Война - борьба противоположностей
80 Должно знать, что война общепринята, что вражда – обычный порядок вещей, и что всё возникает через вражду и заимообразно [= “за счет другого”].
53 Война (Полемос) – отец всех, царь всех: одних она объявляет богами, других – людьми, одних творит рабами, других – свободными.
Единство противоположностей
10 Сопряжения: целое и нецелое, сходящееся расходящееся, созвучное несозвучное, из всего – одно, из одного – все.
51 Они не понимают, как враждебное находится в согласии с собой: перевернутое соединение (гармония), как лука и лиры.
8 Враждебное ладит. Наилучшая гармония – из разнящихся [звуков]. Все происходит через распрю.
60 Путь вверх-вниз один и тот же [или: «путь туда-сюда один и тот же»].
20 Рожденные жить, они обречены на смерть, (а точнее, на упокоение), да еще оставляют детей, чтобы родилась [новая] смерть.
21 Все, что мы видим наяву, – смерть; все, что во сне, – сон; все, что по смерти, – жизнь.
26 Человек – свет в ночи: вспыхивает утром, угаснув вечером. Он вспыхивает к жизни, умерев, словно как вспыхивает к бодрствованию, уснув.
27 Людей ожидает после смерти то, чего они не чают и не воображают.
77 Мы живем за счет их [=душ] смерти, а они живут за счет нашей смерти. Сухая душа мудрейшая. Душам смерть стать влажными.
62 Бессмертные смертны, смертные бессмертны, [одни] живут за счет смерти других, за счет жизни других умирают.
Вариант: Бессмертные - смертны, смертные - бессмертны; смертью друг друга они живут, жизнью друг друга они умирают.
88 Одно и то же в нас – живое и мертвое, бодрствующее и спящее, молодое и старое, ибо эти [противоположности], переменившись, суть те, а те, вновь переменившись, суть эти.
126 Холодное нагревается, горячее охлаждается, влажное сохнет, иссохшее орошается.
99 Не будь Солнца, мы бы не знали, что такое ночь.
103 Совместны у [окружности] круга начало и конец.
111 Болезнь делает приятным и благим здоровье, голод – сытость, усталость – отдых.
Принцип изменения
91 По Гераклиту, «нельзя дважды вступить в ту же самую реку», равно как и дважды коснуться смертной природы в прежнем состоянии: быстротой и скоростью изменения она «рассеивает» и снова «собирает», а точнее, даже не снова и не потом, но одновременно образуется и убывает и «приближается и удаляется».
12 На входящих в те же самые реки притекают в один раз одни, в другой раз другие воды.
Гераклит говорит где-то, что все движется и ничто не остается на месте, и, образно сравнивая сущее с течением реки, говорит, что дважды нельзя войти в одну и ту же реку.
Гераклита сказал, что «нельзя дважды войти в одну и ту же реку».
Именно об этом говорит Гераклит: «В ту же самую реку дважды входим и не входим».
49 а В одну и ту же реку входим и не входим, мы есть и нас нет.
Вариант: В одну и ту же реку мы входим и не входим, существуем и не существуем.
Отношение к людям
110 Не к добру людям исполнение их желаний.
108 Чьи только речи я не слышал, никто не доходит до того, чтобы понимать, что Мудрое ото всех обособлено.
78 Человеческая натура не обладает разумом, а божественная обладает.
102 Для бога все прекрасно и справедливо, люди же одно признали несправедливым, другое – справедливым.
79 Взрослый муж слывет глупым у бога, как ребенок – у взрослого мужа.
57 Учитель большинства – Гесиод: про него думают, что он очень много знает – про того, кто не знал [даже] дня и ночи! Ведь они суть одно.
29 Лучшие люди одно предпочитают всему: вечную славу – бренным вещам, а большинство обжирается как скоты.
104 Большинство, т.е. мнимомудрые, «следуют певцам деревенской черни и поют мелодии (номосы) <толпы>, того <не> ведая, что многие – дурны, немногие – хороши».
121 Правильно поступили бы эфесцы, если бы все они, сколько ни есть возмужалых, повесили друг друга и оставили город для несовершеннолетних,- они, изгнавшие Гермодора, мужа наилучшего среди них, со словами: «да не будет среди нас никто наилучшим, если же таковой окажется, то пусть он живет в другом месте и среди других».
125 а Да не иссякнет у вас богатство, эфесцы, чтобы вы изобличались в своей порочности!
9 Ослы солому предпочли бы золоту.
83 Мудрейший из людей по сравнению с богом покажется обезьяной и в мудрости, и в красоте, и во всем прочем.
5 Вотще очищаются кровью <кровью> оскверненные, как если бы кто, в грязь войдя, грязью отмывался: его бы сочли сумасшедшим, если бы кто из людей заметил, что он так делает. И изваяниям этим вот они молятся, как если бы кто беседовал с домами, ни о богах не имея понятия, ни о героях.
Вариант: Но напрасно они, запятнанные кровью, жертвоприношениями хотят очиститься, как если бы кто-либо, вступив в грязь, грязью пожелал бы обмыться. Безумным посчитал бы его человек, заметивший, что он так поступает. И этим статуям они молятся, как если бы кто-либо захотел разговаривать с домами; они не знают, каковы боги и герои.
42 Гомер стоил того, чтобы его выгнали с состязаний и высекли, да и Архилох тоже.
Вариант: Гомер заслуживает того, чтобы быть изгнанным из общественных мест и высеченным розгами, так же как и Архилох.
81 [Пифагор] – предводитель мошенников [по другому толкованию: «изобретатель надувательств»].
129 Пифагор, Мнесархов сын, занимался собиранием сведений больше всех людей на свете и, понадергав себе эти сочинения, выдал за свою собственную мудрость многознание и мошенничество.
87 Дурак любит восторгаться любой речью.