Fidēlis, e [fides] верный fotus, a, um см. Foveo
fides, ĕi f 1) вера, доверие; 2) вер- fŏveo, fōvi, fōtum, 2 1) согревать;
ность, честность; 3) защита, по- 2) лелеять, сохранять
кровительство frăngo, frēgi, fractum, 3 ломать, раз-
figo, xi, xum, 3 вбивать, вонзать бивать XVI
figūra, ae f [fingo] внешний вид frater, tris m брат Х
filia, ae f [filius] дочь I fraus, fraudis f обман, коварство
filius, i m сын VII frequens, ntis частый
filum, i n нить, нитка frigus, ŏris vi холод
fructus, us m плод; pi. урожай XVI gelu, us n мороз, стужа
frugǐfer, ĕra, ĕrum плодоносный, уро- gemǐtus, us m [gemo] стон, вздох
жайный gemo, ui, ǐtum, 3 стонать, вздыхать
frumentarius, a, um [frumentum] хлеб- Genăva, ae f Генава (co$p. Женева)
ный; res frumentaria доставка хле- gens, ntis f [gigno] род, племя, на-
ба; продовольствие род XIX
frumentum, i п хлеб (в зерне) XXIII genus, ĕris n [gigno] 1) происхожде-frustra adv. напрасно ние; 2) род, вид, порода; 3) грам.
fuga, ae f [fugio] бег; бегство; изгна- род; залог XII
ние; in fugam (se) dare обращаться) Germania, ae f Германия, страна,
в бегство XXIII расположенная на восток от Рейна
fǔgio, fūgi, fugǐtum, 3 бежать, убе- и населенная германскими племе-
гать (от кого или от чего—асе.) нами
XIII Germānus, i m германец, житель Гер-
fugitīvus, i m [fugio] беглец, беглый мании
раб gero, gessi, gestum, 3 1) нести; 2) вести
fugo 1 [fuga] обращать в бегство (bellam); 3) совершать; 4) обсу-
fulgeo, fulsi, —, 2 сверкать, блестеть ждать VIII
fulmen, ǐnis n [fulgeo] молния gigno, genui, genǐtum, 3 рождать,
fumus, i m дым производить VI
fundamentum, i n [fundo] основание gladiātor, ōris m [gladius] гладиатор
fǔndo, fūdi, fūsum, 3 1) лить, сыпать; gladiatorius, a, um [gladiātor] гладаа-
2) рассеивать, разбивать XVI торский
fur, furis m вор gladius, i m меч XVII
furor, ōris m бешенство, ярость gloria, ae f слава XXIV
furtim adv. [fur] украдкой, тайком glorior, ātus sum, āri 1 [gloria] хва-
furtum, i n [fur] кража, воровство литься, хвастать
fusus, a, um см. fundo Gracchus, i m Гракх, римск. cogno-
futūrus, a, um 1) part. fut. к sum; men; братья: Tiberius Sernpro-
2) adj. будущий, предстоящий nius G. (162—133 до н. э.) и Gains
Sempronius G.(153—121 дo
G н. э.) — народные трибуны, убитые
Gaius, i m (сокр. С.) Гай, римск. в борьбе с сенатской партией за
рrаепотеп попытку облегчить участь мало-
Gallia, ae f Галлия, страна, распо- земельного крестьянства
ложенная на территории совр. gracǐlis, e стройный
Франции, Бельгии, сев. Италии, grădior, gressus sum, grădi 3 [gradus]
Люксембурга, отчасти Нидерлан- шагать, ступать, идти
дов и Швейцарии gradus, us m 1) шаг; 2) ступень; грам.
