Рамана садгуру, или как жить на пути раманы
Рамана присутствует ныне также, как и раньше. Бхагаван многим говорил: «Вы – не тело». Теперь мы видим, что и он не был телом. При жизни его тела так же, как и сейчас, руководство приходит ко всем, кто обратился к нему, независимо от того, могли ли они физически достичь его или нет. Ныне, как и при жизни его тела, руководство излучается с особенной силой из его Ашрама у подножия Аруначалы.
«Люди говорят, что я ухожу», – сказал Бхагаван незадолго до смерти тела. «Куда я могу уйти? Я здесь». Не «Я буду здесь», но «Я здесь». Рамана – здесь в вечном «здесь и сейчас», Рамана – здесь в каждом преданном сердце, Рамана также и здесь в своем Ашраме, в Тируваннамалае.
Он открыл новый путь, не зависимый от формальных ритуалов и посвящения, чтобы удовлетворить условиям нашего века, когда истинное духовное руководство очень трудно отыскать по каким-либо общепринятым путям и когда традиционные формы обитания не соответствуют нынешнему образу жизни. Это не царский подарок, если бы так было только до ухода его тела. Но и сейчас Рамана – Гуру, каким и был. Многие, никогда не видевшие его в теле, нашли руководство Бхагавана не менее мощным, чем мы, видевшие его. Следовательно, нет необходимости какому-либо преемнику давать посвящение на пути Шри Раманы. Посвящение было безмолвным и бесформенным, такое же, как и сейчас; руководство действовало прямо на Сердце, обходя слова и мысли. Требуется понимание, мужество и преданность. Есть Путь и Проводник, ведущий и поддерживающий вас в движении к Цели.
Теоретики спросят: «Как может он руководить духовно устремленными, если стал единым с Всеобщим Бытием?» Рамана не стал. Он уже был единым с Всеобщим Бытием. Каждый един, и весь вопрос только в осознании этого, а он постиг Единство задолго до смерти. Бхагаван сам подтвердил, что нет разницы между Реализацией до смерти и после нее.
Атман, истинное Я – это то, что вы есть, независимо от того, мусульманин вы, христианин или индус. Поэтому Рамана поворачивает людей вовнутрь, к самим Себе, к поиску Атмана, не делая различий между религиями.
Книги и Писания учат, что необходимо предпринять поиск и растворить эго. Но если однажды это понято, зачем бесконечно изучать их? Поэтому он редко, а особенно по собственному почину, говорил о теории. Разве не то же делали Христос или Будда? Но о практике Бхагаван говорил с удовольствием.
Сверхобычные силы бесполезны, часто мешают. Любое желание, даже сил, считающихся высшими, показывает, что есть еще кто-то желающий. Это как раз тот, кого надо выследить и растворить.
Только ради нас Гуру проявляется внешне – он есть Атман, Я в Сердце. Однако так как нечистый ум неверно воспринимает «послания», то наставления даются извне, чтобы следовать им внутри.
Что есть Рамана? Когда он присоединялся к пению «Рамана Садгуру»*, то указывал на свое тело и говорил: «Вы думаете, что это – Рамана?»
«В глубине лотоса Сердца всех сияет Абсолютное Сознание, которое есть то же, что Аруначала или Рамана. Когда ум плавится от любви к Нему и достигает сокровенных глубин Сердца, где Он пребывает как Святыня, тонкий глаз чистого интеллекта открывается и Он обнаруживает Себя как чистое Сознание»**.
Но могут спросить: «Как узнать, что ты принят Раманой Махарши и стал теперь его учеником? Ведь Бхагавана больше нет в теле, чтобы подтвердить это». Та же самая проблема была и при его жизни. Он очень редко подтверждал даваемое посвящение словами. Это нужно было понять самому. А также были и те, кто ошибались в понимании. Время жесткого формализма, связанного с посвящением на Путь, ушло в прошлое. Новая тенденция, требующая отвечать условиям нашего времени, началась не с Махарши. Он завершил ее, но идет она еще с XIX века. Ширди Сай Баба, живший в конце века, также не давал формального посвящения. Шри Лахири Махашайя, умерший в 1895 году, так упростил крийя-йогу*, что сделал ее доступной для домохозяев (семейных людей) и даже для не-индуистов. При жизни Махарши, как и сейчас, посвящение приходило без ритуалов либо посредством мощного, интенсивного взгляда, или во сне, или каким-либо иным путем. Сейчас, как и тогда, люди просто знают, что Махарши является их Гуру, что он принял их и что Милость истекает на них от него.
И что потом? Люди, вставшие на путь, просят какой-то метод, какую-то дисциплину, какую-то технику. Известно, что не все ученики Махарши, даже при его жизни, следовали пути само-исследования. Его Милость поддерживает преданных независимо от того, чего больше в Пути, которому они следуют, – Преданности, Знания или Действия, используются ритуалы или нет, в рамках какой-либо религии или нет. И если какое-либо изменение становится желательным, если какие-либо формы, техники или методы становятся тесными и малополезными, то некоторое указание придет. Руководство не покинет.
Здесь, однако, следует сказать, что именно само-исследование – тот метод, который Бхагаван всегда рекомендовал в первую очередь, о котором он говорил как о самом простом и прямом и ставил на первое место во всём своём учении. А потому те из его учеников, кто мог практиковать, и должны были это делать.
Некоторые имеют ошибочное представление, что самоисследование – холодный, интеллектуальный метод. Это не так. Интеллектуальное понимание может быть полезным до главного в поиске, но оно не может быть самим Поиском. «Я не это тело; я не эти мысли» – такие установки могут быть хороши как подготовка к исследованию, но не могут быть исследованием. Оно не является ментальным расследованием, которое может позволить себе психолог. Оно не расследует способности, побуждения, воспоминания и склонности сознательного или подсознательного ума. Это поиск чистого «Я есмь», лежащего за пределами всего перечисленного.
Исследование состоит в повороте ума вовнутрь, к чувству бытия, чувству «Я есмь». Следовательно, оно не является словесным. «Кто я?» – не мантра. Повторение «Кто я?» способно, наверное, помочь успокоению ума на ранних стадиях практики, но в действительности будет мало полезно. Один из советов Бхагавана состоял в том, что сознание должно центрироваться не в области головы, а в духовном сердце с правой стороны груди, так как не является вопросом мышления, а чувствования и бытия. Это не означает размышления о духовном центре или медитации на нём. Когда вы хотите видеть, то не думаете о своих глазах, а просто используете их. Точно так же дело обстоит с Сердцем. Нет необходимости определять его местоположение более точно, чем положение ваших глаз в зеркале перед тем, как можно будет видеть ими. Требуется иметь переживание, опыт, а не спорить о нём. Это замечание о Сердце – только намек, но очень полезный.
Человек составлен из действия, мышления и Бытия. Бытие лежит в основе первых двух, потому что нельзя действовать или думать, пока тебя нет. Но этот принцип обычно так закрыт остальными двумя, что совсем не воспринимается. Бытие – киноэкран, всё прочее – изображения, проецируемые на него. Именно экран поддерживает их, однако так заслонен, что зрителем не ощущается. Только очень редко, вспышкой, человек сознаёт просто Бытие и чувствует его как чистое, самопроизвольное, беспричинное счастье. Оно есть также чистое, свободное от мыслей Сознание. Цель исследования – осознавать Бытие по желанию и в течение всё больших и больших периодов.
