Кто управляет случайностями? 1 страница

С момента выхода первого тиража книги об Анастасии появилось немало разных статей учёных, характеризующих явление «Анастасии». Во многих из них речь шла и обо мне.

Когда я слышал или читал нелестные отзывы о себе, как правило, они если и выбивали меня из колеи, то ненадолго, на день, два, ну, максимум, на неделю, в душе повозмущаюсь и забываю. Но в этот раз...

Один из читателей во время встречи в Москве пе­редал мне аудиокассету. Он сказал, что на ней записан доклад, сделанный на научно-практической конфе­ренции руководителем исследовательской группы учёных, занимающихся изучением явления «Анас­тасии».

Я прослушал аудиозапись через несколько дней. Услышанное было беспрецедентным. После того, как я осознал услышанное, оно не просто выбило меня из колеи, а, казалось, навсегда уничтожило. Уничтожило, прежде всего, перед самим собой.

Перед тем, как прослушать эту кассету, я собирался в тайгу к Анастасии и своему сыну, но после того, как прослушал запись, в Сибирь не поехал. Здесь приведу с небольшим сокра­щением, о чем говорилось на аудиокассете.

«Уважаемые коллеги, я представлю вам некоторые заключения и выводы, сделанные возглавляемой мной группой научных сотрудников на основе более чем трёхлетних исследований явления под условным названием «Анастасия».

В своём докладе я буду пользоваться именем «Анастасия» не только для краткости изъяснения, но и потому, что исследуемое нами явление само предста­вилось под этим именем. При этом, не исключаю воз­можности в будущем дать ему более точное и харак­терное научное определение.

Сегодня это сделать за­труднительно, ибо, по моему убеждению, мы сопри­коснулись с «нечто», выходящим за рамки тради­ционных научных направлений и, возможно, совре­менной науки в целом.

Предварительно мы определили три направления исследования: достоверность изло­женных в книгах автора В. Мегре событий, сами книги В. Мегре, реакция социума на книги В. Мегре.

Через полгода стало ясно, что достоверность или недостоверность изложенных в книге событий зна­чения не имеет. Бурная, эмоциональная реакция большинства соприкасающихся с книгами В. Мегре читателей происходит вне зависимости от реальности описанных событий.

Реакцию социума вызывают совсем иные факторы. Однако, потраченное нами время, средства, интеллектуальный потенциал, всё же, привели ещё к одному интересному, на мой взгляд, заключению: желание отдельных людей, в том числе социологов, и научных кругов, поставить под сомнение существование Анастасии, на самом деле, нужны явлению.

Именно муссирование вопроса «существует — не существует» дало возможность явлению беспрепят­ственно проникнуть во все слои сегодняшнего обще­ства. Отрицание существования Анастасии, фактически, нейтрализует противодействие её намерениям.

Если она не существует, то, соответственно, и нет объекта исследования, нечему противодействовать. Однако, происходящая в обществе реакция на высказывания Анастасии свидетельствует о необходимости исследо­ваний, определения её значимости и интеллектуальных возможностей.

Что касается достоверности излагаемых в книгах событий, то можно констатировать следующее:

Излагая происходящее, автор не только представ­ляется сам под собственным именем, но и не щадит окружающих его в момент описанных событий людей. Он не меняет их настоящих фамилий, места действия и нелицеприятность некоторых ситуаций.

Так, например, полностью подтвердился эпизод, описанный в первой книге, в котором В. Мегре в присутствии капитана теплохода флиртовал во время одного из прогулочных рейсов с пришедшими на теплоход деревенскими девушками.

Члены команды теплохода подтверждают и факт появления в тот же вечер спокойной и молчали­вой молодой женщины, закутанной в платок. В. Мегре показывал этой женщине теплоход, потом уединился с ней.

Из книги мы узнаём, что это и было первое появление сибирской отшельницы Анастасии на штабном теплоходе В. Мегре. Первая встреча предпри­нимателя Владимира Мегре и сибирской отшельницы Анастасии, их первый диалог.

Свидетельскими показаниями и документами подтверждается хронология многих событий, описан­ных в книге. Мало того, вырисовываются и более необычные ситуации, намеренно или по каким-то иным причинам упускаемые В. Мегре.