Gallǐcus, a, um [Gallia] галльский степень XVI
I Gallus, i т галл, житель Галлии Graecia, ae f Греция; G. Magna Вели-
II gallus, i т петух кая Г., южн, часть Италии, где gaudeo, gavīsus sum, ēre 2 радоваться находились греч. колонии
(чему—abl.) Graecus, a, um греческий; Graecus, I m
gaudium, i n [gaudeo] радость грек
Cellius, i m Геллий, римск. потеп; grandis, e большой, огромный XXIII
Aulus G. Авл Г., грамматик Granīcus, i т Граник, река в М. Азии
11 в. н. э. (совр, Коджабаш)
granum, i nзерно, крупица героев; совершил «двенадцать под-
gratiă, ae f [gratus] 1) привлекатель- вигов»
ность; 2) благодарность V heres, ēdis m, f наследник
gratiā(abl. к gratiă в знач. постпозит. heriadv. вчера
praep. с. gen.) для, ради Herodŏtus, i m Геродот (ок. 484—ок.
gratus, a, um 1)приятный, милый; 425дон. з.), древнегреческий исто-
2) благодарный рик
gravis, e 1) тяжелый, тяжкий; 2) серь- hiātus, us m зияющая пропасть
езный, важный XVII hiberna, ōrum n(sc. castra) зимние
grex, gregis m 1) стадо; 2) общество квартиры
guberno 1 греч. править, управлять Hibērus, i m Гибер, река в Испании
gustus, us m вкус (совр. Эбро)
gutta, ae f капля; слеза hǐc, haec, hŏc (gen. hujus, dot. huic)
этот; такой; он XIX
H hīсadv. [hǐc] тут, здесь
hiĕmo 1 [hiems] зимовать; воен. стоять
hăbeo, ui, ǐtum, 2 1) иметь, держать; на зимних квартирах
se h. чувствовать себя; 2) брать; hiems, hiĕmis f зима XXI
in conjugio h. жениться; 3) счи- hirundo, ǐnis f ласточка
тать; h. loco servorum считать pa- Hispania, ae f Испания
бами II Hispānus, i m испанец
habǐto 1 [habeo] обитать, жить (с. асе. historia, ae f греч. исследование; исто-
или in+abl.) рия
Hammon, ōnis m Амон, верховный бог hodie [hoc-die] сегодня
Египта Homērus, im Гомер, древнейший греч.
Hannǐbal, ălism Ганнибал (ок. 248— поэт; по преданию, автор аИлиа-
183 до н. 9,), карфагенский пол- ды» и «Одиссеи»
ководец homo, ǐnis m человек X
hasta, ae f копье honestus, a, um [honor] честный, по-
hastīle, is n [hasta] древко (копья) четный XVII
haudadv. не вполне, совсем не, не honor, ōris m 1) честь, почесть; 2) по-
haurio 4 черпать чет; 3) ценность (rerum) X
Helĕna, aef греч. миф. Елена, жена hora, aef час (12-я часть светового
Менелая дня, т. е. промежутка от восхо-
Hellespontus, iт греч. Геллеспонт да до заката солнца, неодинако-
(совр. Дарданеллы) вая в разное время года) XV
Helvetii, ōrum m (sg. Helvetius, i m) Horatius, i m Гораций, римск. потеп;
гельветы, племя, жившее в Гал~ Quintus H. Flaccus Квинт Г. Флакк
лии на территории совр. Швей- (65—8 до н. в.), поэт; Н. Codes
царии Г. Коклес, национальный герой
Heraclēa, ae f Гераклея, городе южн. римлян
Италии (совр. Поликоро) hortor, ātus sum, āri 1 побуждать, обо-
Heraclītus, i m Гераклит (кон. VI— дрять; убеждать XX
нач. V вв. до н. э.), древнегрече- hospes, ǐtism, f [hostis] 1) чужестра-
ский философ нец; 2) человек, связанный узами
herba, ae f трава гостеприимства: хозяин; гость
Hercǔles, is т греч. миф. Геракл, сын hostis, is m, f 1) чужестранец; 2) враг,
Зевса, самый популярный из греч. противник XII
huc adv. [hīc] сюда im-mortālis, e бессмертный
humanǐtas, ātis f [humanus] образован- immunǐtas, ātis f [in-minus1освобож-
ность, духовная культура дение от общественных повинно-
humānus, a, um [homo] 1) челосече- стей, льгота
ский; 2) образованный, просвещен- impendeo, —, —, 2 висеть, нависать
ный VI (над кем или чем—dat.)
