Как явился Господь Ришабхадева, сын царя Набхи и Мерудеви 9 страница
ТЕКСТ 19
шри-шука увача
ити нишамайантйа мерудевйах патим абхидхайантардадхе бхагаван.
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; ити — так; нишамайантйах — слушавшей; мерудевйах — Мерудеви; патим — ее мужу; абхидхайа — сказав; антардадхе — исчез; бхагаван — Верховный Господь.
Шукадева Госвами продолжал: Произнеся эти слова, Верховный Господь исчез. Царица Мерудеви, жена Махараджи Набхи, сидела рядом с мужем и слышала все, что сказал Господь.
КОММЕНТАРИЙ: Согласно предписаниям Вед, жена должна помогать мужу совершать жертвоприношения. Сапатнико дхармам ачарет: религиозные обряды нужно проводить вместе с женой. Поэтому, когда Махараджа Набхи совершал то великое жертвоприношение, его жена находилась рядом.
ТЕКСТ 20
бархиши тасминн эва вишнудатта бхагаван парамаршибхих прасадито набхех прийа-чикиршайа тад-авародхайане мерудевйам дхарман даршайиту-камо вата-рашананам шрамананам ришинам урдхва-мантхинам шуклайа танувавататара.
бархиши — на месте жертвоприношения; тасмин — тот; эва — так; вишну-датта — о Махараджа Парикшит; бхагаван — Бог, Верховная Личность; парама-ришибхих — великими риши; прасадитах — довольный; набхех прийа-чикиршайа — к радости царя Набхи; тат- авародхайане — в его жену; мерудевйам — Мерудеви; дхарман — заповеди религии; даршайиту-камах — пожелавший показать, как нужно исполнять; вата-рашананам-санньяси (тех, кто не носит почти никакой одежды); шрамананам-ванапрастх; ришинам — великих мудрецов; урдхва-мантхинам-брахмачари; шуклайа танува — Своим вечным, духовным телом, которое неподвластно гунам материальной природы; авататара — нисшел.
О Вишнудатта [Махараджа Парикшит], Верховный Господь остался доволен великими мудрецами, проводившими это жертвоприношение, и согласился исполнить желание Махараджи Набхи. Кроме того, Он решил Сам показать, как нужно следовать заповедям религии [предназначенным для брахмачари, санньяси, ванапрастх, а также грихастх, совершающих различные обряды]. И тогда Он нисшел в этот мир в Своем нетленном, духовном теле, которое неподвластно гунам материальной природы, и стал сыном Мерудеви.
КОММЕНТАРИЙ: Верховному Господу, чтобы прийти в материальный мир, не нужно получать тело, состоящее из трех гун материальной природы ( саттва-, раджо- и тамо-гуны ). Философы- майявади говорят, что Бог безличен и что Он воплощается в этом мире в теле, состоящем из саттва-гуны. Однако Шрила Вишванатха чакраварти объясняет, что слово шукла означает «состоящее из шуддха-саттвы «. Тело, в котором нисходит Господь Вишну, состоит из шуддха-саттвы. Шуддха-саттвой называют саттва- гуну, которая неподвержена осквернению. В материальном мире даже гуна благости (саттва-гуна) осквернена примесями раджо- гуны и тамо-гуны. Но шуддха-саттва — это саттва-гуна, свободная от этих примесей. Саттвам вишуддхам васудева-шабдитам (Бхаг., 4.3.23). Уровень шуддха-саттвы называют уровнем васудевы: поднявшись на него, можно постичь Верховную Личность Бога, Васудеву. В «Бхагавад-гите» (4.7) Сам Шри Кришна говорит:
йада йада хи дхармасйа
гланир бхавати бхарата
абхйуттханам адхармасйа
тадатманам сриджамй ахам
«Всякий раз, когда религия приходит в упадок и воцаряется безбожие, Я Сам нисхожу в материальный мир, о потомок Бхараты».
В отличие от обыкновенных живых существ Верховный Господь воплощается в этом мире не потому, что Его к этому вынуждают гуны материальной природы. Он приходит, чтобы показать людям, как они должны выполнять свои обязанности (дхарман даршайиту- кама). Слово дхарма указывает на обязанности человека, оно никогда не употребляется по отношению к животным и другим низшим существам. К сожалению, иногда люди, вместо того чтобы следовать наставлениям Верховного Господа, выдумывают какую- то другую дхарму. Однако истинная дхарма не может быть создана человеком. Дхармам ту сакшад бхагават-пранитам (Бхаг., 6.3.19). Дхарму устанавливает Бог, Верховная Личность, так же как законы страны устанавливает правительство. Дхарма, придуманная людьми, не принесет им никакого блага. «Шримад-Бхагаватам» называет такую дхарму кайтава-дхармой, лжерелигией. Верховный Господь посылает Свои аватары (воплощения), чтобы научить людей следовать заповедям истинной религии. Эти заповеди составляют бхакти-марг. В «Бхагавад-гите» Верховный Господь Кришна говорит: сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа. Ришабхадева, сын Махараджи Набхи, пришел на землю, чтобы проповедовать истинную религию. Наставления Господа Ришабхадевы изложены в пятой главе этой песни.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к третьей главе Пятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Как явился Господь Ришабхадева, сын царя Набхи и Мерудеви».
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