Второе правило образования
§ 157. Форма Praesens coniunctīvi actīvi et passīvi глаголов II, III,иIV спряженийобразуется путем присоединения к основе инфекта суффикса -ā- и личных окончаний действительного и страдательного залогов.
§ 158. Образец спряжения.
I спряжение | ||||
sano, āvi, ātum, āre — лечить, излечивать; основа: sanā- | ||||
Ч.,Л. | Praes. con. act. | Praes. con. pass. | ||
Sg. 1 л. | san-e-m | пусть я излечу | san-e-r | пусть я излечусь |
2 л. | san-ē-s | пусть ты излечишь | san-ē-ris | пусть ты излечишся |
3 л. | san-e-t | пусть он излечит | san-ē-tur | пусть он излечится |
Pl. 1 л. | san-ē-mus | пусть мы излечим | san-ē-mur | пусть мы излечимся |
2 л. | san-ē-tis | пусть вы излечите | san-ē-mĭni | пусть вы излечитесь |
3 л. | san-e-nt | пусть они излечат | san-e-ntur | пусть они излечатся |
II спряжение | ||||
habeo, ui, ĭtum, ēre — держать, удерживать; основа: habē- | ||||
Ч.,Л. | Praes. con. act. | Praes. con. pass. | ||
Sg. 1 л. | habe-a-m | пусть я удержу | habe-a-r | пусть я удержусь |
2 л. | habe-ā-s | пусть ты удержишь | habe-ā-ris | пусть ты удержишься |
3 л. | habe-a-t | пусть он удержит | habe-ā-tur | пусть он удержится |
Pl. 1 л. | habe-ā-mus | пусть мы удержим | habe-ā-mur | пусть мы удержимся |
2 л. | habe-ā-tis | пусть вы удержите | habe-ā-mĭni | пусть вы удержитесь |
3 л. | habe-a-nt | пусть они удержат | habe-a-ntur | пусть они удержатся |
III спряжение | ||||||||
verto, versi, vertum, ĕre — поворачивать; основа: vert- | ||||||||
Ч.,Л. | Praes. con. act. | Praes. con. pass. | ||||||
Sg. 1 л. | vert-a-m | пусть я поверну | vert-a-r | пусть я повернусь | ||||
2 л. | vert-ā-s | пусть ты повернешь | vert-ā-ris | пусть ты повернешься | ||||
3 л. | vert-a-t | пусть он повернет | vert-ā-tur | пусть он повернется | ||||
Pl. 1 л. | vert-ā-mus | пусть мы повернем | vert-ā-mur | пусть мы повернемся | ||||
2 л. | vert-ā-tis | пусть вы повернете | vert-ā-mĭni | пусть вы повернетесь | ||||
3 л. | vert-a-nt | пусть они повернут | vert-a-ntur | пусть они повернутся | ||||
IV спряжение | ||||||||
audio, īvi, ītum, īre — слушать, выслушивать; основа: audī- | ||||||||
Ч.,Л. | Praes. con. act. | Praes. con. pass. | ||||||
Sg. | ||||||||
1 л. | audi-a-m | пусть я услышу | audi-a-r | пусть я буду услышан | ||||
2 л. | audi-ā-s | пусть ты услышишь | audi-ā-ris | пусть ты будешь услышан | ||||
3 л. | audi-a-t | пусть он услышит | audi-ā-tur | пусть он будет услышан | ||||
Pl. | ||||||||
1 л. | audi-ā-mus | пусть мы услышим | audi-ā-mur | пусть мы будем услышаны | ||||
2 л. | audi-ā-tis | пусть вы услышите | audi-ā-mĭni | пусть вы будете услышаны | ||||
3 л. | audi-a-nt | пусть они услышат | audi-ā-ntur | пусть они будут услышаны | ||||
IMPERFECTUM CONIUNCTĪVI ACTĪVI ET PASSĪVI
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА
СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО И СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГОВ
§ 159. Форма Imperf. con. act. et pass. образуется от основы инфекта прибавлением суффикса -rē- и личных окончаний действительного и страдательного залогов. У глаголов III спряжения между основой и окончанием вставляется тематический гласный.