Особого внимания заслуживает, например, факт пребывания В. Мегре в больнице города Новосибирска, зафиксированная во врачебной карточке история болезни, анализы, затяж­ная болезнь и внезапная поправка здоровья.

Нами было установлено, что выздоровление наступило сразу после применения врачами кедрового масла, которое принесла в больницу неизвестная жен­щина?!

Не скрою, увлёкшись поиском достоверности опи­санных в книге событий, имея возможность поль­зоваться, в том числе, и услугами криминалистики, мы могли бы подтвердить или опровергнуть многое.

Ос­тановлены же мы были фактом появления в нашем обществе бурной и необычной реакции на книги В. Мегре, а точнее, на изложенные в них высказывания Анастасии. Большинству оказались не важны под­робности интимных связей Мегре, людей волновали монологи Анастасии.

Уже первые исследования данной реакции, а тем более сегодняшние её проявления, достоверно пока­зывают: «нечто», называющее себя Анастасией, явно оказывает влияние на сегодняшний социум.

Зона влияния продолжает увеличиваться и в настоящее время. И нам необходимо более внимательно отнестись даже к самым невероятным выводам, попытаться осознать и исследовать их. Явление «Анастасия», по всей вероятности, обладает силой или возможностями, которые не в состоянии до конца осмыслить наши сознание и ум.

В главе «Через отрезок времени тёмных сил», опубликованной в самой первой книге В. Мегре, явление предсказывает не только появление книги, но и как, за счёт чего она завладеет умами, сознанием людей.

В своём монологе Анастасия утверждает, что она собрала из разных времён находящиеся во Вселен­ной лучшие сочетания звуков и они будут положительно влиять на людей.

Она утверждает, что это простое действие: «Как видишь, это просто перевод сочетаний знаков глубин вечности и бесконечности космоса, точный по смыслу, значению и цели».

Все члены нашей группы пришли к единому убеж­дению: данное высказывание — вымысел. Осно­вывалось наше убеждение на следующем логическом и бесспорном, как мы считали, заключении.

Если в книге и существуют некоторые необычные сочетания, то они не могут оказывать влияния на читающих, так как нет воспроизводящего их инструмента. Книга не может издавать звуков, а следовательно — донести до нашего слуха «звуки Вселенной», якобы собранные Анастасией.

Однако, позднее Анастасией был дан следующий ответ: «Да, книга не звучит, она как нотный служит лист. Читающий внутри себя читаемые звуки невольно произносит. Так, спрятанные в тексте сочетания, в душе звучат в неискажённом, первозданном виде. Они и Истину несут, и исцеленье. В душе звучащее не в силах инструмент искусственный произвести».

В своей третьей книге «Пространство Любви» В. Мегре приводит этот диалог Анастасии с учёными. Но он, по неизвестным причинам, даёт его в сокращении. Или, если учесть то, что в появлении книг участвует и само явление, то именно оно, возможно, намеренно опускает продолжение ответа Анастасии учёным.

Для чего? Может быть, чтобы оставить неверящих в их состоянии бездействия? Факт заключается лишь в том, что доказательства невероятному заявлению Анастасии существуют.

Я приведу здесь продолжение диалога Анастасии с учёными. На утверждение оппонента: нигде и никогда факт схождения внутри человека неких звуков, не присущих органам речи, зафиксирован не был.

Прозвучал следующий ответ Анастасии:

— Был зафиксирован. И пример привести я могу.

— Но этот пример должен быть известен многим.

— Хорошо. Людвиг Ван Бетховен.

— О чём говорит это имя?

— «К Радости» — так называется девятая симфония Людвига Ван Бетховена. Она написана для симфони­ческого оркестра и большого хора.

— Допустим, но как это может подтвердить ваше утверждение о возникновении звуков внутри читаю­щего? Эти звуки никем не слышимы.

— Звуки, возникающие внутри читающего книгу, слышит только сам читающий.

— Вот видите?! Только сам. Следовательно, дока­зательств нет. И ваш пример с симфонией Бетховена неубедителен.

— Людвиг Ван Бетховен, написавший девятую сим­фонию «К Радости», был глухим... — ответила Ана­стасия.

Биография Бетховена данный факт подтвердила. Мало того, глухой композитор ещё и встал за дирижёр­ский пульт во время первого исполнения своей сим­фонии.

