Образцы спряжения глаголов. Rogo, rogāvi, rogātum, 1 спрашивать; doceo, docui, doctum, 2 обучать

Rogo, rogāvi, rogātum, 1 спрашивать; doceo, docui, doctum, 2 обучать

Perfectum indicatīvi passīvi

s i n g u l ā r i s

1. rogātus, a, um sum doctus, a, um sum

меня спросили меня обучили

(я спрошен) (я обучен)

2. rogātus, a, um es doctus, a, um es

3. rogātus, a, um est doctus, a, um est

p l u r ā l i s

1. rogāti, ae, a sumus docti, ae, a sumus

2. rogāti, ae, a estis docti, ae, a estis

3. rogāti, ae, a sunt docti, ae, a sunt

Mitto, misi, missum, 3 [отправлять]; sancio, sanxi, sanctum, 4 [освящать]

s i n g u l ā r i s

1. missus, a, um sum sanctus, a, um sum

меня отправили меня освятили

(я отправлен) (я освящен)

2. missus, a, um es sanctus, a, um es

3. missus, a, um est sanctus, a, um est

p l u r ā l i s

1. missi, ae, a sumus sancti, ae, a sumus

2. missi, ae, a estis sancti, ae, a estis

3. missi, ae, a sunt sancti, ae, a sunt

Plusquamperfectum indicatīvi passīvi

Rogo, rogāvi, rogātum, 1 [спрашивать]; doceo, docui, doctum, 2 [обучать]

s i n g u l ā r i s

1. rogātus, a, um eram doctus, a, um eram

меня спросили раньше меня обучили раньше

(я был спрошен раньше) (я был обучен раньше)

2. rogātus, a, um eras doctus, a, um eras

3. rogātus, a, um erat doctus, a, um erat

p l u r ā l i s

1. rogāti, ae, a erāmus docti, ae, a erāmus

2. rogāti, ae, a erātis docti, ae, a erātis

3. rogāti, ae, a errant docti, ae, a erant

Mitto, misi, missum, 3 [отправлять]; sancio, sanxi, sanctum, 4 [освящать]

s i n g u l ā r i s

1. missus, a, um eram sanctus, a, um eram

меня отправили раньше меня освятили раньше

(я был отправлен раньше) (я был освящен раньше)

2. missus, a, um eras sanctus, a, um eras

3. missus, a, um erat sanctus, a, um erat

p l u r ā l i s

1. missi, ae, a erāmus sancti, ae, a erāmus

2. missi, ae, a erātis sancti, ae, a erātis

3. missi, ae, a erant sancti, ae, a erant

Futūrum II indicatīvi passīvi

Rogo, rogāvi, rogātum, 1 [спрашивать]; doceo, docui, doctum, 2 [обучать]

s i n g u l ā r i s

1. rogātus, a, um ero doctus, a, um ero

меня спросят раньше меня обучат раньше

(я буду спрошен раньше) (я буду обучен раньше)

2. rogātus, a, um eris doctus, a, um eris

3. rogātus, a, um erit doctus, a, um erit

p l u r ā l i s

1. rogāti, ae, a erĭmus docti, ae, a erĭmus

2. rogāti, ae, a erĭtis docti, ae, a erĭtis

3. rogāti, ae, a erunt docti, ae, a erunt

Mitto, misi, missum, 3 [отправлят]ь; sancio, sanxi, sanctum, 4 [освящать]

s i n g u l ā r i s

1. missus, a, um ero sanctus, a, um ero

меня отправят раньше меня освятят раньше

(я буду отправлен раньше) (я буду освящен раньше)

2. missus, a, um eris sanctus, a, um eris

3. missus, a, um erit sanctus, a, um erit

p l u r ā l i s

1. missi, ae, a erĭmus sancti, ae, a erĭmus

2. missi, ae, a erĭtis sancti, ae, a erĭtis

3. missi, ae, a erunt sancti, ae, a erunt

Упражнение 36

Образуйте причастия прошедшего времени от глаголов и переведите:

orno,1 украшать; lego,3 читать; facio,3 делать; video,2 видеть; finio,4 кончать.

Упражнение 37

Проспрягайте глаголы в Perfectum ind. pass., Plusquamperfectum ind. pass., Futūrum II ind. pass.; переведите на русский язык:

administro, 1 управлять; pono, posui, posĭtum, 3 класть; caveo,cavi, cautum,2 остерегаться, беречься; servio, 4 cлужить.

Упражнение 38

Определите глагольные формы и переведите их на русский язык:

vastātus, a,um; captus erat; ceperĭmus; ornavisti; iacti erunt; gessĕrant; gessērunt; nutrīta es; appellātus,a,um; timuĭmus; descripti sunt; expugnāta erit; narravistis; missus,a,um.