orno, āvi, ātum, āre — украшать (I спр.) | verto, verti, versum, ĕre — поворачивать (III спр.) | ||||
ACTĪVI | PASSĪVI | ACTĪVI | PASSĪVI | ||
Sg. | 1 л. | ornā-re-m — я украшал бы | ornā-re-r — меня украшали бы | vert-ĕ-re-m — я поворачивал бы | vert-ĕ-re-r — меня поворачивали бы |
2 л. | ornā-rē-s | ornā-rē-rĭs | vert-ĕ-rē-s | vert-ĕ-rē-rĭs | |
3 л. | ornā-re-t | ornā-rē-tur | vert-ĕ-re-t | vert-ĕ-rē-tur | |
Pl. | 1 л. | ornā-rē-mŭs | ornā-rē-mur | vert-ĕ-rē-mŭs | vert-ĕ-rē-mur |
2 л. | ornā-rē-tĭs | ornā-rē-mĭnī | vert-ĕ-rē-tĭs | vert-ĕ-rē-mĭnī | |
3 л. | ornā-re-nt | ornā-re-ntur | vert-ĕ-re-nt | vert-ĕ-rē-ntur |
PERFECTUM CONIUNCTĪVI ACTĪVI
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ СОВЕРШЕННОГО ВИДА
СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА
§ 160. Форма Perf. con. act. образуется от основы Perfecti прибавлением суффикса -ĕrĭ- и личных окончаний действительного залога:
orno, āvi, ātum, āre — украшать (I спр.) | ||
Singulāris | Plurālis | |
1 л. | ornāv-ĕri-m — я украсил бы | ornāv-ĕrĭ-mŭs |
2 л. | ornāv-ĕrĭ-s | ornāv-ĕrĭ-tĭs |
3 л. | ornāv-ĕri-t | ornāv-ĕri-nt |
PERFECTUM CONIUNCTĪVI PASSĪVI
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ СОВЕРШЕННОГО ВИДА
СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ СТРАДАТЕЛЬНОГО
ЗАЛОГА
§ 161. Форма Perf. con. pass. образуется с помощью Participium perfecti passīvi и глагола esse в Praes. con.:
Sing. | 1 л. | sim | Plur. | 1 л. | sīmŭs |
2 л. | sīs | 2 л. | sītĭs | ||
3 л. | sit | 3 л. | sint |
orno, āvi, ātum, āre — украшать (I спр.) | |||||
Sg. | 1 л. | ornātus (a, um) sim — я был бы украшен | Pl. | 1 л. | ornāti (ae, a) sīmus |
2 л. | ornātus (a, um) sīs | 2 л. | ornāti (ae, a) sītĭs | ||
3 л. | ornātus (a, um) sit | 3 л. | ornāti (ae, a) sint |
PLUSQUAMPERFECTUM CONIUNCTĪVI ACTĪVI
ПРЕЖДЕПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО
НАКЛОНЕНИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА
§ 162. Форма Plusquamperf. con. act. образуется от основы Perfecti с помощью суффикса -ĭssē- и личных окончаний действительного залога.
orno, āvi, ātum, āre — украшать (I спр.) | |||||
Sg. | 1 л. | ornāv-ĭsse-m — я украсил бы (раньше) | Pl. | 1 л. | ornāv-ĭssē-mŭs |
2 л. | ornāv-ĭssē-s | 2 л. | ornāv-ĭssē-tĭs | ||
3 л. | ornāv-ĭsse-t | 3 л. | ornāv-ĭsse-nt |
PLUSQUAMPERFECTUM CONIUNCTĪVI PASSĪVI
ПРЕЖДЕПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО
НАКЛОНЕНИЯ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА
§ 163. Форма Plusquamperf. con. pass. образуется с помощью Participium perfecti passīvi и глагола esse в Imperf. con.:
Sing. | 1 л. | ĕssem | Plur. | 1 л. | ĕssēmŭs |
2 л. | ĕssēs | 2 л. | ĕssētĭs | ||
3 л. | ĕsset | 3 л. | ĕssent |
orno, āvi, ātum, āre — украшать (I спр.) | |||||
Sg. | 1 л. | ornātus (a, um) ĕssem— я был украшен (раньше) | Pl. | 1 л. | ornāti (ae, a) ĕssēmŭs |
2 л. | ornātus (a, um) ĕssēs | 2 л. | ornāti (ae, a) ĕssētĭs | ||
3 л. | ornātus (a, um) ĕsset | 3 л. | ornāti (ae, a) ĕssent |
INFINITĪVI
ИНФИНИТИВЫ
§ 164. Латинские глаголы имеют 6 инфинитивов:
I. Два praesentis — настоящего времени:
1. Infinitīvus praesentis actīvi — на -rĕ или -ĕrĕ (III спр.).
Например: ornārĕ — украшать;
vertĕrĕ — вертеть.
2. Infinitīvus praesentis passīvi — на -rī или -ī(III спр.)..
Например: ornarī — быть украшаемым, украшаться;
vertī — быть поворачиваемым, вертеться.
II. Два perfecti — прошедшего времени совершенного вида:
1. Infinitīvus perfecti actīvi — образуется от основы перфекта прибавлением суффикса -ĭssĕ.
Например: ornavĭssĕ — украсить (в прошлом).
2. Infinitīvus perfecti passīvi — образуется с помощью Participium perfecti passīvi и глагола esse.
Например: ornātus (a, um) esse — быть украшенным (в прошлом).
III. Два futūri — будущего времени:
1. Infinitīvus futūri actīvi — образуется с помощью Participium futūri activi и глагола esse:
Например: ornātūrus (a, um) esse — украсить (в будущем).
2. Infinitīvus futūri passīvi — образуется с помощью Supīni и формы īrī (Infinitīvus praesentis passīvi от глагола īre — идти) :
Например: ornātum īrī — быть украшенным (в будущем).
ОБРАЗОВАНИЕ НЕЛИЧНЫХ ФОРМ
PARTICIPIUM PRAESENTIS ACTĪVI