После знакомства с данным историческим фактом следующее высказывание Анастасии сомнений уже не вызывало: «Каждая произнесённая буква или сочетания букв из любого текста могут превращаться в звук. Любую текстовую страницу можно сравнить с нотной страницей.

Вопрос лишь в том, кто и как сможет расположить буквы-ноты. Составят они великую симфонию или звуковой хаос? И ещё вопрос — у всех ли имеется достаточно совершенный инструмент, способный воспроизвести внутри себя полную оркест­ровку?»

Впоследствии исследователи нашей группы пришли к выводу: «Высказывания Анастасии относительно производных взрыва, способа передвижения с по­мощью образования вакуума, очистки воздуха, агро­технических приёмов, значения кедрового масла в лечении многих заболеваний, энергии производимых человеком мыслей и многие другие заслуживают самого пристального внимания научных кругов».

Делая такое заключение, наша группа не претендует на первенство открытия. Одновременно, или чуть ранее нас, его сделали новосибирские учёные. Об этом свидетельствует выступление руководителя Клуба новосибирских учёных — Сперанского.

В опубли­кованной работе под названием «Полезнее поверить» новосибирского психолога Жутиковой, на основании проведённых ею социологических исследований сделано следующее заключение:

«Отношение к самой Анастасии не зависит от наличия или отсутствия вузовских дипломов и учёных степеней, но очень зависит от характера человека, от иерархии его ценностей, от осознанных и неосознанных установок, т. е., от личности человека, от всех её составляющих.

Зависит от того, хочет этот человек, чтобы Анастасия была реальностью, или не хочет; зависит от того, насколько открыто сознание человека, насколько оно готово принять удивительное, выходящее за рамки обычного.

То, что нам открывается (и как оно открывается), зависит от особенностей нашего времени и соответствует уровню нашего самосознания».

Возможно, исследования новосибирских учёных могли бы продвинуться значительно дальше наших, но Сибирское отделение Академии наук их не финан­сировало.

Наша группа, получив заказ и, следовательно, определённые финансовые возможности, уже сегодня с уверенностью и доказательно способна констати­ровать следующий факт: наша цивилизация соприкос­нулась с явлением, ранее не подвергавшимся исследо­ваниям, и, как следствие, не имеющим на сегодняшний день научного определения.

Исследования должны проходить с привлечением, как современных научных направлений, и в первую очередь, физики, психологии, так и эзотерики. Происходящие сегодня в нашем обществе процессы под воздействием явления «Анаста­сия» — явные и реальные, и мы не можем, не имеем права оставить их без внимания.

Некоторые, описанные в книгах В. Мегре события, на первый взгляд, выглядят вымыслом, и мы пытались их поставить под сомнение. Меж тем, последующие события, происходившие с автором и не приведённые в книгах, более невероятны. Но это невероятное про­исходит. И нам приходится делать выводы, в которые самим же трудно поверить.

Один из таких выводов: Владимира Мегре не существует. Изучение его биографии для пояснения происходящего бессмысленно.

На первый взгляд невероятный вывод, на самом деле, снимает и поясняет целый ряд невероятностей, а именно: каким образом обыкновенный сибирский предприниматель вдруг смог написать книгу, а теперь уже и не одну, и эти книги стали одними из самых популярных в России?

Выдвигаемые в прессе версии, при ближайшем рассмотрении, становятся несостоя­тельными: «Разорившийся предприниматель решил поправить свои дела за счёт литературного творчества». Но предпринимателей разорившихся у нас много. Однако, ни один из них не стал известным писателем.

«Ему удалось придумать сенсационный сюжет» — и сюжет здесь ни при чём. Эзотерические издания еженедельно только тем и занимаются, что публикуют сенсационные материалы о необычных явлениях, суперцелителях, летающих тарелках и инопланетя­нах — социум на них почти не реагирует. А ведь подготовкой этих материалов занимаются профессио­нальные журналисты и писатели.

«Книги Мегре получили мощнейшую «раскрутку». Всё наоборот, сейчас многие издания пытаются сделать себе раскрутку за счёт книг В. Мегре. Нами доподлинно установлен факт, что первые книги действительно продавались, минуя даже книжные магазины.

Все три книги В. Мегре были изданы даже не через изда­тельство, располагающее сетью сбыта, а одиннадцатой Московской типографией, вообще не занимающейся книжной торговлей, однако, за книгами Мегре выстраи­вались очереди, и оптовики вносили деньги до выхода книг.

