Лила-тамарасодаре мрига-дришам швасам самаптим гатам

Красная точка на Его лбу, отпечатки браслетов на Его шее, туш для ресниц на Его губах, красные следы бетеля на Его глазах – увидив рано утром Своего возлюбленного таким, оленеокая Шри Радха остановилась и вздрогнула. Украшенная сильнейшим гневом, Она была подобна красному цветку лотоса. (Шри Ауткала)

Тасйа вакйам

(Слова Шри Радхи)

Критам митхйа-джалпаир вирама видитам камука чират

Прийам там эвоччаир абхираса йадийар накха-падаим

Виласаиш ча праптам тава хриди падам рага-бахулаир

Майа ким те критйам дхрувам акутилачара-парайа

Зачем Ты врёшь?! Стой! Остановись, совратитель девушки, оставившей следы своих ногтей на Твоей груди, она так долго Тебя любила. Неужели, как и Меня Ты просто использовал эту честную девушку!? *

Сардхам маноратха-шатаис тава дхурта канта

Саива стхита манаси критрима-бхава-рамйа

Асмакам асти на хи кашчид ихавакашас

Тасмат критам шарана-пата-видамбанабхим

Злодей, исполненный сотен похотливых желаний. Твоя новая прекрасная любовница только притворялась соблазнённой, в сердце она не любит Тебя. Но Я не такая. Зачем Ты припадаешь к Моим стопам, Ты притворщик, и Я Тебе не верю. (Шри Рудра)

аланкрито *пи мадхава

Хараши мано ме сада прасабхам

Ким пунар аланкриташ твам

Сампрати накха-ракшитаис тасйам

Мадхава, даже когда Ты не носишь украшений, Ты так околдовываешь Моё сердце! Насколько же очаровательнее Ты, украшенный этими царапинами, оставленными другой девушкой. (Шри Вишванатха)

Кханданапта-нирведайаш тасйа вакйам

(Слова страдающей Шри Радхи, обманутой Кришной, не пришедшим на свидание)

Вйатитам прарамбхам пранайа-баху-мано вигалито

Дураша йата ме паринатим ийам пранитум апи

Йатхештам чештантам вирахи-вадха-викхйата-йашасо

Вибхава майй эте пика-мадху-судхамшу-прабхритайам

Все Мои усилия уничтожены, а сердце Моё разбито. Все надежды Мои разрушены, и Я готова расстаться с жизнью. Кукушки, весна, Луна и всё остальное, в разлуке с Моим любимым, не радуют Меня, а доставляют нестерпимые муки. (Шри Пурушоттамадева)

Ма мунча панчашара панча-шарим шарире

Ма синча сандра-макаранда-расена вайо

Ангани тат-пранайа-бханга-вигархитани

наламбитум кшанам апи кшамате *дйе дживам

Дорогой Господь Камедев, пожалуйста, не возбуждай Меня своими пятью стелами! Дорогой Господь Ваю, пожалуйста, не буди Меня, обрызгивая капельками медового нектара! Я лишена Моего возлюбленного и поэтому есть ли смысл в поддержании этого бесполезного тела!? Ни для одного живого существа нет никакой пользы в таком теле. (Шри Пурушоттамадева)

Пунар шайам айати мадхаве сакхи-шикша

(Наставление подруг Шри Радхе, после того, как Мадхава вернулся вечером)

Канчана ванчана-чатуре

Прапанчайа твам мурантаке маннам

Баху-валлабхе хи пуруше

Дакшинйам духкхам удвахати

Ты должна гневаться на Этого опытного мошенника Мурантаку. Если Ты будешь благосклонна к Этому развратнику, это принесёт только страдания. (Шри Рупа Госвами)

Манини

(Гнев подруг)

Бхавату видитам ччхадмалапаир алам прийа гамйатам

танур апи на те дошо *смакам видхиш ту паранмукхам

Тава йади татхабхутам према прапаннам амам дашам

Пракрити-чапале ка на пида гате хата-дживите

- Скажите Этому! Зачем Он так изворотливо врёт!?

- О любимый, уходи! Ты ни причём, просто судьба против Нас. Если Ты любишь Меня, сделай это, уходи! Увы! Что Мне в этой жизни, исполненной страданий и по природе изменчивой!? (Шри Амару)

Каштвам ташу йадричхайа китава йаш тиштханти гапанганам

Преманам на виданти йаш тава харе ким ташу те кайтавам

Эша ханта хаташайа йад абхавам твайй экатана парам

тенасйам пранайо *дхуна кхалу мама пранаим самам йасйати

Мошенник, Ты случайно повстречал этих девушек, зачем они Тебе!? Хари, они не любят Тебя. Как можешь Ты обманывать их? Лишь Я влюбилась в Тебя, безнадёжно. Ты дороже жизни для Меня. (Шри Пурушоттамадева)

Нишкрамати кришне сакхи-вакйам

(Слова подруг, обращённые к Шри Радхе, после того, как Кришна уходит)

Шачи-кандхарам амум ким икшасе

Йату йату сакхи путанарданам

Вама-рити-чатурам хи памарим

Севатам парама-деватам ива

Почему Ты бросаешься Ему на шею и обмениваешься с Ним взглядами!? Подруга, пусть Он уходит. Отпусти Его. Только полная дура примет Путанардану, этого хитрого развратника, за Верховного Господа. (Шри Рупа Госвами)

Шри Кришна-дути-вакйам

(Сообщение, переданное Шри Кришной через гопи-посланницу)

Премавагахана-крите

Наши рекомендации