Это означает, что хотя термин «медитация» условно используется для само-исследования, оно не является медитацией в том смысле, как её определяют словари. Медитация требует объекта, чего-то, на чем медитируют, тогда как в исследовании существует только субъект. Вы не ищете чего-либо нового, чего-либо вовне, но просто концентрируетесь на Бытии, на самом себе, на чистом «Я есмь» в вас. Это не размышление, но временное отстранение мыслей, тогда как сознание сохраняется.
Обыкновенно, когда вы останавливаете мышление, то засыпаете. Поэтому при первых шагах в исследовании ум часто пытается заснуть. Приступ сокрушительной сонливости нисходит на вас, но как только прекратите вопрошание и вернётесь к каким-то другим занятиям ума, сонливость проходит, показывая, таким образом, что подлинной усталости не было, а лишь инстинктивное сопротивление свободному от мыслей сознанию. Должно просто бороться с подобным сопротивлением.
Сами мысли – гораздо более устойчивые препятствия. Они обрушиваются в ум нескончаемым потоком. Вы их выбиваете, но позади проскальзывают другие. Вы думаете, что свободны от мыслей, но прежде чем успеете заметить, уже потворствуете иным. Единственный путь – упорство. Постоянная бдительность. Не позволять себе уноситься мыслями. Рассматривать их отчужденно, словно облака, проходящие по ясному небу, и спрашивать: «Что есть эта мысль? Для кого она возникла? Для меня, но кто я?» И таким способом вы снова возвращаете ум к исследованию. Ум напоминает обезьяну, бросающуюся с дерева на дерево, вечно беспокойную, никогда не желающую утихомириться. Его необходимо удерживать от беспокойства и твердо проводить исследование.
Но подлинной преградой является не блуждающая природа ума и бесконечный ряд мыслей, а напористость эго позади множества мыслей. Эго даёт им силу и очень затрудняет их рассеивание. Вы можете теоретически убедить себя, что эго нет, и иметь случайные короткие вспышки Бытия-Сознания – спокойного счастья при фактическом отсутствии эго. Но вы приходите к этой девушке, или хотите произвести впечатление на этого друга, или лидировать в данной группе; вы возмущены этой критикой или пренебрегаете этим человеком; вы чувствуете непрочность своей работы, цепляетесь за свои пожитки, страстно жаждете денег или власти: и всё это – утверждения эго, которое вы считаете несуществующим. Пока они есть, эго есть. Когда эго отсутствует, кто может чувствовать желание или гнев, возмущение или разочарование?
Это означает, что Атма-вичара – не только холодное расследование, но битва; всякий путь таков, во всякой религии. Эго, или кажущееся эго, должно быть разрушено. Такова единая неотъемлемая часть, общая всем Путям. Различие только в том, как это сделать. Есть Пути, что направляют на поочередную атаку различных пороков – вожделения, высокомерия и т. д. – и культивирование противоположных добродетелей, но само-исследование – более прямой. Такие методы подобны обрубанию ветвей дерева: пока корни и ствол остаются, оно будет продолжать расти. Самоисследование стремится искоренить дерево как таковое. Если эго лишить одной отдушины, например, если оно принуждается к безбрачию, то разовьются другие, скажем, обжорство или тщеславие. Но если эго само растворено, пороки, в которых оно выражается, сдуются словно спущенные шины или воздушные шары. Однако надо вести постоянную войну, пока эго действительно совершенно не исчезнет.
Именно в этом – цель само-исследования. Оно не учит какой-либо новой теории или доктрине. Всё, что необходимо знать перед его началом: «То Бытие ЕСТЬ и ты есмь ТО». После некоторой практики приходит всё более частое и продолжительное переживание чистого безвременного Бытия, являющегося также и чистым Сознанием и незамутненным Счастьем. Оно не ментальное, но ум сознаёт его. Оно не физическое, но всё-таки чувствуется физически как вибрация или как ненарушаемая тишина. Однажды пробужденное, это переживание начинает появляться самопроизвольно, даже когда вы не «медитируете», или жить как скрытая тенденция всех ваших дел в рутине жизни – в то время как вы говорите и даже, когда думаете.
Это очень важно в отношении метода практики и объясняет, почему Бхагаван требовал, чтобы его преданные следовали поиску в жизни мира. Ежедневное сидение в «медитации» полезно, и в большинстве случаев – обязательно. Но этого недостаточно. Насколько возможно заранее установленные периоды времени следует резервировать для практики, ибо ум сам привыкает к ним, так же как он это делает с физическими функциями, подобными еде, сну и отвечает с большей готовностью. Для людей, связанных профессиональными и семейными обязанностями, наилучшим будет утреннее время сразу после пробуждения и вечернее – перед отходом ко сну. Но помимо этого Бхагаван требовал постоянно практиковать исследование, спрашивая себя: «Кто делает это?», чтобы заниматься деятельностью без иллюзии «я-есть-делатель». Поддерживать такое отношение ума в течение всей дневной активности – всё равно что оставаться в состоянии готовности, радушно встречая чувство Бытия, когда бы оно ни пришло. Постоянная готовность, бдительность и вспоминание необходимы при отсутствии «медитации» не менее, чем концентрация при плановом вспоминании. Сначала забывчивость будет частой и с ней тоже необходимо бороться. «Ток сознания» должен культивироваться и выхаживаться. Достижение цели очень редко приходит без усилия.
Таков путь, проложенный Шри Бхагаваном. Он не зависит ни от форм, ни от доктрин. Он не требует ритуалов. Ему может незримо следовать домохозяйка или лавочник не в меньшей степени, чем монах или йогин. Милость Бхагавана доступна всем, повернувшимся к нему, но лишь устремленные на этом пути используют ее наиболее полно и мудро. Она – неизменная поддержка и неисчерпаемое сокровище для них.
Глоссарий
Цель настоящего глоссария – разъяснить используемые в тексте слова и термины (главным образом, на санскрите) и указать подход к их произношению.
В санскрите и тамили нет определенной системы ударения, как в русском языке, но имеется система долгих и кратких звуков. Все долгие гласные находятся под ударением, тогда как краткие – никогда. Поэтому одни слова могут иметь несколько ударений, а другие вообще не содержать ударения. Точная транслитерация с санскрита невозможна без применения специальных фонетических символов. В связи с этим ниже приводится также и латинская транслитерация как наиболее распространенная. Она даётся в упрощенной форме, пусть не всегда совершенно точной, но достаточной для духовного практика. Показано четкое различие долгих и коротких гласных звуков: долгие звуки помечаются сверху черточками.
Гласные a, i, u сходны с русскими «а», «и», «у», если не учитывать различий по долготе-краткости. Произношение этих гласных приблизительно следующее:
а как звук «а» в первых двух слогах слова «хорошо»
и в последнем слоге слова «папа»;
ā как звук «а» в первом слоге слова «папа»;
i как «и» в «институт» (первый слог);
ī как «и» в «близость»;
u как «у» в «бутылка»;
ū как «у» в «буря».
Звуки е (сходный с русским «эй») и о (сходный с русским «о») – всегда долгие.
В латинской транслитерации сочетание «jna», в какой бы части слова оно ни встретилось, есть попытка выразить звук специфический для санскрита. Индийские санскритологи допускают несколько вариантов его произношения, которые приближенно описываются как:
– носовое «ngya» (с «ng», как в английских словах running, walking и т. п.);
– твердое «gya» (соответствующее русскому «гъя»);
– мягкое «nуа», как в слове «Ваня».
Однако, поскольку в традиционном произношении таких слов, как jnana и prajnana, в русском языке звучит слог «джня», эта традиция удерживается и в русской части настоящего глоссария.