По мнению ряда книготорговцев, книги Мегре распространялись вопреки общепризнанным кано­нам книжного бизнеса и ломали представления спе­циалистов о сложившемся потребительском спросе.

Так что же получается: Владимир Мегре, вдруг, ни с того ни с сего, стал гением? Не вдруг. Я повторяю, Владимира Мегре — предпринимателя, которого хорошо знали в Сибири, сегодня попросту не суще­ствует.

Доказательства данному выводу можно увидеть ещё в первой книге, при внимательном прочтении высказываний Анастасии. Давайте вспомним её слова, обращённые к Владимиру:

«Ты будешь писать книгу, руководствуясь исключи­тельно чувствами и душой. Ты иначе не сможешь, ибо не владеешь техникой письма, но чувствами можно всё. Эти чувства уже в тебе. И мои, и твои».

Обратите внимание на последние слова Анастасии: «Эти чувства уже в тебе. И мои, и твои». Следовательно, к чувственному мироощущению Владимира Мегре добавлено чувственное мироощущение Анастасии.

Не будем рассматривать, как и за счёт чего достигнута добавка. Воспримем её, как факт, из которого последует следующий логический вывод: если к одной условной величине добавляется другая, то от совокупности двух величин рождается третья самостоятельная величина.

Таким образом, дату рождения нынешнего Мегре нельзя исчислять датой, обозначенной в официальных документах о его рождении. Более обоснованной будет дата, на уровне 1994 года, в момент встречи В. Мегре с Анастасией.

Новый индивидуум, внешне соответствующий облику прежнего Мегре, всё же, не в силах сохранить разительные отличия, к которым относятся и способ­ность к литературному творчеству, и способность на протяжении длительного времени — пяти часов и бо­лее — держать во внимании аудиторию, что и было дважды зафиксировано очевидцами, при его выступле­нии на читательской конференции в городе Геленджике Краснодарского края. Данный факт нашёл отражение и в ряде центральных периодических изданий.

Многие аналитики, журналисты, увлекаясь сопостав­лениями и исследованиями событий, связанных с деятельностью Владимира Мегре, по описанию их только в книге, на подсознательном уровне или откровенно агрессивно пытаются делать вывод: «Этого не может быть».

Уважаемые коллеги, я склонен, и небезоснова­тельно, считать, как вы сможете убедиться из дальней­ших сообщений, что данное утверждение не что иное, как защитная реакция организма у тех, чьё сознание, ум не способны осмыслить суть происходящего.

Сам Владимир Мегре, или вернее будет сказать, часть его собственного «Я», в ещё большей степени не способна осмысливать происходящие с ним события. Он попросту к ним постепенно привыкает, начиная считать самое невероятное обыденным или закономер­ным, что также спасает его от психического надлома.

Думаю, он, как и многие читатели, не придал особого значения фразе Анастасии, сказанной ещё при первой встрече с ним в тайге. На возражение Владимира Мегре: «Не буду я ничего даже пытаться писать», Анастасия отвечает: «Будешь. Они явно уже выстроили целую систему обстоятельств, которые заставят тебя это сделать».

Этот диалог приведен ещё в первой книге, но в последующих книгах Мегре нет даже попытки вер­нуться к вопросу: кто же такие эти загадочные «Они»?

После получения определённой информации сотруд­ники нашей группы ещё раз более внимательно ознакомились с диалогами, приведёнными в первой книге, и выбрали разбросанные по страницам упомина­ния о неких «Они». Я приведу Вам эти упоминания словами Анастасии:

«Если бы не Они и я немножко, твоя вторая экспе­диция была бы невозможной».

«Я хочу, чтобы очистился ты. Потому и задумала тогда поездку по святым местам, книгу, которую ты в будущем напишешь. Они это приняли, а с ними всегда тёмные силы борются, но никогда в главном не по­беждают».

«Мои план и осознание были чёткими и реальными, и Они приняли их».

«Они подвластны только Богу».

Из высказываний Анастасии можно сделать вы­вод — неясные силы будут составлять для Мегре некую систему жизненных обстоятельств, вынуждаю­щих его совершать кем-то запрограммированные поступки.

