Но ты не способен увидеть Меня своим нынешним взором, поэтому Я наделяю тебя божественным видением, которое позволит тебе узреть Мою йога-айшварью

Бхаванувада

Верховный Господь говорит: "Не думай, Арджуна, что образ, который ты хочешь увидеть, иллюзорен и соткан из майи, он обладает природой сач-чид-ананды. Моя сварупа, вмещающая все сотворённые миры, недоступна восприятию материальных органов чувств". Давая Арджуне понять это, Господь произносит данный стих. Он говорит: "Ты не сможешь увидеть Меня, средоточие энергии чит, с помощью материальных глаз. Поэтому Я дарю тебе божественное видение, которое позволит тебе узреть Меня". Цель этих слов состоит лишь в том, чтобы изумить Арджуну, считающего себя простым смертным. На самом же деле Арджуна принадлежит к числу ближайших спутников Бхагавана и только внешне похож на обычного человека. Его зрение не материально, оно обладает совсем иной природой, нежели у обычных людей. Арджуна непосредственно воспринимает мадхурью Шри Кришны и, обладая таким восприятием, он не сможет увидеть Его амшу,вселенский образ. Поэтому ему нужно обрести божественное видение. Каков же смысл подобного рассуждения? Говорится, что необычайно счастливый ананья-бхакта пьёт своими глазами сладчайший нектар, маха-мадхурью игр Шри Кришны, которые подобны деяниям обычного человека, и потому не видит айшварью Его божественных деяний. Это сравнимо с тем, как человек, наслаждаясь вкусом мишри (кристаллизованного сахара), теряет интерес к вкусу гура (необработанного сахара). Вот почему в ответ на просьбу Арджуны Верховный Господь, желая дать ему возможность увидеть божественную айшварью, наделяет его сверхъестественным зрением, которое позволит ему ощутить этот особый вкус любовных взаимоотношений с Богом. У того, что Кришна наделил Арджуну божественным видением, есть и другая причина. Она станет ясной в конце главы.

Пракашика-вритти

Арджуна является нитья-сиддха-парикаром, вечно совершенным спутником Шри Кришны. Глазами, полными премы, он неизменно в блаженстве созерцает вечно сладостный образ Кришны. Но, поскольку Арджуна захотел увидеть вселенский образ Господа, Шри Кришна даровал ему сверхъестественное зрение. Духовное зрение выше грубого материального зрения. Однако даже оно не идёт ни в какое сравнение с тем полным чистой любви видением, которым обладает Арджуна. Вишварупу Шри Бхагавананевозможно увидеть материальными глазами. Для этого нужно божественное видение, которое обретают по милости Господа. Что же касается Его мадхурьи, то она недоступна ни материальному зрению, ни божественному.

Шрила Баладева Видьябхушана поясняет это в своём комментарии: "Шри Кришна наделил Арджуну божественным видением, необходимым для созерцания Его вишварупы, но Он не стал наделять его соответствующим божественным умом. Если бы Он это сделал, то Арджуна мог бы серьёзно заинтересоваться вишварупой и развить к ней вкус, однако, увидев вселенский образ Господа, он потерял к нему интерес. Это видно из слов Арджуны, произнесённых им после того, как он увидел поразившую его вишварупу. Арджуна стал молить Шри Кришну вновь явить Его естественный исполненный сач-чид-ананды двурукий облик". Подобное чувство описано и в "Шримад-Бхагаватам" (10.7.34-37):

экадfрбхакам fдfйа / свfyкам fропйа бхfминb

праснутаv пfйайfм fса / станаv снеха-париплутf

пbта-прfйасйа джананb / сутасйа ручира-смитам

мукхаv лfлайатb рfджан / джhмбхато дадhiе идам

кхаv родасb джйотир-анbкам fifx /

сeрйенду-вахни-iвасанfмбудхbvi ча

двbпfн нагfvс тад-духитjр ванfни /

бхeтfни йfни стхира-джаyгамfни

сf вbкшйа виiваv сахасf / рfджан саuджfта-вепатхуx

саммbлйа мhгаifвfкшb / нетре fсbт сувисмитf

"Однажды Кришна сидел на коленях у Яшоды-маийи. Яшода кормила Его грудью и целовала в щёки, украшенные Его кроткой улыбкой. Тут малыш Кришна зевнул и у Себя во рту показал Яшоде Свой вселенский образ. Необычное зрелище, увиденное во рту сына, крайне поразило Яшоду. Она вся затрепетала и закрыла глаза. "Что это было?" – подумала Яшода. Испугавшись, что кто-то сглазил её ребёнка или наслал на него заговор, она позвала семейного жреца и попросила прочитать для Кришны защитные мантры. Потом Яшода омыла Кришну и только после этого почувствовала облегчение".