При устном воспроизведении санскритского текста обычно допускается ряд фонетических условностей, приближающих произношение санскритских звуков к родному языку читающего. В нашем случае при произнесении санскритских слов часто отсутствующее в санскрите и обязательное для русского языка ударение проставляется в согласии с просодикой санскрита и акустическим впечатлением для русского уха. Эти условия не всегда совпадают с грамматически верными с позиций санскрита. В частности, при наличии нескольких долгих слогов ударение ставится на последнем из них, если этот слог не последний в слове (sākshātkāram –сакшаткара), а иначе – на предпоследнем (dhāranā – дха-рана).
А
абхьяса – abhyāsa – усердная духовная практика.
абхьяси – abhyāsi – тот, кто практикует абхьясу (см.).
авастха – avastha – состояние сознания. Имеются четыре авастхи: джаграт (бодрствование), свапна (сон со сновидениями), сушупти (глубокий сон) и турия (см.).
аватар – avatar – воплощение Бога, обычно Вишну (см.), ради блага мира.
авидья – avidyā – незнание; неведение.
агами карма – āgami karma – новая карма (см.), накопленная в нынешней жизни и переносимая для отработки в будущие перевоплощения (см. введение к гл. 21).
адвайта – ādvaita – недвойственность; также и философское учение недуализма, адвайта-веданта (см.).
адвайта-веданта – advaita vēdanta – направление Веданты (см.), связанное с учением недуализма.
адвайтин – advaitin – последователь философии адвайта-веданты (см.).
аджапа – ajapa – безмолвное и непроизвольное повторение имени Бога.
аджата вада – ajātavāda – теория непричинности в адвайта-веданте (см.), доказывающая, что творения мира не было вообще (см. введение к гл. 17).
аджняна – ajnāna – незнание, противоположность джняны (см.).
аджняни – ajnāni – человек, не осознавший Себя, Атман (см.).
Ади Шанкарачарья – Adi Shankarācharya – букв.: «первый наставник Шанкара», ибо слово «Шанкарачарья.» издавна употребляется как титул главы каждого религиозного ордена, основанного при жизни первым, Ади, Шанкарой (см.).
адхиштхана – adhishthāna – субстрат, подпочва всего существования.
анананда – anananda – букв.: «не-Ананда (см.)», то есть не Блаженство.
Ананда – ānanda – Блаженство.
ананья шаранагати – ananya sharanāgati – полная и совершенная отдача себя Богу.
анья – аnуа – различие.
акаша – ākāsha – эфир, тончайший из пяти великих элементов (земля, вода, огонь, воздух, эфир), фигурирующих в философии индуизма.
Апарокша анубхути – «Незаочное постижение», произведение, посвященное Само-реализации, приписываемое Шри Шанкарачарье*.
Арджуна – ученик Кришны, чьи наставления содержит Бхагавадгита (см.).
артха вада – artha vāda – вспомогательные, дополнительные аргументы или теории.
арул** – arul – Милость.
Аруначала*** – Arunāchala – священная гора в Южной Индии, где Шри Рамана провел всю свою взрослую жизнь.
асана – āsana – поза или место (см. введение к гл. 13).
асат – asat – букв.: «не-Сат (см.)»; нереальное, непостоянное, несуществующее, то есть отличающееся от Бытия.
Атма-вичара – ātma vichāra – само-исследование.
Атма-сварупа – ātma swarūpa – истинная природа Атмана (см.).
Атман, или Атма – ātman; ātma – чистое Я, без малейших примесей эго, истинная природа человека, его истинное Я, выражаемое чувством «Я есмь»; Абсолют, высочайшее Быгие, конечная Реальность, Брахман (см.).
Атман вешана – ātman vēshana – само-исследование; синоним Атма-вичары.
Атма-ништха – ātma nishtha – человек, утвердившийся в Атмане (пусть еще и с усилием).
Ахам – aham – принимает различные значения в зависимости от контекста: Я (истинное переживание Атмана); «я» (иллюзорное чувство индивидуальности, вызванное неправильным отождествлением Атмана, Себя, с телом).
ахам-вритти – aham-vritti – первое вритти (см.), или движение ума: чувство индивидуальности, «я»-мысль.
ахамкара – ahamkāra – букв.: «создающая „я”»; способность, обычно называемая «эго», вызывающая отождествление истинного Я, Атмана, с иллюзорным «я»; чувство личности.
ахам спхурана – aham sphurana – лучезарность, или пульсация, «Я», не привязанного к какому-либо объекту.
ахетука бхакти – ahētuka bhakti – чистая, бескорыстная преданность.
ахимса – ahimsā – ненасилие, непричинение вреда.
ачит – achit – букв.: «не-Чит (см.)», то есть отличающееся от Сознания.
ашрам – ashram – обитель Мудреца или аскета.
ашрамы – ashramas – четыре традиционные стадии жизни индуиста: целомудренный ученик (брахмачарья), женитьба и семья (грихастха), лесной отшельник (ванапрастха), полное отречение от мира, странствующий монах (санньяса); см. введение к гл. 12.
аюрведа – aurvēda – система традиционной индусской медицины.
Б
баддха – baddha – букв, «пребывающий в рабстве», человек, который не реализовал Себя, Атман.
бандха – bandha – рабство (привязанность к кругообороту рождения и смерти), противоположность Освобождению.
Блаватская Е. П. – выдающаяся русская подвижница, писательница, путешественница (1831 – 1891), основоположник теософического движения.
Брахма – Brahmā – индуистский бог, творящий вселенную; одно из трех главных божеств индуизма.
Брахма-джняна – Brahmajnāna – Знание Брахмана (см.), Само-реализация, или реализация Атмана (см.).
Брахман – Brahman – безличный Абсолют в индуизме.
Брахма-сварупа – Brahma-swarūpa – подлинная, истинная природа Брахмана (синоним термина «Атман»).
брахмачари – brahmachāri – букв.: «пребывающий в Брахмане». Обычно используется для характеристики человека, соблюдающего обет целомудрия.
буддхи – buddhi – интуиция, интеллект.
бхава – bhāva – отношение и особенно в духовном смысле: отношение к Богу как другу, хозяину, возлюбленному, отцу и т. д.
бхавана – bhāvana – представление или отношение и особенно духовное – к Богу и садхане (см.).
Бхагавадгита – Bhagavad Gita – часть Махабхараты (см.), в которой Кришна (см.), воплощение Вишну (см.), дает наставления Арджуне (см.). Почитается всеми индуистами как текст, содержащий сущность индуизма.
Бхагаван – Bhagavan – букв.: «Господь». Часто употребляется как титул того, кто признан достигшим Само-реализации.
бхаджан – bhajan – религиозное пение или песня.
бхакта – bhakta – преданный.
бхакти – bhakti – преданность.
бхеда бхава – bhēda bhāva – чувство различия.
В
вада – vāda – теория.
вайрагья – vairāgya – бесстрастие, непривязанность, отсутствие привязанностей и желаний.
Вайкунтха – Vaikuntha – небо Вишну (см.).
васана – vāsana – внутренняя склонность.
васана-кшайя – vāsana kshaya – разрушение всех васан.
Bаcmy – Vastu – конечная, основная субстанция, Реальность.
Веданта – Vēdānta – философия, базирующаяся на текстах Упанишад (см.).
Веда, Веды – Vēda – названия собраний священных Писаний XX в. до н. э. – V в. до н. э., являющихся окончательным авторитетом для большинства индуистов.
Веллор – Vellor – город, лежащий в 90 км севернее Шри Раманашрама.
Вивекачудамани – Vivēkachudāmani – адвайтическая работа, приписываемая Шанкаре (см.). Большинство современных ученых считают, что она написана не ранее чем через 200 лет после его смерти.