Упражнение 39

Переведите предложения на русский язык и сделайте разбор:

1. Romāni antīqui multas urbes delevērunt. 2. Multae urbes a Romānis antīquis delētae sunt. 3. Hostes urbem expugnavērunt, quod cives eam non satis munivĕrant. 4. Per multos annos respublĭca Romāna a regĭbus recta est. 5. Troja a Graecis delēta est, sed memoria Trojae ab Homēro poētā servāta est. 6. Homĭnes cor habent, quod in laeva pectŏris parte posĭtum est. 7. Legāti ad Caesărem ab iis nationĭbus, quae trans Rhenum incŏlunt, missi sunt pacem rogātum. 8. Accēpi omnes epistŭlas, quae a te missi erant. 9. Aqua super montium jugis concrēta est. 10. Littĕrae a Phoenicĭbus inventae sunt.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ 10

2. accipio, accēpi, acceptum, ĕre 3 получать; воспринимать

3. altus, a, umвысокий; глубокий

4. classis, is fразряд, класс, флот

5. cogo, coēgi, coactum, ĕre 3 сгонять; собирать; заставлять

6. cor, cordis n сердце

7. deus, i mбог

8. divĭdo, divīsi, divīsum, ĕre 3делить, распределять

9. edŭco, educāvi, educātum, āre 1 воспитывать

10. expōno, posui, posĭtum, ere 3 выкладывать, выставлять

11. extrēmus, a, um крайний

12. natio, ōnis f племя, народ

13. neco, necāvi, necātum, āre 1 лишать жизни, убивать

14. pastor, ōris m пастух; пастор

15. sapiens, entisразумный, мудрый; mмудрец

16. servo, servāvi, servātum, āre 1наблюдать; беречь, сохранять, спасать; соблюдать;

17. socius, ii mтоварищ, спутник, союзник

18. statuo, statui, statūtum, ĕre 3ставить, водружать; принимать решение

19. urbs, urbis fгород

Урок 12

§ 37 ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ

Прежде чем приступить к анализу предложений, содержащих инфинитивные обороты, нужно обратить внимание на формы латинского инфинитива, который может иметь такие грамматические категории, как время (настоящее, прошедшее и будущее) и залог (действительный и страдательный).

§ 38 ФОРМЫ ЛАТИНСКОГО ИНФИНИТИВА

Времена ACTĪVUM PASSĪVUM
    Praesens   Основа инфекта+ RE Основа инфекта+RI (1,2, 4 спр.) Основа инфекта+I (3 cпр.)
occupā-re занимать docē-re обучать ducĕ-re вести audī-re слушать occupā-ri быть занимаемым docē-ri быть обучаемым duc-i быть ведомым audī-ri быть выслушиваемым
    Perfectum   Основа перфекта + ISSE Participium perfecti passīvi + глагол ESSE
occupav-isse docu-isse dux-isse audiv-isse occupātus,a,um esse doctus,a,um esse ductus,a,um esse audītus,a,um esse
    Futūrum Participium futūri actīvi + глагол ESSE Супин + глагол IRI
occupatūrus,a,um esse doctūrus,a,um esse ductūrus,a,um esse auditūrus,a,um esse occupātum iri doctum iri ductum iri audītum iri

Упражнение 40

Определите формы инфинитива и переведите, если возможно:

punītum iri; legĕre; mansisse; datum iri; fuisse; scripta esse; legi; vincĕre; lectūrus esse; vidēri; vicisse; servītus esse; orāre; lectum iri; victūrus esse; fore (= futūrus,a,um esse); vinci; data esse; punīri.

NB: Многие формы инфинитива, такие как infinitīvus perfecti actīvi et passīvi, infinitīvus futūri actīvi et passīvi, встречаются только в инфинитивных оборотах, и поэтому их присутствие в предложении сигнализирует о наличии оборота.

Существует два вида инфинитивных оборотов: accusatīvus cum infinitīvo /сложное дополнение/ и nominatīvus cum infinitīvo /сложное подлежащее/. Названные конструкции латинского языка зависят от глаголов со значением “думать, говорить, чувствовать, желать, а также могут употребляться при безличных глаголах или выражениях (например: constat, notum est известно;oportet следует, necesse est необходимо и др.).

