Знаки препинания в предложении с однородными членами
В предложении с однородными членами запятаяставится, если они:
- не соединены союзами, например: Вопросы, возгласы, рассказы посыпались наперерыв (И.С.Тургенев);
- соединены противительными союзами, например: Есть в осени первоначальной короткая, но дивная пора (Ф.И.Тютчев);
- соединены повторяющимися соединительными и разделительными союзами (и – и, ни – ни, да – да, или – или, либо – либо, ли – ли, то – то, не то – не то), например:Он рощи полюбил густые, уединенье, тишину, и ночь, и звезды, и луну (А.С.Пушкин);
- соединены градационными союзами (как…так и, не только…но и, не столько…сколько, если не…то, хотя и…но, не то чтобы…а и др.), например: Книга не только ваш лучший друг, но и верный спутник (М.А.Шолохов).
В предложении с однородными членами запятая не ставится, если они:
- соединены одиночным соединительным или разделительным союзом (и, да, или, либо), например: Вражду и плен старинный свой пусть волны финские забудут (А.С.Пушкин);
- соединены одиночным соединительным или разделительным союзом (и, или), который связывает попарно однородные члены предложения, например: Звуки и запахи, тучи и люди были странно красивы (М.Горький);
- при первом однородном члене предложения стоит вопросительная частица ли, а перед следующим – разделительный союз или, например: Пойдете ли вы в библиотеку или поработаете дома?;
- однородные члены входят в фразеологические сочетания и, как правило, представляют собой антонимы, соединенные повторяющимися союзами и – и, ни – ни: и день и ночь, ни свет ни заря, ни рыба ни мясо и др.
В предложениях с обобщающим словом при однородных членах ставится тире или двоеточие.
Двоеточие ставится, если:
- обобщающее слово стоит в препозиции, то есть перед однородными членами, например: Вдруг всё ожило: и леса, и пруды, и степи (М.Горький);
- после обобщающего слова имеются слова как-то, например, а именно и др., которые от обобщающего слова отделяются запятой, например: Острогою бьется крупная рыба, как-то: щуки, сомы, жерехи, судаки (С.Т.Аксаков).
Тире ставится, если:
- обобщающее слово находится в постпозиции, то есть после однородных членов, например: Ни музы, ни труды, ни радости досуга – ничто не заменит единственного друга (А.С.Пушкин);
- перед обобщающим словом имеется вводное слово вообще, одним словом и др., которые от обобщающего слова отделяются запятой, например:Но здравый смысл, твердость и свобода, горячее участие в чужих бедах и радостях – словом, все её достоинства точно родились с ней (И.С.Тургенев).
Если предложение, в котором обобщающее слово занимает препозицию, не заканчивается перечислением однородных членов, то после них ставится тире, например: Всё это: цветы, блески, звуки и запахи – давило на глаза (М.Горький).
2.Обособление – это сложное структурно-семантическое явление синтаксиса, это ритмико-интонационное выделение какого-либо неглавного члена предложения в целях сообщения ему самостоятельной коммуникативной значимости.Обособленные члены предложения – это члены, которые используются в речи для усиления, пояснения или уточнения смысловой роли определяемого члена или предложения в целом и выделяются при произношении и на письме.
По семантике предложения с обособленными членами делятся на две группы: предложения с полупредикативными обособленными членами (обособленными определениями или обособленными обстоятельствами) и предложения с уточняющими обособленными членами.
Идея о наличии обособленных членов предложения, об их сложной типологии (часть сказуемого и в то же время второстепенный член) занимала умы многих отечественных лингвистов, еще Николай Иванович Греч и Федор ИвановичБуслаевпредлагали понятие «сокращенного придаточного предложения» (Когда усердно работаешь, не замечаешь течения времени = усердно работая), данная точка зрения дала толчок к изучению предикативности предложения, его пропозиции.