видеха мукти – vidēha mukti – Освобождение во время смерти.
виджняна-майя-коша – vijnāna māya kōsha – тонкое тело знания.
видья – vidyā – знание.
Видьяранья – Vidyāranya – автор Панчадаси, адвайтической работы, относящейся к XIV в.
викальпа – vikalpa – букв.: «различие».
вичара – vichāra – само-исследование.
вишайя-васана – vishaya vasana – склонность к объектам, то есть не к Атману (см.).
Вишну – Vishnu – одно из трех главных божеств индуизма, хранитель вселенной. Вишну периодически воплощается (обычно в человеческом теле) ради наказания злодеев и поддержки добра в мире.
вритти – vritti – видоизменение (обычно – видоизменение ума).
Вриндаван, или Бриндаван – Vrindavan, Brindavan – место в Северной Индии, где некогда провел детство Шри Кришна.
Г
Ганапати – Ganapati – бог индуизма, сын Шивы (см.), имеющий голову слона при человеческом теле. Почитается как удаляющий все препятствия.
Ганеша – Ganēsha – см. Ганапати.
Гаудапада – Gaudapāda – Гуру (см.) Учителя Шанкары (см.), ранний представитель аджата вады (см.) и автор известного комментария (см. карика) на Мандукья Упанишаду (см.).
Гаятри – Gāyatri – наиболее известная ведическая мантра (см.): «Пусть тот обожаемый, полный Света (Бог), просветит нас, медитирующих на Нём».
Гита – Gita – см. Бхагавадгита.
гопурам – gōpuram – башня индуистского храма в Южной Индии.
гуна, гуны – guna – три качества всего проявленного – саттва (см.), раджас (см.), тамас (см.); см. также введение к гл. 12.
Гуру – Guru – духовный Учитель. С точки зрения Шри Раманы настоящий Учитель должен быть способен довести ученика до Освобождения.
Д
Дакшинамурти – Dakshināmūrti – Шива (см.) в облике юноши, который, обращенный лицом на юг, наставляет учеников посредством Молчания; «Бесформенная Сила». Оба значения связаны с Аруначалой (см.) и Шри Раманой.
Даттатрея – Dattātrēya – знаменитый Мудрец, классический пример адвайтина (см.), чье имя упоминается в нескольких Пуранах (см.); ему приписывается авторство адвайтического сочинения Авадхута Гита.
двайта – dvaita – двойственность.
двайтатита – лежащее за пределами двойственности, то есть адвайта.
деха – dēha – тело.
дехатма буддхи – dēhātma buddhi – представление «Я есть тело».
джаграт – jagrat – первая авастха (см.), или состояние бодрствования.
Джада Бхарата – Jada Bharata – царский мудрец, переродившийся в оленя из-за того, что подумал о своем любимом олене перед смертью. Получив таким образом урок цены привязанности к миру, в следующей жизни он родился человеком и достиг Само-реализации.
Джанака – Janaka – знаменитый индийский царь и джняни (см.), образец карма-йогина (см.), собеседник Мудреца Яджнявалкьи в Брихадараньяка Упанишаде (VIII – VII вв. до н. э.); о его Само-реализации говорится в Аштавакра Гите.
джапа – japa – букв : «бормотание»; обычно означает повторение имени Бога (см. нама-джапа). Гуру или мантры (см.).
джива – jiva – индивидуальная душа (воплощается снова и снова до Освобождения).
дживанмукта – jivanmukta – человек, достигший Освобождения еще при жизни в теле, например Шри Рамана Махарши.
дживанмукти – jivanmukti – Освобождение еще при жизни в теле; синоним садеха муктпи (см.).
джняна – jnana – Знание Себя, Атмана (см.); см. введение к гл. 1.
джняна дришпги – jnāna drishti – «глаз» Мудрости, или видение Знания (способность воспринимать всё как Брахмана или Атмана).
джняна мата – jnāna māta – букв.: «Мать джняны» (см.), то есть бхакти, преданность.
джняна сиддха – jnāna siddha – букв.: «неизменно пребывающий в джняне», то есть джняни (см.).
джняни – jnāni – человек, осознавший Себя, Атман.
дикша – diksha – посвящение.
дришти-сришти-вада – drishti srishti vāda – теория одновременного творения в ад в айта-веданте (см.), согласно которой мир начинает существовать одновременно с видящим его (см. введение к гл. 17).
дхарана – dhāranā – концентрация ума.
дхьяна – dhyāna – медитация.
И
Ишвара – Iswara – высочайший личный Бог индуизма.
Й
йога – yoga – соединение или средство соединения человека с Богом, но обычно обозначает путь раджа-йоги, изложенный Патанджали (см.) в Йога-сутрах (см.).
Йога-Васиштха – Yōga Vasishtha – адвайтический текст, приписываемый Вальмике, в котором Мудрец Васиштха отвечает на вопросы Рамы, воплощения Вишну.
йога-нидра – yoga nidra – продолжительное состояние транса, напоминающее глубокий сон, часто ошибочно принимаемое за самадхи (см.).
Йога-сутра, Йога-сутры – Yoga Sutra – собрание кратких изречений по йоге; основополагающий текст по раджа-йоге, написанный Мудрецом Патанджали.
Йога-шастра – Yōga Sāstra – Писание йоги (имеется много йога-шастр о различных методах йоги).
К
кайвалья – kaivalya – состояние Единства.
Кайвалья – Kaivalya – сокращенное название тамильской работы Кайвалья Наванита, посвященной адвайте.
Кайласа – Kailāsa – священная гора в Гималаях, традиционное местопребывание Шивы.
карана – kārika – комментарий (см. «Гаудапада»).
карма – karma – имеются три главные значения:
1) действие;
2) последствия действий;
3) судьба и три главные части:
1) санчита;
2) прарабдха;
3) азами (см.); см. введение к гл. 21.
карма-йога – karma yōga – Путь бесстрастного, незаинтересованного, без привязанности, действия.
карма-йогин – karma yōgin – последователь пути карма-йоги, человек, чьи действия не мотивируются желанием личной пользы или какой-либо привязанностью.
карма марга – путь карма-йоги (см.).
карта – kartā – деятель, действующий; делатель.
картритва – kartritva – деятельность; делание.
Каурава – Kaurava – семейный клан главных противников рода Пандавов, чья борьба описывается в Махабхарате; Арджуна принадлежал к Пандавам и с помощью Кришны истребил Кауравов.
кевала – kēvala – Единство.
кохам – kōham – вопрос «Кто я?»
крама сришти – krama srishti – постепенное творение; см. сришти-дришти-вада.
Кришна – Krishna – воплощение (аватар) Вишну.
«Кто я?» – одна из наиболее ранних записанных работ Шри Раманы, основанная на некоторых ответах, которые он дал в 1901 г.
кундалини – kundalini – духовная сила, спящая в основании спины, в первой из чакр (см.).
кундалини-йога – kundalini yoga – практика пробуждения кундалини (см.) и ее подъема по сушумне (см.) до сахасрары (см.) с целью достижения Реализации. Три Рамана говорил (см. с. 204), что этого еще не достаточно для достижения Освобождения.
кундалини шакти – kundalini shakti – сила кундалини (см.).
Куртраллам – Kurtrallam – городок в Южной Индии.
Л
лайя – laya – букв.: «растворение», но Шри Рамана использует этот термин для указания на трансоподобное состояние временного бездействия ума; см. манолайя.
лакх – lakh – 100 000.
лила – lila – Божественная Игра.
М
майя – māya – иллюзия.