humus, i f земля, почва imperātor, ōris т. [impero] 1) повели-
тель, властелин; 2) полководец,
I главнокомандующий;. 3) поздн. им-
ператор XX
ibi 1) там; 2) тогда; 3) в этом I imperium, i n [impŏro] 1) приказание;
ictus, us m удар 2) власть; summum i. высшее
Ida, ae f Ида, гора во Фригии (военное) командование XVIII
idem, eădem, idem [is-dem] тот же, тот impĕro I 1) приказывать, повелевать;
же самый VII 2) управлять, командовать; 3)обуз-
idoneus, a, um удобный, подходящий, дывать (кого—dat.); 4) требовать
благоприятный (у кого—dat., что—асе.) XVII
Idus, uum f pl.t.иды,15-е число марта, impĕtro 1 достигать, добиваться
мая, июля, октября, 13-е число impĕtus, us m [in-peto] стремление;
остальных месяцев натиск; наступление, нападение
igǐtur adv. итак, следовательно impleo, ēvi, ētum, 2 наполнять
ignārus, a, um (с. gen.) незнающий, implōro 1 слезно просить, умолять
несведущий im-porto 1 вносить, ввозить
ignāvus, a, um вялый, ленивый importūnus, a, um беспощадный, жесто-
ignis, is m огонь XIII кий
ignominia, ae f [in-gnomen = nomen] imprīmis adv. [in-primus] прежде всего
бесчестие, позор im-prŏbus, a, um негодный; бесстыд-
ignorantia, ae f [ignore] незнание, не- ный
ведение impudentia, ae f бесстыдство
ignōro l [ignarus] не знать, быть в не- im-pulsus, usm [pello] побуждение
ведении in praep. 1) с. асс. на вопрос «куда»:
ignosco, nōvi, nōtum, 3 [in-gnosco= в, внутрь, на; по отношению к;
nosco] прощать, извинять против; in annates против воору-
ignōtus, a, um [in-gnotus = notus] не- женных; 2) с. аbl. на вопрос «где»:
известный в, на I
Ilias, ădis f «Илиада», поэма Гомера in-audītus, a, um [audio] неслыханный
ille, ilia, illud (gen. illius, dat. illi) in-cēdo, cessi, cessum, 3 выступать,
тот; он V наступать
illō adv. [ille] туда incendiarius, i m [incendium] поджи-illustro 1 освещать гатель
imāgo, ǐnis f изображение XX incendium, i n [inсendo] пожар
imber, bris m проливной дождь, ли- ineendo, ndi, nsum, 3 зажигать
вень in-certus, a, um 1) неопределенный,
imitatio, ōnis f [imitor] подражание неверный; 2) рискованный, опас-
(чему—gen.) ■ ный; 3) неизвестный
immatūrus, a, um [in-matūro] ранний, incǐdo, cǐdi, —, 3 [in-cădo] 1) падать;
преждевременный 2) попадать
immŏlo 1 приносить в жертву incǐto 1 приводить в быстрое движе-
ние; equum i. пришпоривать коня, ный, неприязненный; inimīcus, i m
пускать вскачь недруг, враг VIII
inclūdo, si, sum, 3[in-claudo] заклю- initium, i n [ineo] начало XI
чать, запирать injǐcio, jēei, jĕctum, 3 [in-jăcio] на-
incŏla, ae m, f [inc51o] житель, ~ни- брасывать, надевать (на кого-
ца dat.)