§ 39 ACCUSATĪVUS CUM INFINITĪVO

В состав данного оборота входят существительное или местоимение в аккузативе и глагол в одной из форм инфинитива. Схема названной конструкции выглядит следующим образом:

управляющий глагол

 
 

cуществительное или инфинитив

местоимение в acc. в любой форме

логическое подлежащее логическое сказуемое

Перевод предложения, в состав которого входит оборот accusatīvus cum infinitīvo, следует начинать с главных членов предложения, сам оборот переводится придаточным изъяснительным с союзами “что”, “чтобы”, “как”. При этом аккузатив в придаточном предложении надо перевести подлежащим, а инфинитив – сказуемым, время и залог которого должны соответствовать форме инфинитива.

Проанализируем предложение: Legĭmus Graecos Troiam expugnavisse. Сказуемое в этом предложениии legĭmus, его словарная форма lego, lēgi, lectum, legĕre, в предложении глагол находится в Perfectum ind. act. 1 л. мн. чис. и переводится как “мы прочли”. Expugnavisse – глагол в форме Infinitīvus perfecti actīvi, следовательно, в предложении есть инфинитивный оборот. Глагол expugno,1 имеет значение “завоевывать”. Кроме того, в предложении имеются два существительных в аккузативе и надо установить, какой из них может выступать логическим подлежащим к инфинитиву: если Graecos – acc. plur., тогда смысл оборота “греки завоевали Трою”; если Troiam – acc. sing., то “Троя завоевала греков”. Знание античной истории и литературы подсказывает нам, что возможен только 1-ый вариант перевода.

Схема данного предложения

управляющий глагол

legĭmus

 
 

acc. inf.

Graecos expugnavisse

Итак, перевод анализируемого предложения: Мы прочли, как (что) Греки завоевали Трою.

Рассморим еще пример: Hannĭbal sperābat Romam a se victum iri.

Главные члены предложения Hannĭbal sperābat не вызывают затруднений при переводе: “Ганнибал надеялся”. Наличие инфинитива “victum iri” /infinitīvus futūri passīvi/ свидетельствет об инфинитивной конструкции, в состав которой входит существительное в аккузативе Romam и дополнение в Abl. “a se”, указывающее на то, что действующее лицо оборота и подлежащее совпадают. Представим это в виде схемы:

управляющий глагол

sperābat

 
 

acc. inf. fut. pass.

Romam victum iri.

В переводе на русский язык это даст: Ганнибал надеялся, что Рим будет им покорен.

При изучении инфинитивных конструкций латинского языка следует особое внимание обратить на функционирование в обороте местоимений. Сравним два предложения:

1. Pater filio se aegrōtum esse dixit и

2. Pater filio eum aegrōtum esse dixit.

В инфинитивных оборотах, входящих в состав этих предложений, в роли логических подлежащих выступают местоимения. В первом - инфинитивный оборот “ se aegrōtum esse”. Употребление возвратного местоимения “se” в обороте призвано подчеркнуть, что логическое подлежащее оборота и подлежащее предложения совпадают. Следовательно, перевести нужно так: Отец сказал сыну, что он (отец) болен.

В инфинитивном обороте второго предложения “eum aegrōtum esse” логическим подлежащим является указательное местоимение “eum”, свидетельствующее о том, что логическое подлежащее оборота и подлежащее предложения различны. Вследствие этого второе предложение переводится: Отец сказал сыну, что он (сын) болен.

Упражнение 41

Переведите предложения и сделайте разбор оборота:

1.Scio amīcum meum bene cantāre. 2. Homĭnes antīqui credēbant varios deos et fata orbem terrarium regĕre. 3. Antīqui putābant post mediam noctem vera esse somnia. 4. Dux castra munīri jussit. 5. Scimus Cicerōnem oratōrem fuisse clarum. 6. Scriptōres vetĕres Romam a Romŭlo et Remo condĭtam esse tradunt. 7. Dareus, rex Persārum sperābat a se Graecos facĭle victum iri.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ 11

1. сeler, ĕris, ĕre скорый, быстрый

2. certus, a, umверный, истинный, правдивый

3. donum, i nдар, подарок

4. gladius, ii mмеч

5. gravis, eтяжелый, важный, значительный

6. honestus, a, um честный, порядочный

7. impĕro, imperāvi, imperātum, āre 1приказывать, властвовать, управлять, повелевать

8. ira, ae f гнев

9. par, paris равный

10. pauper, paupĕris бедный

11. princeps, cĭpis первый, главный, лучший

12. sal, salis m соль

13. tantus, a, umтакой большой, значительный, важный; лишь такой, настолько небольшой

14. turpis, e безобразный, отвратительный; позорный, постыдный, низкий

15. velox, ōcisбыстрый, скорый, проворный

16. vulnus, ĕris n рана

Урок 13

§ 40 NOMINATĪVUS CUM INFINITĪVO

Управляющий глагол может принимать форму страдательного залога, что требует замены аккузатива номинативом, к которому по смыслу будет примыкать инфинитив. В этом случае в предложении будет функционировать оборот nominatīvus cum infinitīvo. Его схема:

управляющий глагол

/passīvum/

cуществительное   глагол
(местоимение) nominatīvus   infinitīvus

NB: Перевод предложения, содержащего оборот nominatīvus cum infinitīvo, следует начинать с управляющего глагола, который переводится безличной или неопределенно-личной формой (3 лицо мн. ч.), инфинитивной конструкции в русском языке соответствует придаточное, в котором nominatīvus - подлежащее, а infinitīvus – сказуемое.