малаялам – Malayālam – один из местных языков Южной Индии.
манана – manana – вторая стадия садханы (см.) на пути Знания: глубокое размышление над Истиной.
манас – manas – ум; мыслящий ум; часто используется, однако, чтобы указать на цельное внутреннее бытие личности – эмоции, мысли, интуицию и т. д., то есть читту (см.).
Мандукья Упанишада – Mandukyōpanishad – одна из главных упанишад.
манолайя – manōlaya – временное спокойствие ума, часто, но ошибочно, принимаемое за нирвикальпа самадхи (см.).
манонаша – manōnāsha – угасание ума, его окончательное уничтожение.
мантра – mantra – священные слова (или слово), успокаивающие ум, которые Гуру обычно дает ученику для повторения – мантра-джапы; см. введение к гл. 8.
мауна – mouna – Тишина; Молчание.
мауна дйкша – mouna diksha – посвящение Молчанием, без слов – высочайший способ посвящения.
Махабхарата – Mahā-bhārata – «Великое (сказание) о Бхаратах»; огромный индийский эпос, относящийся к первой половине I тысячелетия до н. э.
махавакья – mahāvākyā – букв.: «великое высказывание». Имеются четыре ключевых цитаты, по одной из каждой Веды, провозглашающие истину Брахмана:
1) Праджняна Брахма «Праджняна (Сознание) есть Брахман».
2) Ахам Брахмасми «Я есмь Брахман»;
3) Тат Твам Аси «ТО ты еси»;
4) Айям Атма Брахма «Этот Атман есмь Брахман».
Маха Йога – Mahā Yōga – букв.: «Великая йога»; книга, посвященная Учению Шри Раманы (см. библиографический список).
махатма – mahātmā – Великая душа, великий человек или святой.
мокша – mōksha – Освобождение.
мрита манас – mrita manas – букв., «мертвый ум», то есть умерший для внешнего, обращенный к своему Источнику.
мукта – mukta – Освобожденный.
мукти – mukti – Освобождение.
мурти дхьяна – murti dhyāna – почитание формы Бога или медитация на ней.
Н
нади – nādi – тонкий, или психический, нерв.
нама-джапа – nama japa – повторение имени Бога как духовная практика.
нивритти – nivritti – прекращение вритти (см.) внутри читты, (см.).
нидидхьясана – nididhyāsana – третья и последняя стадия на пути Знания перед Реализацией: твердое пребывание в Истине (с усилием), которое при Само-реализации переходит в прямое, без усилий, переживание Атмана.
нираса – nirasa – состояние отсутствия чувств, желаний; синоним вайрагьи (см.).
нирвикальпа – nirvikalpa – отсутствие различий.
нирвикальпа самадхи – nirvikalpa samādhi – самадхи (см.), в котором различия не воспринимаются (см. введение к гл. 14).
нишкама карма – nishkāma karma – незаинтересованное, бескорыстное действие, цель карма-йоги (см.).
нитья карма – nitya karma – ежедневные ритуалы, предписанные правоверному индуисту.
нэти-нэти – nēti-nēti – букв.: «не это, не это»; духовная практика, в которой отвергается всё, относящееся к не-Атману, для того чтобы в конце процесса отрицания остался только Атман (см.).
П
паква – pakva – развитие души.
пакви – развитая, зрелая душа.
Панчадаси – Panchadasi – сочинение по адвайта-веданте, датируемое XIV в.
папа – pāpa – грех, или плохие последствия скверных действий, см. пунья.
Парабрахман – Parabrahman – Высочайший Брахман.
Патанджали – Patanjali – автор Йога-сутр – наиболее авторитетной работы по раджа-йоге.
писача – pisachā – демон, злой дух.
праджняна – prajnāna – полное, или совершенное, Сознание.
прамада – pramāda – букв.: «невнимательность»; забывчивость истинной природы человека, Атмана (см.).
прана – рrānа – жизненная энергия, поддерживающая и вселенную, и тело.
пранава – prānava – священный звук ОМ.
прарабдха – prārabdha – та часть общей кармы (см.), накопленной человеком, которую ему суждено пережить в нынешней жизни; она включает три вида действий:
1) ичха – ради собственных желаний;
2) аничха – выполняемые без желания;
3) паречха – действия, вызванные желаниями других.
пратьякша – pratyaksha – непосредственное знание; прямое переживание.
према – рrēmа – духовная Любовь.
пуджа – pūja – ритуальное почитание.
пунья – punya – заслуги, накопленные добрыми делами; см. папа.
Пурана, Пураны – purāna – букв.: «сказание древних времен». Традиция насчитывает 18 основных сборников.
пурва самскара – pūrva samskāra – наклонность, скрытое стремление.
пурна – pūrna – полный; совершенный.
пурушакара – purushakāra – человеческое усилие (в отличие от Божественной Милости).
Пуруша Сукта – Purusha Sukta – гимн из Ригведы (10.90); Ригведа – древнейшее священное Писание индуизма.
Р
раджа-йога – Rāja Yōga – букв.: «царственная йога»; система йоги, сформулированная Патанджали.
раджас – rajas – гуна (см.), или качество, активности.
Рамакришна – Rāmakrishna – великий бенгальский святой (1836 – 1886), доказавший на опыте истинность и единство всех мировых религий.
Рибху Гита – Ribhu Gita – адвайтический текст, который Шри Рамана очень ценил.
Ромен Роллан – известный французский писатель, гуманист (1866 – 1944). Написал ряд произведений, посвященных духовной жизни Индии: биографии Рамакришны (см.), Вивекананды, Махатмы Ганди.
С
савикальпа – savikalpa – букв.: «с различиями».
савикальпа самадхи – savikalpa samādhi – Шри Рамана использовал этот термин для обозначения уровня самадхи (см.), который поддерживается постоянным усилием (см. введение к гл. 14).
Садгуру, или Cam Гуру – Sadguru, Sat Guru – Истинный Гуру, то есть Гуру, который может даровать Освобождение (первый термин происходит от слов Cam и Гуру).
садеха мукти – sadeha mukti – Освобождение еще при жизни в теле.
садхак, или садхака – sadhak, sadhaka – духовный практик.
садхана – sadhana – буквально переводится как «средства», но в более общем смысле означает «духовная практика».
Садхана Панчакам – Sādhana Panchakam – произведение, приписываемое Шанкаре, содержащее советы духовным искателям.
садху – sādhu – выдающийся человек или духовный искатель, отрекшийся от мира. Однако Шри Рамана часто использовал этот термин как титул человека, осознавшего Себя, Атман.
самадхи – samādhi – Шри Рамана употреблял этот термин, имея в виду состояние прямого переживания Атмана (см. введение к гл. 14).
самвит – samvit – местопребывание Сознания в физическом теле.
самсара – samsara – круговорот рождений и смертей, прерывающийся только с достижением Освобождения.
самскара, самскары – samskāra – врожденная склонность ума.
сакшаткара – sākshātkāram – непосредственное осознание, Само-реализация.
санкальпа – sankalpa – желание, намерение.
санчита карма – sanchita karma – карма (см.), накопленная в предшествующих жизнях, часть которой – прарабдха (см.) – будет отработана в данном воплощении.
Cam – Sat – Бытие, Истина, Реальность, Постоянство.
cam карма – sat karma – хорошая, чистая карма.
Сат-Чит-Ананда – sat-chit-ānanda – Бытие-Сознание-Блаженство.
сат-санг – sat sanga – букв.: «пребывание в Бытии»; обычно означает жизнь или пребывание в обществе Мудреца.