Шрила Санатана Госвами, комментируя эти стихи, объясняет одну сокровенную истину: "Как Яшода могла увидеть вишварупу Кришны, если у неё не было сверхъестественного зрения? Дело в том, что служанка Лакшми-деви (энергии блаженства), желая наполнить игры Кришны (лила-пушти) новыми красками, неизменно обновляет любовь Яшоды-маийи и даёт ей возможность изведать вкус висмайя-расы (нектара изумления), которой полна айшварья-шакти Шри Кришны".

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур так комментирует эту историю из "Бхагаватам": "Эта айшварья-шакти не может ослабить ватсалья-гьяну Яшоды-маийи. Айшварья-шакти Шри Хари явилась лишь для того, чтобы испытать Преми-деви, богиню любви, но, увидев безграничное могущество Преми-деви, она решила стать её служанкой. Здесь Преми-деви – это ватсалья-према Яшоды".

Кроме того в "Шримад-Бхагаватам" (10.8.32-39) рассказывается:

экадf крblамfнfс те / рfмfдйf гопа-дfракfx

кhшtо мhдаv бхакшитавfн / ити мfтре нйаведайан...

...этад вичитраv саха-джbва-кfла-

свабхfва-кармfiайа-линга-бхедам

сунос танау вbкшйа видfритfсйе

враджаv сахfтмfнам авfпа iанкfм

"Однажды у Брахманда-гхата Шри Кришна играл вместе со Шридамом, Субалой, Баларамой и несколькими другими пастушками. Малыш Кришна тайком съел немного глины, а пастушки заметили это и рассказали обо всём Яшоде. Яшода спешно пришла туда и, взяв Кришну за руку, стала Его отчитывать. Кришна задрожал от страха и сказал: "Мама, Я не ел глину. Если не веришь, загляни Мне в рот и убедись сама". Сказав это, Кришна открыл рот, и Яшода увидела в нём всю вселенную, вместе с движущимися и неподвижными существами, небом и всем остальным, включая саму обитель Кришны".

Хотя айшварья не воспринимается в мадхурья-лиле, она всё же проявляется, когда нужно. Иначе говоря, хотя айшварья Шри Кришны не проявлена в Его мадхурья-лиле, это не значит, что мадхурья-лила лишена айшварьи. Шри Кришна – источник всей айшварьи и мадхурьи. В особых играх, когда возникает необходимость в айшварье, она проявляется сама собой. Побуждаемая энергией сатья-санкалпа (способностью говорить только истину), айшварья-шакти проявилась и погрузила Яшоду в висмайя-расу, показав ей вишварупу Кришны. Это заставило Яшоду забыть о своём гневе на сына. Так айшварья-шакти послужила Преми-деви. Шри Кришна играет подобно обычному ребёнку и ради совершенства Своей лилы, а также чтобы усилить прему Своих преданных, Он иногда проявляет айшварью.

В "Шри Чайтанья-чаритамрите" рассказывается, как Адвайта Ачарья попросил однажды Шри Чайтанью Махапрабху показать вишварупу, что описана в "Бхагавад-гите". В ответ Шри Чайтанья Махапрабху показал Адвайте всё, что происходило тогда на Курукшетре и явил ему Свою вишварупу. Увидев вселенский образ Господа, Адвайта Ачарья закрыл глаза. Тогда Чайтанья Махапрабху скрыл вишварупу и принял Свой естественный облик, позволив Адвайте Ачарье успокоиться и прийти в себя.

Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Кришны такие разъяснения: "Ты – Мой бхакта. Взирая на Меня глазами чистой премы, ты можешь видеть Меня в образе Кришны. А Моя айшварья связана с проявленным материальным миром, поэтому она не имеет смысла для тех, кто наделён чистой премой, и не заметна для них. Грубое материальное зрение тоже не позволяет увидеть Мою айшварью. Если видение тех, кто не исполнен чистой любви ко Мне, трансцендентно, но имеет некоторую связь с миром материи, оно называется дивья-чакшу. Я дарую тебе именно такое видение, и с его помощью ты сможешь увидеть Мою айшварью. Люди, наделённые божественным зрением и способностью логически мыслить, привязываются к Моей айшварья-сварупе, которая имеет отношение к сотворённому миру. Но что касается Моей трансцендентной кришна-сварупы, то она имеет совсем иную природу. Вот почему обладатели дивья-чакшу не видят того, что видят бхакты, наделённые чистой премой".

Текст 9

SaÅYa ovac

WvMau¤-a TaTaae raJaNMahaYaaeGaeìrae hir" )

dXaRYaaMaaSa PaaQaaRYa ParMa& æPaMaEìrMa( )) 9 ))

саuджайа увfча

эвам уктвf тато рfджан / махf-йогеiваро хариx

дарiайfм fса пfртхfйа / парамаv рeпам аиiварам

саuджайа увfча – Санджая сказал; рfджан – о царь; татаx – потом; уктвf – сказав; эвам – так; махf-йогеiвараx – великий повелитель мистических сил; хариx – Шри Хари; дарiайfм fса – показал; пfртхfйа – Партхе; рeпам – Свой образ; парамам – высочайшего; аиiварам – совершенства.

Наши рекомендации