Например: Vivĕre cornīces dicuntur multos annos.

В приведенном предложении инфинитив “vivĕre”, существительные cornīces /Nom. или Acc. plur.от cornix, īcis f ворона/ и annos /Acc. plur./ сигнализируют о наличии инфинитивной конструкции. Форма управляющего глагола dicuntur позволяет уточнить, какая именно это конструкция - оборот nominatīvus cum infinitīvo. Схематично его можно представить следующим образом:

управляющий глагол

dicuntur

 
 

nom. inf. praes. act.

сornīces vivĕre

Перевод начинается с управляющего глагола, его значение передается неопределенно-личной формой “говорят”, обороту в русском языке будет соответствовать изъяснительное придаточное: Говорят, что вороны живут много лет (долго). Возможен также такой перевод: Вороны, говорят, живут долго.

Заслуживают особого внимания предложения с оборотом nominatīvus cum infinitīvo, где в роли грамматического подлежащего выступает личное местоимение, которое, как правило, опускается, например: Vetamĭni narravisse.

Управляющий глагол “vetamĭni” помогает установить подлежащее, им будет личное местоимение 2 лица мн. числа, т.е. по-русски “вы”. Следовательно, схема этого предложения такова:

управляющий глагол

vetаmĭni

       
   

nom. (опущен) inf. perfecti act.

личное местоимение narravisse

2 лица мн. ч.

По-русски это будет: Запрещают, чтобы вы рассказывали. Или: Вам запрещается (запрещено) рассказывать.

Часто в качестве управляющего глагола выступает глагол videor, visus sum, vidēri казаться.

Упражнение 42

В данных предложениях найдите инфинитивные обороты, разберите их по схеме и переведите на русский язык:

1. Caesar narrat Gallos a Romānis vinci. 2. Aesōpus servus fuisse tradĭtur. 3. Notum est multas urbes Galliae a Caesăre expugnātas esse.

4. Pons in Hibēro prope effectus esse nuntiātur. 5. Alexander corpus suum in Hammonio condi iubet. 6. Condiciōnem servōrum Romanōrum malam fuisse constat. 7. Iustum est scelerātos punīri. 8. Sperāmus nos liberosque nostros multa bona visūros esse. 9. Dux iurāvit se nisi victōrem in castra non reversūrum esse. 10. Divĭtes esse putāmur.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ 12

1. antīquus, a, umдревний, старинный

2. сanto, cantāvi, cantātum, āre 1петь, воспевать

3. сondo, condĭdi, condĭtum, ĕre 3воздвигать, сооружать, строить; похоронить

4. fatum, i n рок, судьба

5. intellĕgo, intellexi, intellectum, ĕre 3познавать, узнавать, понимать

6. jubeo, jussi, jussum, ēre 2приказывать, назначать, постановлять

7. medius, a, um средний

8. munio, munīvi, munītum, īre 4укреплять

9. notus, a, umизвестный, знаменитый

10. orbis, is m окружность, круг

11. рons, ntis mмост

12. regio, ōnis fстрана, край, область

13. rego, rexi, rectum, ĕre 3(c acc.)править, управлять

14. teneo, tenui, tentum, ēre 2 держать; владеть, приобретать

15. varius, a, umразный, различный, разнообразный

16. veto, vetui, vetĭtum, āre 1не позволять, запрещать; мешать

17. vulgus, i n народ, толпа, чернь

18. hora, ae fчас

Урок 14

§ 41.4 СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

К 4 склонению относятся существительные мужского рода, оканчивающиеся в Nom.Sing. на -us, и среднего рода на –u. Gen.Sing. обоих родов оканчивается на –us. Сюда же относятся несколько слов женского рода (исключения): domus, us f - дом; manus, us f - рука; tribus, us f - триба.

Образец склонения

Sing. Pl.
  m (f) n m (f) n
Nom. -us -u -us -ua
Gen. -us -us -uum -uum
Dat. -ui -u -ĭbus -ĭbus
Acc. -um -u -us -ua
Abl. -u -u -ĭbus -ĭbus
Voc. -us -u -us -ua

Склонение

fructus, us m – плод cornu, us n - рог

Sing. Plur.