И если это так, то роль личности Мегре в его творениях сводится к нулю или, по крайней мере, является весьма незначительной. Ему попросту всё преподносится на блюдечке через систему якобы случайных жизненных обстоятельств. Тем самым, над личностью прошлого Мегре совершено явное насилие.

Мы решили, что если нам удастся установить некоторые аномалии в поведении Мегре или, точнее, наличие системы обстоятельств, так называемых, случайностей, то их наличие сможет подтвердить или опровергнуть реальность произошедшего в тайге, степень участия личности Мегре в происходящих в об­ществе событиях, связанных с выходом его книг, досто­верность существования неких сил, способных форми­ровать случайности, влияющие на судьбу человека.

Наиболее детально, вплоть до отдельных нюансов, нам удалось ознакомиться с поведением Мегре на Кипре в июне 1999 года, в период, когда он работал над четвёртой книгой — «Сотворение».

Ещё точнее будет сказать — осмысливал уже записанные монологи Ана­стасии о сотворении Земли и человека. То, с чем нам пришлось столкнуться на Кипре, можно охаракте­ризовать одной короткой фразой: «Что это?» Я ознакомлю Вас с некоторыми событиями.

В конце мая 1999 года Владимир Мегре рейсом самолёта «Трансавиа» прибыл на Кипр. Он не входил в состав туристической группы. Не имел на Кипре знакомых. Не мог общаться ни на одном распро­странённом на Кипре иностранном языке.

Принимаю­щая сторона — фирма «Лептос» — поселила туриста-одиночку из России на втором этаже небольшого отеля в одноместном номере. Из лоджии номера открывался вид на большой бассейн, вокруг которого отдыхали, веселились туристы, в основном из Германии и Англии.

Российская фирма, отправившая Владимира Мегре, сообщила менеджеру фирмы «Лептос» о том, что Мегре российский писатель. Однако, для крупной туристи­ческой компании Кипра, какой является фирма «Лептос», привыкшей принимать знаменитостей с мировым именем, эта информация ровным счётом ничего не значила.

Для них Мегре был обыкновенным туристом. Однако, уже на второй день пребывания, ему было предложено главным менеджером компании, курирующим российский туристический рынок, показать город и посёлки, построенные их фирмой.

В поездках принимала участие русскоязычная перевод­чица фирмы. Я ознакомлю вас, уважаемые коллеги с интервью, данным переводчицей фирмы «Лептос» Мариной Павловой:

«Я сопровождала менеджера фирмы «Лептос» Никоса и Мегре. Переводила их беседы. Мегре отличался от многих русских туристов, приезжающих на Кипр, своей бескомпромиссностью, граничащей с бестактностью.

Например, стоим мы на горе. Перед нами прекрасный вид на море и город Пафос. Никос говорит стандартную фразу:

— Посмотрите, как прекрасна вокруг природа. Какой великолепный вид.

Я перевожу фразу, а Мегре в ответ:

— Удручающий вид. Тепло... Море... А расти­тельность совсем чахлая, лишь кустики редкие. Это противоестественно для такого климата.

Никос стал объяснять:

— Раньше здесь были сплошные кедровые леса, но римляне, когда захватили остров, строили здесь свои корабли и вырубили лес. К тому же, на острове очень редки дожди.

Мегре снова заявляет:

— Римляне здесь много веков назад были, за это время мог бы вырасти новый лес, но вы его не сажаете.

Никое пытается объяснять, что на острове очень редки дожди, и даже питьевую воду приходится соби­рать в специальные резервуары.

Но Мегре резко ответил:

— Воды нет потому, что нет леса, ветер проносит мимо облака. Если бы был лес, то лес замедлил бы движение нижних потоков воздуха, следовательно, и движение облаков вверху. Дожди на острове чаще бы шли. А лес, думаю, здесь не сажают потому, что всю землю стараются продать под строительство.

Сказав это, он отвернулся и замолчал в задум­чивости, и мы молчали. Гнетущая какая-то пауза была. Сказать было нечего.

На следующий день, когда мы обедали в кафе, на вопрос Никоса, что он мог бы сделать для улучшения отдыха Владимира, Мегре серьёзно ответил:

— Пусть больше на острове говорят по-русски. В ресторанах подают нормальную рыбу, а не какую-то плотву, в номере должна быть тишина, рядом лес, а не фальшивые улыбки.