Александр Афанасьевич Потебня впервые поставил вопрос о «выделяемом тоном» члене предложения – приложении. Алексей АлександровичШахматов называл члены предложения с оттенком сказуемости ‘второстепенными сказуемыми’. Этот же термин используют авторы «Русской грамматики» (Игорь Павлович Распопов и некот. др.) Термин ‘обособленные члены предложения’ был введен в научный оборот Александром МатвеевичемПешковским: «Обособленным второстепенным членом предложения называется член, уподобившийся... в отношении мелодии и ритма и – параллельно – в отношении связей своих с окружающими членами отдельному придаточному предложению». А.М.Пешковский установил общие и частные условия обособления. Среди общих условий им выделяются: интонация, порядок слов, объем обособленной группы, соседство других обособленных групп. Частные условия обособления связаны со спецификой обособляемого члена: согласованные определения и приложения обычно обособляются в постпозиции по отношению к определяемому слову, с зависимыми от них словами, деепричастные обороты обособляются в любой позиции и т.д.
Обособление – неоднородное понятие, оно мотивировано стремлением субъекта акцентировать информативную значимость какой-либо части высказывания или внести какие-либо уточнения в сказанное. В соответствии с этим ученые выделяют два аспекта обособления: первый связан с полупредикативностью, когда обособленные члены предложения могут развернуться (например, деепричастные и причастные обороты), при втором –члены предложения не несут особой информативной нагрузки, а выполняют функцию уточнения, пояснения.
Понятие полупредикативности трактуется неоднозначно: неодинаково понимается, следовательно, и синтаксический статус предложений с полупредикативными оборотами. В Грамматике-70 полупредикативными называются обособленные словоформы или группы словоформ. В «Русской грамматике» полупредикативные структуры понимаются как часть обособленных членов предложения, включающих причастные и деепричастные обороты, субстантивные и адъективные обороты. Алла ФедоровнаПрияткина под полупредикативностью понимает «синтаксические отношения между интонационно обособленным именем и его определяемым – субстантивным членом предложения», она считает ее частным видом дополнительной предикативности, к которой относит также глагольную дополнительную предикативность, создаваемую деепричастием и инфинитивом, ‘свернутую’ (синтаксически нерасчлененную) предикацию субстантивных оборотов с лексемами ‘кроме’, ‘вместе’, ‘несмотря на’ и др. и зависимую предикацию союзных конструкций, где одна из частей заимствует предикативное значение из другой, частично повторяя ее семантическое содержание» [Прияткина 1983].
В современной синтаксической науке к полупредикативным отнесены обособления, реализующие функцию добавочного сообщения о каком-либо фрагменте названной в предложении пропозиции. Например: Ветер, все еще сильный, дул теперь с востока.(А.Н.Толстой) – данное предложение заключает в себе две пропозиции: Ветер дул с востока (основное сообщение) и Ветер был все еще сильный (добавочное сообщение), причем вторая пропозиция представляет собой фрагмент первой. ИлиУлыбаясь, матушка становилась краше всех на свете.(Л.Н.Толстой) Таким образом, полупредикативное обособление представляет собой пропозитивный распространитель какого-либо члена данного предложения, а потому достаточно легко может трансформироваться в придаточную часть. Ср.: Ветер, который был все еще сильным, дул теперь с востока. Когда матушка улыбалась, она становилась краше всех на свете.
По этой причине некоторые ученые (Майя Ивановна Черемисина, Татьяна Александровна Колосова) относят предложения, включающие причастные, деепричастные или инфинитивные обороты (например, Они вышли в коридор – поразмяться, покурить), к числу полипредикативных конструкций, рассматривая их как стоящие между простыми и сложными предложениями.
Традиционно, в частности и в школьной грамматике, обособленные компоненты подводятся под те или иные второстепенные члены предложения и соответственно обозначаются терминами «обособленные определения», «обособленные обстоятельства» и т.п.
Термин ‘второстепенное сказуемое’ больше всего подходит для обозначения роли в предложении деепричастного оборота, для которого функция второстепенного сказуемого – основная, а обстоятельственная – дополнительная. Деепричастный оборот, т.е. дополнительный предикат, можно преобразовать в основной предикат (сказуемое). Например: Зайцы, спасаясь от лыжников, путали сложные петли. – Зайцы спасались от лыжников и путали сложные петли.