M n m n

Nom. fruct-us corn-u fruct-us corn-ua

Gen. fruct-us corn-us fruct-uum corn-uum

Dat. fruct-ui corn-u fruct-ĭbus corn-ĭbus

Acc. fruct-um corn-u fruct-us corn-ua

Abl. fruct-u corn-u fruct-ĭbus corn-ĭbus

Voc. fruct-us corn-u fruct-us corn-ua

§ 42.5 СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

К 5 склонению относятся существительные женского рода, оканчивающиеся в Nom.Sing. на -es, и в Gen.Sing. – на –ei.

Полностью в обоих числах склоняются лишь 2 слова: res, rei f – вещь и dies, diei f – день, остальные существительные 5 склонения склоняются только в единственном числе.

Образец склонения

  Sing. Pl.
Nom.,Voc. -es -es
Gen. -ei -ērum
Dat. -ei -ēbus
Acc. -em -es
Abl. -e -ēbus

Склонение

Nom., Voc. dies dies

Gen. diēi diērum

Dat. diēi diēbus

Acc. diem dies

Abl. die diēbus

§ 43 Сводная таблица падежных окончаний

существительных 5-ти склонений

тип скло- нения род падежи число  
  f (m)   m(f) n   m, f n   m(f) n   f
  S i n g u l ā r i s
Nom. -a -us,-er -um р а з н ы е -us -u -es
Gen. -ae -i -is -us -ei
Dat. -ae -o -i -ui -u -ei
Acc. -am -um -em как Nom. -um -u -em
Abl. -o -e (i) -u -e
Voc. -a -e, -er -um как Nom. как Nom. =Nom
  P l u r ā l i s
Nom. -ae -i -a -es -a (ia) -us -ua -es
Gen. -ārum -ōrum -um (ium) -uum -ērum
Dat. -is -is -ĭbus -ĭbus -ēbus
Acc. -as -os -a -es -a (ia) -us -ua -es
Abl. -is -is -ĭbus -ĭbus -ēbus
Voc. -ae -i -a -es -a (ia) -us -ua -es

Упражнение 43

Определите тип склонения существительных:

dies, ēi m день; locus, i m место; superbia, ae f надменность; Laurus, i f лавр; gelu, us n мороз, стужа; liber, bri m книга; genus, ĕris n род, вид; exĭtus, us m выход; fretum, i n узда; pondus, ĕris n вес; silva, ae f лес; crimen, ĭnis n преступление; auxilium, ii n помощь; pirāta, ae m пират; eques, ĭtis m всадник; spes, ĕi f надежда; puer, ĕri m мальчик, ребенок; venter, tris m живот, брюхо; iuvĕnis, is m, f молодой человек, девушка; asĭnus, i m осел.

Упражнение 44

Определите склонение существительных (для 3-го склонения также тип) и просклоняйте, пользуясь сводной таблицей падежных окончаний:

рars, partis f часть, сторона; spes, spĕi f надежда; pax, pacis f мир; status, us m состояние, государство; crimen, ĭnis n преступление; planities, ēi f равнина; vulpes,is f лиса; cornu, us n рог, фланг; navāle, is n причал; toral, ālis n покрывало.

Упражнение 45

Переведите предложения и сделайте разбор:

1.Romŭlus hostium exercĭtum fudit fugavitque, regem in proelio occīdit. 2. Exercĭtus, acri proelio pulsus, fugae se mandāvit. 3. Canes sunt custodies domuum. 4.Antiqui dicēbant radīcem doctrīnae esse amāram, fructum vero dulcem. 5. Multi versus sine auctōre vivunt. 6. Est rerum omnium magister usus. 7. Imperātor aciem instructam pleno gradu in hostem induxit. 8. Verbis sensus nostros exprimĕre non possumus.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ 13

1. acer, acris, acre острый, резкий

2. acies, ēi fстрой,войско, сражение

3. cado, cecĭdi, casum, ĕre 3падать, погибать; заходить

4. canis, is m, f собака

5. casus, us m падение, случай, падеж

6. сornu, us nрог; фланг

7. сultus, us mвозделывание, обработка, занятие; почитание; забота

8. dies, ēi mдень

9. domus, us fдом; domi дома;dоmumдомой;domoиз дому

10. exercĭtus,us mупражнение; обученное войско

11. fructus, us m плод

12. manus, us f рука; отряд

13. рlenus, a umполный, плотный, сильный, мощный

14. publĭcus, a, um общественный

15. relĭquus, a, umостальной, оставшийся

16. res, rei fдело;вещь, предмет, обстоятельство, факт; причина, основание

17. sensus, us mчувство; мысль, понятие; настроение

18. usus, us mпользование, употребление, применение

Урок 15

§ 44 СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

В латинском языке, как и в русском, прилагательные имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную.

