Послесловие немецкого издателя
I
В настоящем 55 томе две фрайбургские лекции «Начало западного мышления. (Гераклит)» (летний семестр 1943 г.) и «Логика. Учение Гераклита о Логосе» (летний семестр 1944 г.) предстают на девятом месте в ряду Полного собрания сочинений, которое, будучи начатым в 1975 г., открывает перед нами всю панораму мысли их автора.
Мартин Хайдеггер сам доверил издателю публикацию этих двух лекционных курсов. Внезапная смерть философа сделала невозможным намеченное на 30 июля 1976 г. обсуждение вопросов, связанных с изданием этого тома.
В распоряжении издателя оказались рукописи обоих курсов, а также их машинописные копии. Рукописные оригиналы состоят из неровно исписанных страниц формата in-folio. На левой половине страницы — сплошной текст, на правой — многочисленные, отчасти нанизывающиеся друг на друга вставки к помеченным автором местам. «Повторения» к обеим лекциям составлены в виде отдельных рукописей со своей пагинацией. По указанию автора они были внесены в текст и выделены. Однако тексты «повторений» Хайдеггер составил не для всех разделов лекций. Поскольку рукописные и машинописные материалы не имеют никакого членения, деление на параграфы, подзаголовки и их наименование было доверено издателю. Так, вместо нелюбимых автором указателей по его пожеланию появилось подробное оглавление.
Рукопись «Начала западного мышления» насчитывала пятьдесят девять страниц. Кроме того, сюда же относятся пять неполных страниц «указаний» и «набросков». Они представляют собой три варианта начала лекций, окончательная редакция которых представлена в настоящем тексте. Рукописи «кратких повторений» насчитывают двадцать страниц, включая две перечерканные страницы.
Лекция под названием «Логика. Учение Гераклита о Логосе» насчитывает сорок восемь, а их рукописные «Повторения» — тридцать одну страницу. К лекциям и «Повторениям» добавлено «Приложение»: так издатель озаглавил семь рукописных страниц, обнаруженных за отдельными рукописями «Повторений». Мартин Хайдеггер не обозначил, надо ли было присовокупить их к нашему тому. Они представляют собой первый вариант продолжения текста на с. 346 и показались издателю слишком ценными, чтобы утаить их от читателя. За включение «Приложения» в книгу ответственен только издатель.
Еще при жизни Мартина Хайдеггера и по его поручению машинописные копии и рукописный оригинал подготовил и сверил его брат Фриц Хайдеггер. Авторизованные Хайдеггером копии оказали издателю большую помощь, и тем не менее он дважды сличил копии с рукописями, руководствуясь указаниями автора. В результате этого издатель не только обнаружил упомянутое «Приложение», но и разобрался с некоторыми еще не перенесенными в основной текст вставками, которые и были туда перенесены в указанных Хайдеггером местах.
Поскольку прочих авторизованных записей представлено не было, от включения в текст незавершенных заметок решено было отказаться.
II
Настоящий 55 том имеет основополагающее значение для понимания двух текстов Хайдеггера: «Логос (Гераклит, фрагмент 50)» и «Алетейя (Гераклит, фрагмент 16)», появившихся в 1954 г. в третьей части «Докладов и статей», опубликованных в издательстве Гюнтера Неске. Кроме того, настоящий том дает необходимую опору для понимания семинара по Гераклиту, который Евгений Финк вместе с Мартином Хайдеггером провели в зимний семестр 1966—1967 гг. и который в 1970 г. был опубликован в издательстве Витторио Клостермана.
На путях назад в темноту изначального мышления, которые пролагаются во всех упомянутых сочинениях Мартина Хайдеггера, 16 фрагмент Гераклита (по нумерации Дильса-Кранца) раскрывается как то в первую очередь должное-быть-помысленным, что помыслено изначально.
Я хотел бы поблагодарить всех тех, кто помогал мне в работе над машинописным текстом. Это касается психолога и кандидата филологии Сильвии Нейхёйзер, добросовестно просмотревшей печатный текст и оформившей его греческие места. Я также благодарю доктора Ф.-В. фон Херманна за его постоянную готовность помочь в решении вопросов о наследстве, а также за необходимое содействие в расшифровке ряда слов в рукописях, равно как выражаю благодарность доктору Хартмуту Титьену за всю его помощь, оказанную мне. Кроме того, я благодарен доктору Йоахиму Шторку (Марбах) за прочую ценную информацию о наследии, профессору Бернхарду Целлеру из Немецкого литературного архива (Марбах), профессорам Фрицу Шалку и Кеннету Стикерсу за их полную самоотдачу в работе над библиографией. И напоследок — напоследок по порядку, но не достоинству — я благодарю университет, великодушно освобождавший меня от моей преподавательской работы во время подготовки этого издания.
De Paul University, Манфред Фрингс
Чикаго, март 1979
ПРИМЕЧАНИЕ ПОПЕЧИТЕЛЯ