греч. Эротом)

cupĭdus, а, um жаждущий, алчущий (чего-л. – cum Gen.)

cupio, īvi, ītum, 3сильно желать, жаждать, стремиться

cur почему, зачем

cura, aef 1) забота, попечение; 2) беспокойство, тревога

curia, ае f курия (здание заседаний сената)

Наши рекомендации