Потом произошла встреча Мегре с главой фирмы «Лептос». Как она состоялась, мне непонятно. Глава этой фирмы никогда с туристами не встречался, его даже не все работники фирмы в лицо знают. Я при­сутствовала на встрече в качестве переводчика.

Но и на этой встрече Мегре сказал, что фирме надо изменить планировку участков строящихся посёлков. У каждого должно быть не менее гектара земли, на котором люди могли бы высаживать деревья и ухаживать за ними, тогда преобразится весь остров.

Если так не сделают, то остров в ближайшее время станет непривлекатель­ным для приезжающих, и фирма «Лептос» не будет иметь коммерческих перспектив.

Глава фирмы промолчал и с некоторым апломбом стал рассказывать о легендарных достопримечатель­ностях острова и о самой главной из них — купальне богини Афродиты. В конце он предложил Мегре выразить свою просьбу по улучшению комфортности его пребывания.

Глава фирмы «Лептос» мог бы удовлетворить пожелания многих западных миллионе­ров, но то, что сказал ему Мегре, было неожиданным, похожим на издевательство или шутку. Мегре без улыбки произнёс:

— Мне необходимо встретиться с внучкой богини Афродиты.

Я постаралась перевести эту фразу, как шутку, но никто не засмеялся, от неожиданности все некоторое время молчали.

Так получилось, что информация о странностях туриста из России дошла до работников отеля, в котором проживал Мегре, и они над ним стали посмеиваться. Никос в беседе со мной сказал, что в поведении Мегре очевидны элементы ненормальности.

Мы с Никосом каждое утро приходили в отель по служебным делам, и всякий раз Никос спрашивал с улыбкой у дежурного портье, не поселилась ли в отеле внучка богини Афродиты? Портье, посмеиваясь, отвечал, что пока ещё не поселилась, но номер для неё всегда готов.

Мегре, по всей видимости, ощущал на себе насмеш­ливые взгляды служащих, когда спускался из своего номера вечером в бар или утром на завтрак, думаю, ему было неприятно. Мне, как русскому человеку, было тоже неприятно видеть насмешки над своим соотечественником, но поделать уже ничего было нельзя.

Утром последнего дня пребывания Мегре на Кипре мы с Никосом, как всегда, заехали в отель. Никос хотел проститься с Мегре. Он, как всегда, сразу подошёл к портье со своей, ставшей традиционной шуткой, но портье ответил Никосу нетрадиционно.

Несколько взволнованно портье сообщил Никосу, что Мегре не ночевал в своём номере и сейчас его в отеле нет. Далее портье без улыбки или намёка на шутку серьёзно добавил, что накануне вечером на легковой машине к отелю подъехала внучка богини Афродиты и забрала Мегре вместе с его вещами.

Дежурному портье она сообщила на греческом языке, чтобы они не волно­вались, номер использовали по своему усмотрению, так как Мегре больше в отель не вернётся, билет на обратную дорогу не бронировали, а Никосу передали, что она привезёт Мегре к 10 часам утра для того, чтобы он мог проститься с ним.

Портье повторил, что внучка Афродиты говорила с работниками отеля на греческом языке, а с Мегре на русском. Ничего не понимая, мы с Никосом сели в кресла в холле отеля и молча стали ждать десяти часов.

Ровно в десять стеклянные двери отеля распах­нулись: мы увидели Владимира Мегре, а рядом с ним молодую красивую девушку. Я видела её и раньше. Это была россиянка Елена Фадеева, она жила и работала на Кипре представителем московской туристической фирмы.

Я сказала, что узнала её, но это произошло не сразу. Елена Фадеева в это утро выглядела необыкно­венно красивой. Она была в лёгком длинном платье, с красивой причёской и счастливым блеском в глазах.

На идущую рядом с Мегре стройную молодую девушку сразу обратили внимание находившиеся в холле отеля служащие. Бармены, горничные и портье замерли, уставившись на идущих к нам. Из разговора с ними, мы с Никосом узнали, что Мегре решил остаться на Кипре ещё на месяц.

Когда Мегре отошёл за чем-то к барной стойке, на замечание Никоса о том, что Мегре весьма привередлив, предъявляемые им требования не смог выполнить ни он, ни глава фирмы «Лептос», Елена ответила:

— Я исполнила все его желания. Думаю, смогу выполнить и другие, если они появятся.