саттва – sattva – качество чистоты, гармонии (см. гуна).
саттвический – sāttvic – чистый, гармоничный, связанный с саттвой (см. введение к гл. 12).
сахаджа – sahaja – естественное (ый).
сахаджа стхити – sahaja sthiti – естественное состояние бытия.
caxacpаpa – sahasrāra – «тысячелепестковый лотос», высшая из чакр (см.), расположенная над головой.
свапна – svapna – вторая авастха, или состояние сна со сновидениями.
сварга – svarga – духовные небеса в индуизме.
сварупа – swarūpa – истинная форма, или природа; часто употребляется как синоним Атмана.
сварупа-смарана – swarūpa-smarana – воспоминание, память об истинной природе человека, Атмане.
Сварупананда – Swarūpānanda – тамильский Гуру семнадцатого столетия.
сиддха – siddha – человек, достигший сверхобычных сил; состояние Освобождения; человек, достигший Освобождения.
сиддхи – сверхобычная сила или силы (по контексту).
сохам – soham – утверждение «Я есмь Он (то есть Брахман)».
сришти-дришти-вада – srishti drishti vāda – теория постепенного творения (см. введение к гл. 17).
сушумна – sushumna – психический канал, идущий от основания спины до верхушки головы (см. введение к гл. 13).
сушупти – sushupti – третья авастха, или состояние сна без сновидений (глубокий сон).
Т
тамас – tamas – качество инерции или вялости (см. гуна).
тамили – Tamil – южноиндийский язык, родной язык Шри Раманы.
танха – tanhā – жажда жизни, переживаний, ведущая к перерождению.
тапас – tapas – букв.: «жар»; обычно этот термин означает интенсивную медитацию, связанную с практикой самоотречения, контроля физического тела, ума и воздержания.
Таттварайя – Tattvaraya – ученик Сварупананды, тамильского Гуру XVII в., и автор нескольких философских работ на тамйли.
Теософское общество – Общество, основанное Е. П. Блаватской в 1875 г. для исследования скрытых в человеке сил и содействия распространению вселенского братства.
Тируваннамалай – Tiruvannamalai – город, лежащий у подножия Аруначалы (см.). От его центра до Шри Раманашрама – около трех километров.
турия – turiya – четвертая авастха, или состояние сознания, которое содержит и превосходит бодрствование, сновидения, сон без сновидений, являясь их субстратом и сознанием Атмана.
туриятита – turiyatita – букв.: «превосходящее четвертое».
У
уллам* – ullam – духовное Сердце, или Атман.
упадеша – upadesha – наставление.
Упадеша Сарам – Upadēsha Sāram – поэма, содержащая тридцать стихов, написанных Шри Раманой на санскрите.
Упанишады. – Upanishads – завершающие части Вед (см.), наиболее авторитетных священных Писаний индуизма. Из Упанишад берет начало вся философия Веданты.
упасана – upasana – медитация.
Х
хатха-йога – hatha yōga – система физических практик, направленная на поддержание здоровья тела и продление его жизни.
Хридаям – hridayam – букв.: «это – центр»; Сердце; духовное Сердце (не чакра), местопребывание Атмана в физическом теле.
хрит-гуха – hrit guha – пещера духовного Сердца.
Ч
чайтанья – chaitanya – Сознание [термин происходит от слова Чит (см.)].
чакра, чакры – chakra – психический центр в теле (см. введение к гл. 13). Имеются семь главных чакр.
Чит – chit – Сознание.
чит-джада-грантхи – chit jada granthi – узел, или звено, между Сознанием и физическим телом, который связывает их, чтобы дать иллюзию индивидуальности.
читта – chitta – психика человека в широком смысле слова (эмоции, чувства, ум, интеллект и т. д.), представленная совокупностью всех его тонких тел (витального, ментального, интеллекта). При Само-реализации видоизменения читты (см. вритти) прекращаются окончательно.
читта вритти ниродха – chitta vritti nirōdha – прекращение активностей, или движений, читты (см.).
Ш
шакти – shakti – сила.
Шанкара – великий религиозный реформатор и философ VIII в. [также называемый и Шанкарачарья, то есть Учитель Шанкара (см. «Ади Шанкарачарья»)]. Первый популяризатор учения адвайта-веданты.
шанти – shānti – мир, спокойствие.
шаранагати – sharanāgati – отдача себя Богу.
шастра, шастры – shāstra – Писание.
Шива – Shiva – одно из трех главных божеств индуизма и воплощение Абсолюта. Шри Рамана также использовал это слово как синоним для Атмана.
Ширди Сай Баба – Shirdi Sai Bāba – великий, эксцентричный и обаятельный духовный Учитель, широко известный благодаря своим сверхобычным силам. Умер в 1918г.
шлока – shlōka – стих или часть стиха в священных текстах, написанных на санскрите.
шравана – shravana – первая стадия садханы (см.) на пути Знания: слушание Истины от Учителя.
Шри, Шримад – Shri, Shrimad – почетная форма обращения.
Шри Ауробиндо – Shri Aurobindo – Мудрец из Западной Бенгалии (1872 – 1950). Большую часть жизни писал и учил в своем ашраме в Пондишерри, в 90 км к востоку от Шри Раманашрама.
Шри, или Шримад, Бхагаватам – Shri Bhagavatam – произведение, входящее в состав Пуран (см.), описывающее в основном жизнь и наставления Кришны.
Шри Раманашрам – Shri Ramanashramam – ашрам, выросший вокруг Шри Раманы (по-тамильски – Шри Раманасрамам).
Шри Чайтанья – Shri Chaitanya – индуистский святой XVI в., известный своей преданностью Кришне.
шрути – shruti – букв.: «услышанное». Писания, полученные непосредственно от Бога или Гуру, а потому – наиболее авторитетные; монотонность, присутствующая во всей классической индийской музыке и лежащая в основе различных мелодий.
шуддха-саттва – shuddha-sattva – неоскверненная Чистота.
шуддха-саттва-сварупа – shuddha-sattva-swarūpa – форма первоначальной Чистоты.
шунья – shūnya – «абсолютная пустота», синоним Брахмана.
Ю
югапат-сришти – yugapat srishti – одновременное творение; см. дришти-сришти-вада.
Я
Яма – Yama – бог смерти в индуизме.
Примечания и ссылки
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ATMАН
1. S. Om (переводчик), The Original Writings of Sri Ramana, Ulladu Narpadu Anubandham, благословляющий стих.
Глава 1. Природа Атмана
1. М. Venkataramiah (составитель), Talks with Sri Ramana Maharshi, p. 123.
2. Muruganar, Guru Vachaka Kovai, w. 1036, 1034, 901, 438.
3. D. Mudaliar, Day by Day with Bhagavan, p. 244.
4. M. Venkataramiah, op. cit., p. 243.
5. Ibid., pp. 110–111.
6. D. Mudaliar, op. cit., p. 296.
7. Ibid., p. 155.
8. Muruganar, op., cit., v. 1161.
9. T. N. Venkataraman (издатель), Maharshi’s Gospel, p. 15.
10. S. Nagamma, Letters from Sri Ramanasramam, p. 81.
11. Muruganar, op. cit., w. 1056, 422.
12. S. Natanananda, Spiritual Instruction of Bhagavan Sri Ramana Maharshi, p. 20.
13. Muruganar, op. cit., w. 97, 99, 343.
14. D. Midaliar, op. cit., p. 88.
15. Ibid., p. 65.
16. S. Nagamma, op. cit., pp. 310–311.
17. „Who”, Maha Yoga, p. 202.