Таблица образования степеней сравнения

Положительная степень   Сравнительная степень   Превосходная степень
  Основа прилаг. + суффиксы -ior (m,f), -ius (n) 1. основа прилаг. +суффикс -issĭm + us, a, um
Latus, a, um широкий Nom. latior latius Gen. latiōris latissĭmus, a, um
Simplex, ĭcis простой Nom. simplicior simplicius Gen. simpliciōris simplicissĭmus, a, um
Niger,gra, grum черный   Facĭlis,e легкий Difficĭlis,e трудный Simĭlis,e похожий Dissimĭlis,e непохожий Gracĭlis, e стройный Humĭlis,e низкий Nom. nigrior nigrius Gen. nigriōris     Склоняются по 3 склонению согласного типа 2. форма муж. рода + суффикс -rĭm + us, a, um nigerrĭmus, a, um 3. 6 прилагательных на -lis : основа прилаг. + суффикс -lĭm + us, a, um simillĭmus, a, um   Склоняются по 1-2 склонениям

Примечание:Прилагательные, основа которых оканчивается на гласный звук, степени сравнения образуют при помощи служебных слов-наречий: magis более и maxĭme более всего, наиболее, например: idoneus, a , um удобный: magis idoneus более удобный; maxĭme idoneus наиболее удобный.

Упражнение 46

Образуйте от данных прилагательных степени сравнения и просклоняйте их:

сommūnis, e общий; asper, ĕra, ĕrum трудный; audax, ācis отважный; clarus, a, um яркий; gravis, e тяжелый; gracĭlis, e стройный; salūber, bris, bre целебный; sapiens, ntis мудрый.

§ 45 СУППЛЕТИВНЫЕ СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

В латинском языке есть несколько прилагательных, степени сравнения которых образуются от разных основ. Такое явление свойственно многим индоевропейским языкам, например: хороший - лучший – наилучший и др.

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
Bonus,a,um хороший melior,melius лучший optĭmus, a, um наилучший
Malus, a, um плохой peior, peius худший pessĭmus,a,um наихудший
Magnus, a, um большой maior, maius больший maxĭmus, a,um наибольший
Parvus, a, um малый minor,minus меньший minĭmus, a, um наименьший
Multus, a, um много- численный plures,plura (pl.)более многочисленные plurĭmi, ae, a самые многочисленные

§ 46 УПОТРЕБЛЕНИЕ ПАДЕЖЕЙ ПРИ СТЕПЕНЯХ СРАВНЕНИЯ

1.В латинском языке при сравнительной степени так же, как и в русском, возможна двоякая конструкция: с союзом quam “чем” и без союза.

Если употребляется конструкция без союза, то сравниваемый предмет в латинском языке находится в Abl. (ablatīvus comparatiōnis - творительный сравнения), в русском же ему соответствует родительный падеж. Сравните:

Aedificia altiōra quammuri urbis erant – Здания были выше, чем стены города; Aedificia altiōra muris urbis erant – Здания выше стен городa.

2. При превосходной степени для выделения одного предмета из группы однородных в латинском языке употребляется Gen. plur. без предлога (Genetīvus partitīvus – родительный разделительный), который на русский язык переводится с предлогами “из, между, среди”. Например: Romae omnium forōrum Traiāni forum maxĭmum erat - В Риме из всех площадей площадь Траяна была самая большая.

Упражнение 47

Переведите предложения на русский язык и сделайте разбор:

1.Sol multo maior, luna multo minor quam terra est. 2. In civitāte Romāna Iuppĭter omnium deōrum sanctissĭmus erat. 3. Milĭtes Germanōrum ferociōres quam Galli erant. 4. Aqua fontālis dulcior aqua fluviāli est. 5. Nihil est veritātis luce dulcius. 6. Pax melior est bello. 7. Omnium gentium, quae Galliam incolēbant, fortissĭmi erant Belgae.

§ 47 НАРЕЧИЯ

Наречия бывают непроизводные, как например: ita так, таким образом; ibi там; post сзади, потом, и производные, которые чаще всего образуются от качественных прилагательных.

Существуют следующие способы образования наречий:

1. Путем прибавления к основе прилагательных 1-2 склонений суффикса- е:

longus, a, um длинный, далекий longe далеко

pulcher, chra, chrum красивыйpulchre красиво

2. Путем прибавления к основе прилагательных 3-го склонения суффикса -ĭter:

acer, acris, acre резкий, острый acrĭter резко, остро

velox, ōcis быстрый velocĭter быстро

3. Путем прибавления к основе прилагательных 3-го склонения на “- ns” суффикса –er:

sapiens, entis мудрый sapienter мудро

prudens, entis благоразумный prudenter благоразумно.

