Шри рагхунатха дас госвами сучака киртана

(на день ухода Шри Рагхунатхи даса Госвами)

[Бенгали]

Шри Рагхунатха дас Госвами Сучака Киртана (перевод)

(1) По милости Шри Чайтаньи Махапрабху в сердце Рагхунатхи даса Госвами проявилась высшая степень отречения.

(2) Жена, дом, богатство, положение в обществе – он оставил все это, словно испражнения.

(3) Узнав о том, что Рупа и Санатана отправились во Вриндаван.

(4) Он оставил свое процветающее царство и утехи, столь же великолепные, как у царя Индры, и отправился к Прабху (Господу Чайтанье).

(5) Чтобы избежать встречи с охранниками, специально нанятыми его отцом, Рагхунатха проснулся среди ночи и убежал через черный ход.

(6) Испытывая сильное беспокойство, он бежал без еды и питья, не отличая дня от ночи.

(7) Совершенно обессилев, он вбежал в коровье стойло и упал, воскликнув: «Ха, Чайтанья».

(8) Какой-то мальчик-пастушок напоил его молоком. После чего он заснул прямо на земле.

(9) Тот, кто всегда спал лишь на мягких постелях, сейчас заснул на полу.

(10) Тот, кто никогда не отправлялся в путешествия иначе, чем на коне, в этот раз ступал своими нежными стопами по земле.

(11) Тот, кто много часов подряд принимал ванну с горячей водой, которую приносили слуги, и наслаждался пищей, обогащенной всеми шестью вкусами.

(12) сейчас ел только один раз в день на закате. И если ничего не мог достать, то снова отправлялся в путь на голодный желудок.

(13) За время своего двенадцатидневного путешествия в Нилачала Дхаму (Джаганнатха Пури) он поел только три раза.

(14) Увидев издалека храм Господа Джаганнатхи, он заплакал и воскликнул: «Ха Чайтанья, Ха Чайтанья» (О Господь Чайтанья).

(15) Следуя обету обрести совершенство, повторяя имена Кришны, Рагхунатха дас отправился в Шри Пурушоттаму Кшетру (Джаганнатха Пури) и служил лотосным стопам Господа Гауранги.

(16) «С единственным желанием в своем сердце, я, Радха Валлабха дас, молю, чтобы настал тот день, когда я смогу увидеть Рагхунатху даса в этом настроении».

(17,18) Из сострадания Господь Гауранга даровал Рагхунатхе дасу радха-кришна-мантру. Господь также даровал Свои личные Божества Говардхана и гунджа-малу, после чего предложил его лотосным стопам Шримати Радхарани у холма Говардхана во Вриндаване.

(19) После ухода Шри Чайтаньи Махапрабху, Рагхунатха дас обезумел от чувства разлуки. Он начал рвать на себе волосы, а затем отправился во Вриндаван.

(20) Он решил покончить с собой, спрыгнув с холма Говардхана. Но, наконец, встретился с двумя Госвами – Рупой и Санатаной.

(21,22) Рупа Госвами и Санатана Госвами убедили его продолжать жить и поселиться на берегу Радха-кунды.

(23) Его одежда состояла из пары каупин и рваного одеяла; его пищей были молоко и лесные плоды. Он никогда не ел зерновых.

(24)Он трижды в день принимал омовение в Радха-кунде, постоянно воспевал харинаму, размышлял об играх Радха-Гиридхари, а также служил лотосным стопам Шримати Радхики.

(25) Двадцатьдва часа в день он был занят прославлением и памятованием о Радха-Кришне.

(26) Спал он по полтора часа в день. Но даже во время отдыха оставался погруженным в лила-смарана (памятование о любовных играх Радха-Говинды). Он никогда не тратил впустую ни одного мгновения.

(27) Прежде всего он сосредоточил свой ум на нектарных лотосных стопах Гауранги. После этого он сосредотачивался на своей сварупе (духовной форме Рати-манджари).

(28) Его единственным желанием было оставаться вместе со Шри Рупой Госвами. Он постоянно следовал по стопам Санатаны Госвами. Он был очень дорог Гопале Бхатте Госвами и Рагхунатхе Госвами.

(29) «Я принимаю прибежище лотосных стоп Шри Рупы Госвами и всех его спутников, испытывающих любовную привязанность ко всем живым существам».

(30) «Произнеся эти слова и восклицая: «Хари, Хари», я, Рагхунатха дас, спрашиваю тебя, когда же Прабху (Господь Чайтанья) будет милостив ко мне?»

(31,32) «О Радха Валлабха, друг Гандхарвики! О Радха Рамана! О Радха Натха! О Вриндаванешвари! О Кришна Дамодара! Пожалуйста, примите меня одним из своих слуг».

(33) «Когда Рупа и Санатана покинули нас, я ослеп».

(34) «А что я смогу увидеть, лишившись зрения? Без своей жизни и души (Рупы и Санатаны) как смогу я поддерживать это тело?» Произнеся эти слова, Рагхунатха дас Госвами начал плакать.

(35) «Шри Чайтанья, возлюбленный сын Шачи Маты, все его спутники, Шри Нама (форма Его святого имени), Шри Виграха (святое Божество Кришны)».

(36) «Я предлагаю свои смиренные поклоны всем проявленным и непроявленным святым местам, о которых я слышал или не слышал, а также всем бесчисленным вайшнавам».

(37) В разлуке с Радха-Гиридхари Рагхунатха дас оставил любые чувственные наслаждения. Он не ел ничего, кроме безвкусного риса.

(38) В разлуке со Шри Гаурангой Махапрабху он перестал принимать зерновые и перешел на фрукты и молоко.

(39) После ухода Шри Санатаны Госвами он вообще перестал есть и перешел на воду.

(40) Когда Шри Рупа Госвами покинул этот мир, Рагхунатха дас Госвами перестал пить воду. Он поддерживал дух в своем теле, постоянно восклицая: «Радха-Кришна, Радха-Кришна».

(41) Лишившись возможности общения со Шри Рупой Госвами и его спутниками, Рагхунатха дас горел в огне разлуки, переполнявшей его, и плакал.

(42) Он не слушал даже кришна-катху. Он лишь восклицал, переживая страшную скорбь:

(43) «О Радха и Кришна, где Вы? О Лалита и Вишакха, где Вы? Пожалуйста, вернитесь!»

(44) «О Чайтанья Махапрабху! О мой дорогой Сварупа Дамодара Прабху! О мои дорогие Рупа и Санатана!»

(45) День и ночь Рагхунатха безутешно плакал. Его ум и тело сгорали от чувства разлуки. В таком состоянии он иногда катался в пыли Вриндавана.

(46) Страдания ослепили его. Ему становилось все труднее поддерживать тело, которое постоянно трепетало в экстазе из-за разлуки с Радха-Кришной.

(47) Падая на берегу Радха-кунды, он тяжело дышал и не произносил ни слова.

(48) Его язык едва двигался, а слезы божественной любви падали из глаз, когда он вошел в самадхи, погруженный в воспоминания о Радхе и Кришне.

(49) О Рагхунатха дас Госвами, пожалуйста, выполни мое единственное желание.

(50) Я, Радха Валлабха дас, горячо желаю служить Шри Чайтанье Махапрабху и всем Его вечным спутникам.

Наши рекомендации