18. D. Mudaliar, op. cit., p. 90.
19. Ibid., p. 79.
20. Ibid., pp. 90–91.
21. S. Nagamma, op. cit., p. 196.
22. S. Natanananda, op. cit., p. 21.
23. M. Venkataramiah, op. cit., p. 402.
24. Ibid., p. 31.
25. Muruganar, op. cit., v. 1029.
26. M. Venkataramiah, op. cit., p. 1.
27. T. N. Venkataraman, op. cit., p. 72.
28. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 92–93.
29. Ibid., p. 93.
30. Ibid., p. 229.
31. Muruganar, op. cit., v. 435.
Глава 2. Сознавание Себя и неведение Себя
1. Т. N. Venkataraman (издатель), Maharshi’s Gospel, pp. 31–32.
2. М. Venkataramiah (составитель), Talks with Sri Ramana Maharshi, pp. 326–327.
3. Ibid., pp. 91–92.
4. Ibid., pp. 561–563.
5. T. N. Venkataraman, op. cit., pp. 52–54.
6. S. Nagamma, Letters from Sri Ramanasramam, p. 201.
7. D. Mudaliar, Day by Day with Bhagavan, p. 287.
8. M. Venkataramiah, op. cit, pp. 330–331.
9. D. Mudaliar, op. cit., p. 74.
10. S. Cohen, Guru Ramana, p. 63.
11. M. Venkataramiah, op. cit., p. 6.
12. D. Mudaliar, op. cit., pp. 79–80.
13. T. N. Venkataraman, op. cit., pp. 86–87.
14. M. Venkataramiah, op. cit., p. 4.
15. Muruganar, Guru Vachaka Kovai, v. 779.
16. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 248–249.
17. Ibid., pp. 128–129.
18. D. Mudaliar, op. cit., p. 148.
19. M. Venkataramiah, op. cit., p. 615.
20. Ibid., p. 589.
21. Ibid., pp. 564 –565.
22. D. Midaliar, op. cit., pp. 15 –16.
23. S. Nagamma, op. cit., p. 130.
Глава 3. Джняни
1. К. Sastri, Sat-Darshana Bhashya, p. XX.
2. T. N. Venkataraman (издатель), Maharshi’s Gospel, pp 85–86.
3. S. Cohen, Guru Ramana, pp. 101–102.
4. T. N. Venkataraman, op. cit., pp. 60–62.
5. M. Venkataramiah (составитель), Talks with Sri Ramana Maharshi, p. 217.
6. S. Cohen, op. cit., p. 100.
7. S. Om (переводчик), „The Original Writings of Sri Ramana”, Ulladu Narpadu Anubandham, v. 32.
8. T. N. Venkataraman, op. cit., p. 88.
9. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 349–350.
10. S. Om, Guru Vachaka Kovai Urai, p. 360.
11. D. Mudaliar, Day by Day with Bhagavan, pp. 189–190.
12. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 479–480.
13. K. Sastri, op. cit., pp. XXX–XXXI.
14. S. Nagamma, Letters from Sri Ramanasramam, p. 147
15. Ibid., pp. 139–140.
16. M. Venkataramiah, op. cit., p. 221.
17. S. Cohen, op. cit., pp. 101–102.
18. D. Mudaliar, op. cit., p. 144.
19. M. Venkataramiah, op. cit., p. 393.
20. Ibid., p. 3.
21. Ibid., p. 53.
22. Ibid., p. 534.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ИССЛЕДОВАНИЕ И ОТДАЧА СЕБЯ
1. D. Mudaliar, Day by Day with Bhagavan, p. 157.
2. M. Venkataramiah (составитель), Talks with Sri Ramana Maharshi, p. 176.
3. Muruganar, Guru Vachaka Kovai, w. 722, 731.
Глава 4. Теория само-исследования
1. M. Spenser, „Sri Bhagavan's letter to Ganapati Muni”, The Mountain Path, 1982, vol. 19, p. 96.
2. M. Venkataramiah (составитель), Talks with Sri Ramana Maharshi, p. 25.
3. A. Osborne (редактор), The Collected Works of Ramana Maharshi, Upadesa Saram, w. 19, 17, 18, p. 85.
4. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 232–233.
5. T. N. Venkataraman (издатель), Maharshi’s Gospel, pp. 83–85.
6. S, Cohen, Guru Ramana, p. 46.
7. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 94–95.
8. Ibid., pp. 154–155.
9. Muruganar, Guru Vachaka Kovai, w. 42, 613.
10. M. Venkataramiah, op. cit., p. 574.
11. Ibid., pp. 244–245.
12. S. Om (переводчик), „Ulladu Narpadu – Kalivenba”, The Mountain Path, 1981, vol. 18, pp. 219–220.
13. S. Om (переводчик), The Path of Sri Ramana, Atmavidya Kirtanam, v. 2, p. 45.
14. M. Venkataramiah, op. cit., p. 357.
15. Muruganar, op. cit., v. 756.
16. T. N. Venkataraman, op. cit., p. 51.
17. Muruganar, op. cit., v. 294.
18. M. Venkataramiah, op. cit., p. 130.
Глава 5. Практика само-исследования
1. S. Abhishiktananda, The Secret of Arunachala, p. 73.
2. K. Sastri, Sal-Darshana Bhashya, pp. III–IV.
3. T. N. Venkataraman (издатель), Maharshi’s Gospel, p. 87.
4. S. Om, The Path of Sri Ramana, pp. 157, 159, 160, 163.
5. P. Brunton, A Search in Secret India, pp. 156–167.
6. M. Venkataramiah (составитель), Talks with Sri Ramana Maharshi, pp. 161–162.
7. Ibid., pp. 571–572.
8. D. Mudaliar, Day by Day with Bhagavan, p. 73.
9. T. N. Venkataraman, op. cit., p. 43.
10. R. Swarnagiri, Crumbs from his Table, pp. 25–27.
11. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 184–185.
12. Ibid., pp. 463–464.
13. D. Mudaliar, op. cit., p. 31.
14. M. Venkataramiah, op. cit., p. 163.
15. Ibid., p. 27.
16. Muruganar, Guru Vachaka Kouai, v. 399.
17. S. Cohen, Guru Ramana, p. 91.
18. M. Venkataramiah, op. cit., p. 145.
19. D. Mudaliar, op. cit., p. 7.
20. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 582–583.
21. D. Mudaliar, op. cit., p. 76.
22. T. N. Venkataraman, op. cit., p. 50.
23. M. Venkataramiah, op. cit., p. 550.
24. K. Sastri, op. cit., p. IX.
25. M. Venkataramiah, op cit., p. 470.
26. Ibid., pp. 151–152.
27. Ibid., pp. 332–333.
28. T. N. Venkataraman, op. cit., p. 35.
29. Muruganar, op. cit., vv. 433, 1232.
Глава 6. Ошибочные представления о само-исследовании
1. S. Om (переводчик), „Ulladu Narpadu – Kalivenba”, The Mountain Path, 1981, vol. 18, p. 217.
2. M. Venkataramiah (составитель), Talks with Sri Ramana Maharshi, p. 162.
3. Ibid., pp. 47–48.
4. Ibid., p. 235.
5. D. Mudaliar, Day by Day with Bhagavan, p. 68.
6. Ibid., pp. 192–193.
7. M. Venkataramiah, op. cit., p. 221.
8. Ibid., pp. 306–307.
9. D. Mudaliar, op. cit., p. 72.
10. K, Sastri, Sat-Darshana Bhashya, p. VIII–IX.
11. D. Mudaliar, op cit., pp. 280–281.
12. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 464–465.