4. В качестве наречия могут выступать прилагательные ср. рода

в форме acc. sing.илиabl. sing.:

multus,a,um многочисленный multum много multo намного, гораздо;

facǐlis,e легкий facǐle легко;

citus,a,um быстрый cito быстро.

В качестве сравнительной степени наречия употребляется прилагательное среднего рода в сравнительной степени:

pulchre pulchrius

acrǐter acrius

Превосходная степень наречия образуется путем замены окончания прилагательного в превосходной степени на суффикс - е: pulchre (pulcherrǐm-us,a,um) - pulcherrĭme;

facǐle (facillĭm-us,a,um) - facillǐme.

Упражнение 48

Найдите в предложениях наречия, объясните их способ образования. Переведите предложения:

1.Satur venter non studet libenter. 2. Milǐtes Romāni hostǐbus fortǐter se infĕrunt. 3. Signa Olympiăca: citius, altius, fortius. 4. Verǐtas ipsa facǐle se defendit. 5. Fer patienter onus, fac sapienter opus. 6. Icărus altissǐme, prope ad solem advolāvit. 7.Venit mors velocĭter, rapit nos atrocǐter (из студенческой песни “Gaudeāmus”).

§ 48 УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

В латинском языке несколько указательных местоимений, которые между собой различаются оттенками значения. Обратим внимание на склонение местоимений is, ea, id этот, эта, это; тот, та, то, он, она, оно, которое часто употребляется в значении личного местоимения 3-го лица.

S i n g u l ā r i s Pl u r ā l i s

m f n m f n

Nom. is ea id ei (ii) eae ea

Gen. eĭus eĭus eĭus eōrum eārum eōrum

Dat. ei ei ei eis (iis) eis (iis) eis (iis)

Acc. eum eam id eos eas ea

Abl. eo ea eo eis (iis) eis (iis) eis (iis)

Кроме рассмотренных указательных местоимений в латинском языке существуют:

ille, illa, iilud тот, та, то,

hic, haec, hoc этот, эта, это

iste, ista,istud этот, эта, это

Все указательные местоимения часто употребляются в значении личного местоимения 3 лица – он, она, оно.

Склонение местоимения ille, illa, illud

s i n g u l ā r i s p l u r ā l i s

m f n m f n

Nom. ille illa illud illi illae illa

Gen. illīus illīus illīus illōrum illārum illōrum

Dat. illi illi illi illis illis illis

Acc. illum illam illud illos illas illa

Abl. illo illa illo illis illis illis

Так же склоняется местоимение iste, ista, istud.

Склонение местоимения hic, haec, hoc

s i n g u l ā r i s p l u r ā l i s

m f n m f n

Nom. hic haec hoc hi hae haec

Gen. huĭus huĭus huĭus horum harum horum

Dat. huic huic huic his his his

Acc. Hunc hanc hoc hos has haec

Abl. hoc hac hoc his his his

§ 49 ОТНОСИТЕЛЬНО-ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Местоимение qui, quae, quod какой, который, чей употребляется как в качестве вопросительных местоимений, так и относительных, с помощью которых присоединяются придаточные определительные предложения.

s i n g u l a r i s p l u r a l i s

m f n m f n

Nom. qui quae quod (quid) qui quae quae

Gen. cuĭus cuĭus cuĭus quōrum quārum quōrum

Dat. cui cui cui quĭbus quĭbus quĭbus

Acc. quem quam quod (quid) quos quas quae

Abl. quo qua quo quĭbus quĭbus quĭbus

§ 50 ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

К отрицательным местоимениям относятся nemo [никто] и [nihil] ничто. Данные местоимения склоняются только в единственном числе, причем в косвенных падежах местоимение nemo имеет параллельные формы, а для nihil предпочтительнее формы, образованные от словосочетания nulla res никакая вещь:

Nom. nemo nihil (nil)

Gen. nullīus (nemĭnis) nullīus rei (nihĭli)

Dat. nemĭni (nulli) nulli rei

Acc. nemĭnem nihil (nil)

Abl. nullo (nemĭne) nulla re (nihĭlo)

§ 51 Предлоги

В латинском языке предлоги употребляются только с двумя падежами: или с аккузативом, или с аблятивом. Наиболее употребительными являются следующие предлоги:

А. Предлоги, употребляющиеся с аблятивом /с. abl./:

1. a, ab(abs) от ab oppĭdo от города, a popŭlis от народов;

2. de из, с, от, о, об de patria о родине;

3. cum с, вместе с cum amīco с другом;

4. e, ex из, с, из-за ex libris из книг;

5. sine без sine foliis без листьев;

6. pro вместо, для, за pro patria за родину;

7. prae перед, впереди prae insŭlis перед островами.

