О качества главы добродетельного города
Таков этот глава - человек, который ни одному из людей не подвластен. Это - имам, кто первый глава добродетельного города, это- глав" добродетельного народа и глава всей обитаемой части земли. Подобным человеком может стать; только тот, кто соединит в себе двенадцать врожденных природных качеств. Человек должен иметь, во-первых, абсолютно совершенные органы, силы которых настолько хорошо приспособлены для совершения тех действий, которые они должны выполнять, что если этот человек предпринимает какое-либо действие с помощью какого-либо органа, то выполняет его с легкостью; уметь от природы отлично понимать и представлять себе все, что ему говорится, осмысливая сказанное ему в соответствии с тем, что имеет в виду говорящий, и с тем, как обстоят дела сами по себе; хорошо сохранять в памяти все, что он понимает, видит, слышит и воспринимает, не забывая из всего этого почти ничего; обладать умом проницательным и прозорливым, так, чтобы, заметив малейший признак какой-либо вещи, он мог быстро схватить то, на что этот (Признак, указывает; обладать выразительным слогом и уметь излагать с полной ясностью все то, что он задумает; иметь любовь к обучению и познанию, достигая это легко, не испытывая ни усталости от обучения, ни мук от сопряженного с этим труда; быть воздержанным в еде, в употреблении напитков и в совокуплении, от природы избегать игру ,и испытывать отвращение к возникающим из нее удовольствиям; любить правду и ее поборников, ненавидеть ложь и тех, кто прибегает к ней; обладать гордой душой и дорожить честью: его душа от природы должна быть выше всех низких дел и от природы же стремиться к деяниям возвышенным; презирать дирхемы, динары и прочие атрибуты мирской жизни; любить от природы справедливость и ее поборников, ненавидеть несправедливость и тиранию и тех, от кого они исходят; быть справедливым по отношению к своим людям и к чужим, побуждать- к справедливости и возмещать убытки жертве несправедливости, Предоставляя всем то, что он полагает добрым и прекрасным; быть справедливым, но не упрямым, не проявлять своенравности и не упорствовать перед лицом справедливости, но быть совершенна непреклонным перед всякой несправедливостью и низостью; проявлять решительность при совершении того, что> он считает необходимым, и быть при этом смелым, отважным, не знать страха и малодушия.
Совмещение всего этого в одном человеке - вещь трудная, и вот почему люди, одаренные подобной природой, встречаются очень редко и составляют лишь меньшинство. Так что если подобный человек обнаружится в добродетельном городе- и в нем осуществятся, когда он вырастет, первые шесть упомянутых выше условий или) пять из них, то, не имея себе равных по способности воображения, он как раз и станет главой этого города; Если же случится так, что подобного человека не окажется в тот или Иной момент, то поддерживаются законы и правила; установленные главой города и его преемниками, если таковые становились следовательно во главе города. Вторым главой, преемствующим первому, станет в ком с самого рождения и в отроческие годы осуществились упомянутые условия и кто, выросши, будет удовлетворять шести условиям.
Первое - быть мудрым.
Второе - быть знающим, хранящим в памяти законы, правила и обычаи, установленные для города первыми имамами, и следовать им во всех своих действиях.
Третье - проявлять изобретательность в том, относительно чего не сохранилось от его предшественников соответствующего закона, следуя при этом примеру первых имамов.
Четвертое - обладать проницательностью и догадливостью, позволяющими ему познавать в любое время как существующее положение вещей, так и будущие события, каковые не могли быть угаданы первыми имамами; в действиях же этих своих он должен ставить своей целью улучшение благосостояния города.
Пятое - уметь словом своим направлять людей к исполнению законов первых имамов и тех законов, которые он создал: после них, следуя их примеру.
Шестое - обладать телесной силой, необходимой дам "ведения военных дел, знать при этом военное искусство - как искусство служебное и как управляющее искусство.
Если же не обнаружится-такого человека, который одни соединял бы в себе эти качества, но нашлись бы двое таких, из когорых один был бы мудрым, а другой удовлетворял бы остальным условиям, то таковые оба стали бы главами города. Если же эти качества распределяются среди представителей целой группы людей, так что один обладает мудростью, другой - еще одним качеством, третий .-- еще одним, четвертый;- еще одним, пятый -- еще одним, шестой - еще одним, то в случае, если все они договорятся между собой, они все будут добродетельными главами. Если когда-нибудь случится так" что в .руководстве будет отсутствовать мудрость, то пусть, если оно и удовлетворяет всем остальным условиям, добродетельный город останется без государя, и глава, управляющий городом, не будет уже. в этом случае государем, а городу самому будет угрожать гибель.
И если не найдется какого-нибудь мудреца, которого можно было бы приставить к этому главе, город через некоторое время неминуемо погибнет.