13. К. Sastri, op. cit., pp. XVII–XIX.
14. T. N. Venkataraman (издатель), Maharshi's Gospel, pp. 73–74.
15. M. Venkataramiah, op. cit, p. 378.
16. D. Mudaiiar, op. cit., p. 202.
17. M. Venkataramiah, op. cit., p. 229.
18. Ibid., p. 488.
19. „Who”, Maha Yoga, p. 197.
20. D. Mudaliar, op. cit., p. 185.
21. G. Muni, Sri Ramana Gita, ch. 5, v. 2.
22. Это описание дано в Ashtangahridayam, трактате по традиционной индусской медицине, который уже цитировался в этой главе.
23. M. Venkataramiah, op. cit., p. 116.
24. Muruganar, Guru Vachaka Kovai, w. 251, 261, 257.
Глава 7. Отдача Себя
1. M. Venkataramiah (составитель), Talks with Sri Ramana Maharshi, p. 285.
2. D. Mudaliar, Day by Day with Bhagavan, p. 140.
3. Ibid., p. 72.
4. Ibid., p. 30.
5. M. Venkataramiah, op. cit., p. 334.
6. Ibid., pp. 322–323.
7. D. Mudaliar, op. cit., p. 42.
8. M. Venkataramiah, op. cit., p. 49.
9. Ibid., p. 425.
10. Ibid., p. 195.
11. Ibid., p. 175.
12. S. Nagamma, Letters from Sri Ramanasramam, pp. 181–183.
13. M. Venkataramiah, op. cit., p. 69.
14. S. Nagamma, op. cit., pp. 309–310.
15. Muruganar, Guru Vachaka Kovai, w. 974, 652, 655.
16. M. Venkataramiah, op. cit., p. 219.
17. Ibid., p. 133.
18. Ibid., p. 69.
19. Muruganar, op. cit., w. 658, 657, 521, 520, 721, 1205, 472.
20. S. Nagamma, op. cit., p. 18.
21. Muruganar, op. cit., v. 683.
22. T. N. Venkataraman (издатель), Maharshi’s Gospel, p. 24.
23. D. Mudaliar, op. cit., p. 157.
24. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 29-30.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ГУРУ
1. S. Om, The Path of Sri Ramana, p. 160.
2. A. Osborne, Ramana Maharshi and the Path of Self Knowledge, p. 142.
3. P. Brunton, Conscious Immortality, p. 35.
Глава 8. Гуру
1. Т. N. Venkataraman (издатель), Maharshi's Gospel, pp. 36–37.
2. S. Natanananda, Spiritual Instruction of Bhagavan Sri Ramana Maharshi, p. 2.
3. D. Mudaliar, Day by Day with Bhagavan, p. 169.
4. M. Venkataramiah (составитель), Talks with Sri Ramana Maharshi, pp. 554 –555.
5. „Who”, Maha Yoga, p. 193.
6. S. Natanananda, op. cit., pp. 1 –3.
7. S. Nagamma, Letters from Sri Ramanasramam, p. 161.
8. M. Venkataramiah, op. cit., p. 516.
9. Шри Рамана написал несколько поэтических произведений, восхваляющих Аруначалу. В некоторых строфах он специально отмечает, что Аруначала – как воплощение Абсолюта – был его Гуру, его Бог и его Я.
10. S. Cohen, Guru Ramana, pp. 67–68.
11. M. Venkataramiah, op. cit., p. 46.
12. Ibid., p. 404.
13. Ibid., p. 392.
14. S. Nagamma, op. cit., p. 75.
15. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 240–241.
16. Ibid., p. 281.
17. Ibid., pp. 20–21.
18. Ibid., p. 242.
19. Muruganar, Guru Vachaka Kpvai, w. 270, 248, 799, 800, 324, 290.
20. M. Venkataramiah, op. cit., p. 208.
21. K- Sastri, Sat-Darshana Bhashya, p. V.
22. M. Venkataramiah, op. cit., p. 80.
23. Ibid., p. 124.
24. Ibid., p. 33.
25. Ibid., p. 114.
26. Ibid., p. 181.
27. Ibid., p. 183.
28. D. Mudaliar, My Reminiscences, p. 106.
29. M. Venkataramiah, op. cit., p. 5.
30. Ibid., p. 136.
Глава 9. Тишина и сат-санг
1. S. Оm (переводчик), „The Original Writings of Sri Ramana”, Ulladu Narpadu Anubandham, w. 1–5.
2. T. N. Venkataraman (издатель), Maharshi's Gospel, p. 16.
3. P. Brunton, Conscious Immortality, pp. 141–142.
4. Muruganar, Guru Vachaka Kovai, v. 286.
5. M. Venkataramiah (составитель), Talks with Sri Ramana Maharshi, p. 402.
6. Ibid., p. 501.
7. Ibid., pp. 369–370.
8. D. Mudaliar, Day by Day with Bhagavan, pp. 34–35.
9. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 200–201.
10. D. Mudaliar, op. cit., pp. 145–146.
11. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 500–501.
12. Ibid., pp. 74–75.
13. Ibid., p. 528.
14. Ibid., p. 135.
15. Ibid., p. 177.
16. Ibid., p. 123.
17. Ibid., p. 572.
18. Ibid., p. 247.
19. Ibid., p. 318.
20. P. Brunton, op. cit., p. 147.
21. M. Venkataramiah, op. cit., p. 461.
22. Ibid., p. 140.
23. Ibid., p. 186.
24. D. Mudaliar, op. cit., pp. 236-237.
25. M. Venkataramiah, op. cit., p. 242.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. МЕДИТАЦИЯ И ЙОГА
1. S. Cohen, Guru Ramana, p. 78.
2. Muruganar, Guru Vachaka Kovai, v. 691.
Глава 10. Медитация и концентрация
1. R Brunton, Conscious Immortality, p. 176.
2. G. Muni, Sri Ramana Git a, ch. 7, w. 26, 22.
3. S. Om, The Path of Sri Ramana, p. 163.
4. M. Venkataramiah (составитель), Talks with Sri Ramana Maharshi, pp. 144–145.
5. Muruganar, Guru Vachaka Kovai, w. 738–739.
6. M. Venkataramiah, op. cit., p. 261.
7. Ibid., p. 429.
8. Ibid., p. 145.
9. Ibid., pp. 255–256.
10. S. Natanananda, Spiritual Instruction of Bhagavan Sri Ramana Maharshi, p. 13.
11. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 256–257.
12. Ibid., p. 514.
13. Ibid., p. 66.
14. S. Cohen, Guru Ramana, pp. 73–74.
15. Ibid., p. 76.
16. M. Venkataramiah, op. cit., p. 337.
17. T. N. Venkataraman (издатель), Maharshi’s Gospel, pp. 81–82.
18. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 169–170.
19. Ibid., p. 28.
20. Ibid., pp. 518-519.
21. D. Mudaliar, Day by Day with Bhagavan, p. 243.
22. M. Venkataramiah, op. cit., p. 88.
Глава 11. Мантры и джапа
1. Т. N. Venkataraman (издатель), Maharshi's Gospel, p. 25.
2. М. Venkataramiah (составитель), Talks with Sri Ramana Maharshi, p. 417.
3. D. Mudaliar, Day by Day with Bhagavan, pp. 146–147.
4. M. Venkataramiah, op. cit., pp. 416–417.
5. D. Mudaliar, op. cit., p. 147.
6. Muruganar, Guru Vachaka Kovai, v. 707.
7. M. Venkataramiah, op. cit., p. 376.
8. D. Mudaliar, op. cit., p. 210.
9. Ibid., p. 229.