in-cŏlo, colui, cultum, 3 1) жить; injuria, ae f [in-jus] 1) правонаруще-
2) населять XIV ние; 2) несправедливость; обида;
in-colǔmis, е невредимый, целый injuriā несправедливо; 3) наси-
in-commŏdum, i n неудобство; вред, лие V
ущерб injuste [in-justus] несправедливо
in-credibǐlis, e [credo] невероятный, in-nŏcens, ntis [noceo] невинный, не-необычайный виновный
in-curro, (cu)curri, cursum, 3 устрем- in-numerabǐlis, e [numero] бесчислен-
ляться, нападать ный, неисчислимый XVIII
inde adv. оттуда inopia, ae f [in-ops] нужда, недостаток
individuus, a, um [in-divido] недели- inquam defect, говорю (2-е sg. inquis,
мый 3-е sg. in quit)
in-doctus, a, um [doceo] неученый, inquīro, sīvi, sītum, 3 [in-quaero]
необразованный расспрашивать
in-dūco, xi, ctum, 3 вводить; вести insidiae, ārum f pl.t. [in-sĕdeo] 1) за-
induo, ui, ūtum, 3 надевать (что—abl.) сада; 2) козни, интриги
in-eo, ii, ǐturn, īre 1) входить; consilium insigne, is n [in-signum] знак (отли-
i. принимать решение; 2) насту- чия); признак
пать, приходить inspǐcio, spexi, spectum, 3 [in-spĕcio]
infamia, ae f [in-fama] дурная молва всматриваться, рассматривать
(слава) XXVI
in-fĕro, intǔli, illātum, inferre вно- instantius adv. compar. [insto] более
сить; bellurn i. начинать войну настойчиво
infĕrus, a, um нижний, находящийся instǐtuo, ui, ūtum, 3 [in-stătuo] уста-
внизу; pi. infĕri, ōrum m 1) оби- навливать
татели преисподней, усопшие, institūtum, i n [instǐtuo] установление,
мертвые; 2) подземное царство учреждение XXVII
infestus, a, um враждебный, неприяз- in-sto, stǐti, —, 1 наступать, бли-
ненный зиться
infirmus, a, um [in-firmo] бессильный, instrumentum, i n [instruo] орудие,
слабый инструмент
in-flammo 1 1) поджигать; 2) воспла- in-struo, xi, ctum, 3 строить, выстраи-
менять, возбуждать вать XIII
in-fluo, xi, xum, 3 втекать, вливаться insǔla, ae f остров I
inflenium, i n [in-geno = gigno] 1) xa- intellĕgo, lexi, lectum, 3 [inter-lĕgo]
рактер; 2) ум, талант понимать, знать XV
ingens, ntis огромный XIII inter praep. с. асе. между, среди IV
ingenuus, a, um [in-gigno] свободно- inter-cēdo, cessi, cessum, 3 проходить
рожденный (о времени)
in-humānus, a, um бесчеловечный, intercǐpio, cēpi, cēptum, 3 [inter-ейpio]
жестокий перехватывать, отнимать (у кого —
inimīcus, a, um [in-ămīcus] враждеб- daot.); i. solem заслонять солнце
interdiu [inter-dies] днем isti) тот, этот; он V
interdum иногда ita adv. так, таким образом; ita .. .ut
interea [inter-eā] между тем, тем вре- 1) так ... как; 2) с. conjunct.
менем так ... что(бы), настолько ...
inter-eo, ii, ǐtum, īre погибать чтобы; ita ut так что
interfǐcio, fēci, fĕctum, 3 [inter-făcio] Italia, ae f Италия
убивать ităque conj. итак, поэтому
intĕrim adv. [inter] между тем, тем вре- item также, а равно
менем iter, itinĕris n 1) путь, переход; по-
interpres, ĕtis m посредник, толкова- ход; magnis itinerfbus большими
тель переходами (т. е. редко делая
interrogātum, i n [interrogo] вопрос остановки); 2) дорога X
inter-rŏgo 1 спрашивать XXIV itĕrum adv. еще раз, вторично, снова
inter-sum, fui, —, esse (с. dat.) 1) на- Ithăca, ae f Итака, остров в Иониче-
ходиться между; участвовать; ском море, родина Одиссея
2) быть важным, иметь значение; itūrus, a, um part. fut. к ео II
impers. interest важно XVI