Никос продолжал допытываться у Елены, как она могла выполнить невыполнимое всего за двенадцать часов? Как она смогла сделать так, чтобы на Кипре появилась любимая Мегре рыба из сибирских рек, каким образом за двенадцать часов на Кипре могут вырасти кедры, а все киприоты вдруг начнут понимать русскоговорящего Мегре? Где она могла поселить его, чтобы никто не мешал уединению, когда он того пожелает?

Елена ответила, что всё необходимое для Мегре случайно у неё как раз и оказалось. Поселила она Владимира на своей, случайно пустующей в тот момент вилле, недалеко от Пафоса, на окраине деревни Пея, и там его никто не сможет побеспокоить.

Обеспечила транспортом, взяв напрокат специально для него мотороллер. Рыба речная из Сибири случайно оказалась у её знакомой Аллы, она тоже из России, работает на Кипре.

Кедры растут на горе недалеко от её виллы, а два маленьких сибирских кедра Мегре привёз с собой, и она поставила их в горшочках прямо у входа на виллу.

Языкового барьера теперь для Мегре тоже существо­вать не будет, так как во всех учреждениях, магазинах и кафе есть телефоны, а у неё всегда включен мобильный телефон, и, при необходимости, она может перевести всё, что захочет кому-то сказать Мегре.

Когда Елена и Владимир уже шли к выходу под неотрывными взглядами присутствовавших, я напом­нила Никосу, что он забыл спросить, каким образом Елена сможет выполнить просьбу Мегре относительно внучки богини Афродиты? Никое удивлённо посмотрел на меня и ответил:

— Если эта русская девушка не является живым воплощением Афродиты или её внучки, то уж точно дух Афродиты присутствует в ней сейчас».

Уважаемые коллеги, после того, как мы ознако­мились с вышеперечисленными событиями из жизни Владимира Мегре в период его пребывания на Кипре, сам по себе и возник вопрос: цепь случайностей, выполнивших сразу все ранее высказываемые требова­ния Мегре, сама случайна или кто-то — Анастасия, загадочные Они, о которых упоминает Анастасия, — формируют эти случайности?

Обратите внимание, как только окружающие Мегре люди во время его пребыва­ния в отеле удивились произошедшим, сложилась ситуация, при которой Мегре был убран из поля зрения наблюдавших за ним. Он переехал на виллу Елены Фадеевой.

Для окружающих, тем самым, необычная цепь случайностей прекратилась. Но нам интересно было знать, прекратилась ли она на самом деле, и мы вос­становили, как можно подробнее, дальнейшие события, сделали это, в том числе, и с помощью рассказанного, как знакомыми Елены Фадеевой, так и ею самой непосредственно.

И что же? Оказалось, цепь необык­новенных случайностей не только не прекратилась, а стала более загадочной. Я приведу лишь отдельные фрагменты.

Итак, Владимир Мегре живёт уединённо на малень­кой уютной вилле Елены Фадеевой. Скорее всего, он осмысливает высказывания Анастасии о Боге, о сотворении Земли и человека, о предназначении че­ловека. Как раз эта часть книги им к тому времени была написана. Но ему самому не всё понятно.

И в силу своего характера, прежде чем публиковать книгу, он хочет где-то или в чём-то найти хоть какие-то подтверждения необычным высказываниям Анастасии. Время от времени, он звонит Елене и просит её приехать к нему, куда-то свозить на машине.

Девушка незамед­лительно каждый раз выполняет просьбы Мегре. Выполняет, даже если ей приходится оставлять свои дела. Вплоть до встреч приезжающих из России людей. Были два случая, когда она перепоручала дела своим знакомым, теряя, при этом, свой доход.

Куда же едет Мегре? Нами установлено, что, помимо обычных для туристов Кипра мест, он посетил две церкви, в которых, можно сказать, никто из приезжающих не бывал. Монастырь, не посещаемый туристами, пустующий замок в горах Тродоса.

Не­сколько раз поднимался на горный хребет недалеко от виллы Фадеевой. Ходил один среди растущих на нём кедров. Елена ждала его у дороги. Также нами было установлено, что все поездки Мегре в церкви и монастыри носили не запланированный, а спонтанный характер.

Наши рекомендации