Б. Предлоги, употребляющиеся с аккузативом /с.acc./:

1. ad для, при, к, до ad silvam к лесу;

2. ante до, перед, пред ante statuas перед статуями;

3. apud у, при apud Graecos у греков;

4. contra против, вопреки contra bellum против войны;

5. inter между, среди inter insŭlоs между островами;

6. per через, в течение per aspĕra через трудности;

7. post после post bellum после войны;

8. trans через trans agrum через поле.

В. Предлоги, употребляющиеся с аккузативом и аблятивом

Предлоги “in” в, на и “sub” под могут употребляться с двумя падежами: на вопрос “куда?” - с аккузативом, а на вопрос “где?” - с аблятивом. Например:

in silvam в лес; in silvā в лесу;

sub aquam под воду; sub aquā под водой.

Упражнение 49

Переведите на латинский язык:

К поэту, за поэта, с поэтом, перед поэтом, перед сражением, перед учителем, между лесом и полем, между учеником и учителем.

§52 СХЕМА ГРАММАТИЧЕСКОГО РАЗБОРА

СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ

Существительное: словарная форма, склонение, падеж, число, член предложения.

Прилагательное: словарная форма, род, склонение, падеж, число, член предложения.

Местоимение: словарная форма, разряд по значению, падеж, число, член предложения.

Глагол: словарная форма, тип спряжения, время, наклонение, залог, лицо, число, член предложения.

Наречие: член предложения.

Предлог: выписать его с существительным, указать, с каким падежом употребляется.

В остальных случаях указать только часть речи.

П Р И Л О Ж Е Н И Я

Сводная Таблица чиСЛИТЕЛЬНЫХ

Римские цифры Арабские цифры Количественные числительные Порядковые числительные
I Unus,a,um Primus,a,um
II Duo,duae,duo Secundus,a,um/alter,era,erum
III Tres, tria Tertius,a,um
iV Quattuor Quartus,a,um
v Quinque Quintus,a,um
VI Sex Sextus,a,um
VII Septem Septĭmus,a,um
VIII Octo Octavus,a,um
IX Novem Nonus,a,um
X Decem Decĭmus,a,um
XI Undĕcim Undecĭmus,a,um
XII Duodĕcim Duodecĭmus,a,um
XIII Tredĕcim Tertius decĭmus,a,um
XIV Quattuordĕcim Quartus decĭmus,a,um
XV Quindĕcim Quintus decĭmus,a,um
XVI Sedĕcim Sextus decĭmus,a,um
XVII Septendĕcim Septĭmus decĭmus,a,um
XVIII Duodeviginti Duodevicesĭmus,a,um
XIX Undeviginti Undevicesĭmus
XX Viginti Vicesĭmus
XXI Viginti unus Vicesĭmus primus,a,um
XXVIII Duodetriginta Duodetricesĭmus,a,um
XXIX Undetriginta Undetricesĭmus,a,um
XXX Triginta Tricesĭmus,a,um
XL Quadraginta Quadragesĭmus,a,um
L Quinquaginta Quinquagesĭmus,a,um
LX Sexaginta Sexagesĭmus,a,um
LXX Septuaginta Septuagesĭmus,a,um
LXXX Octoginta Octogesĭmus,a,um
XC Nonaginta Nonagesĭmus,a,um
C Centum Centesĭmus,a,um
CC Ducenti,ae,a Ducentesĭmus,a,um
CCC Trecenti,ae,a Trecentesĭmus,a,um
CD Quadringenti,ae,a Quadringentesĭmus,a,um
D Quingenti,ae,a Quingentesĭmus,a,um
DC Sescenti,ae,a Sescentesĭmus,a,um
Римские цифры Арабские цифры Количественные числительные Порядковые числительные
DCC Septingenti,ae,a Septingentesĭmus,a,um
DCCC Octingenti,ae,a Octingentesĭmus,a,um
CM Nongenti,ae,a Nongentesĭmus,a,um
M Mille Millesĭmus,a.um
MM / ОО Duo milia Bis millesĭmus,a,um

Примечания:

1. В латинском языке склоняются количественные числительные от 1до 3, сотни (начиная с 200) и тысячи, кроме mille тысяча.

2. Как порядковые, так и количественные числительные являются определениями при существительных и согласуются в роде, числе и падеже.

3. В составных порядковых числительных каждое из чисел является порядковым: 2008 год - annus bis millesimus octavus.

Наши рекомендации