Отрывки из известных сочинений

«О выборе и избегании»

Диоген Лаэртский X 136 (Узенер, фрагм. 2): Без­мятежность духа и отсутствие страданий тела суть удовольствия покоя (пассивные удовольствия), а ра­дость и веселье рассматриваются как удовольствия движения (активные удовольствия).

«Недоуменные вопросы (проблемы)»

i

Плутарх. Против Колота 34, 1127 А (Узенер, фрагм. 18): Сделает ли мудрец что-нибудь, воспре­щаемое законами, зная, что он останется скры­тым (это останется неизвестным)? Простой ответ нелегко найти.

«Малое сокращение»

Диоген Лаэртский 1 35 (Узенер, фрагм. 27): Если да­же и существует искусство предсказания, хотя оно не существует, то события [будущее?], надо думать, не имеют к нам отношения.

j

i. Tf «Против Феофраста» i.-ййС

Плутарх. Против Колота 7, 1 1 10С (Узенер, фрагм. 29): Но даже помимо этого аргумента я не знаю, как можно утверждать, что эти предметы, находясь в темноте, имеют цвета.

«Пир»

1. Плутарх. Против Колота 6, 1109Е (Узенер, фрагм. 58): Полиэн сказал: «Ты говоришь, Эпикур, что от вина нет согревания?» Кто-то перебил речь и заметил, что, по его мнению, вино не вполне спо­собно согревать. Немного после: «Да, кажется, вино вполне не способно согревать; но столько-то ви­на, можно сказать, способно согревать известное тело».

2. Плутарх. Против Колота 6, 1109Е (Узенер, фрагм. 59): Так вот почему вообще не следует гово­рить, что вино способно согревать, но [надо гово­рить] что столько-то вина способно согревать такую-то природу (такое-то тело), находящуюся в таком-то положении, или что столько-то вина способно ох­лаждать такую природу (такое тело). Ибо в таком сложном теле есть такие природы (атомы, частицы), изкоторых мог бы составиться холод, если бы в слу-

чае надобности они, соединившись с другими, обра­зовали природу, производящую холод. Вот почему, введенные в обман, один говорит, что вино всецело способно охлаждать, другие — что оно способно со­гревать.

3. Плутарх. Против Колота 6,1110А(Узенер, фрагм 60): Часто вино входит в тело, даже не внося в него си­лы согревательной или охладительной; но когда сочетание частиц нарушено и произошла пере­становка телец, то атомы, образующие тепло, то сходятся в одно место и своим числом дают тепло и воспламенение телу, то, выпавши, охлаждают его.

4- Диоген Лаэртский X 118 (Узенер, фрагм. 62): Половое сношение никогда не приносит пользы; до­вольно того, если оно не повредит.

5. Филодсм. О риторике 11, кол. X.: Странно, что возраст, как ты сам можешь сказать, нисколько не ме­шал тебе, несмотря на твою молодость, далеко пре­восходить в искусстве риторики всех современников твоих, людей старых и знаменитых... Странно, гово­рю я, что возраст нисколько не мешал тебе быть выда­ющимся в искусстве риторики, что, как кажется, тре­бует много практики и навыка; а изучению свойств природы возраст может мешать, чему, как может по­казаться, более способствует знание, чем практика и навык. .'. ,/ 5jf»cf, <Ь

'- • '-.шг.. -.а ^ «О цели жизни» w

?х-

• /. Афиней XII, 546 е; Диоген Лаэртский X 6 (Узе­нер, фрагм. 67): Я, со своей стороны, не знаю, что ра­зуметь мне под благом, если исключить удовольст­вия, получаемые посредством вкуса, посредством любовных наслаждений, посредством слуха и по­средством принятых эмоций зрения от красивой формы.

2. Плутарх. О том, что нельзя счастливо жить по наставлениям Эпикура 4,1089Д (Узенер, фрагм. 68): Устойчивое благосостояние тела и твердая надежда относительно его, [т. е. тела], доставляют величай-

шую, вполне уверенную радость людям, могущим рассуждать.

3. Афиней XII, 546 f (Узенер, фрагм. 70) Красоту, добродетель и тому подобное следует ценить, если они доставляют удовольствие; если же не доставля­ют, то надо с ними распрощаться.

W «О природе»

1 /. Секст. Эмпирик. Против догматиков III, 333 (Узе­нер, фрагм. 75): 11рирода вселенной — это тела и пус­тота.

2. Плутарх Против Колота П, 1112Е (Узенер, фрагм 76): Природа сущего — это тела и пространство.

3. Диоген Лаэртский X 91 (Узенер, фрагм. 81): Если бы oi ю, [т. е. солнце], потеряло свою величину вследст­вие расстояния, то и подавно оно потеряло бы цвет, ибо нет никакого другого расстояния, более пригод­ного для этого, [т. е. для того, чтобы произвести поте­рю цвета], [чем расстояние солнца].

'-**•

> ОТРЫВКИ >< ИЗ НЕИЗВЕСТНЫХ СОЧИНЕНИЙ

""* /. Схолии к Дионисию Фракийскому (Узенер, фрагм. 92): Атом есть тело твердое, непричастное вплетению (примеси) пустоты; пустота есть приро­да, недоступная прикосновению.

2. Диоген Лаэртский X 7 (Узенер, фрагм. 93): Ну их! у него ведь при работе было это словесное хвастовст­во, софистическое, как и у многих других рабов.

•£;.!. • ,-GS. tf№<

or

ОТРЫВКИ ИЗ ПИСЕМ

Полиэну

1. Филодем (Узенер, фрагм. 97): Если они держат это в уме, они побеждают несчастия от недостатка и бедности.

2. Филодем (Узенер, фрагм. 99): Если бы даже случилась война, он не счел бы ее страшной, если боги милостивы. Он провел жизнь в чистоте и бу­дет вести ее с самим Матроном, если боги милос­тивы.

3. Феон (Узенер, фрагм. 1 05): Говори же мне, По-лиэн, знаешь ли ты, что было для нас великой радос­тью?

Митиленским философам

1. Диоген Лаэртский X 8 (Узенер, фрагм. 1 1 3): Это привело его в такое исступление, что он начал ругать меня и обзывать «учителем».

2. Секст. Эмпирик. Против математиков I, 3 (Узе­нер, фрагм. 1 14): Я, со своей стороны, полагаю, что эти горланы подумают, что я — ученик Моллюска и слу­шал его учение вместе с какими-нибудь мальчишками, бывшими с похмелья.

И действительно, этот господин был скверный человек и занимался такими вещами, посредством которых нельзя достичь мудрости.

Анаксарху

Плутарх Против Колота 17, 1 1 17 А (Узенер, фрагм 1 16): А я зову тебя к непрерывным удовольствиям, а не к доб­родетелям, плоды с которых — надежды пустые, тщет­ные и полные тревог.

Апеллесу

#,*

Афиней XIII, 588 а (Узенер, фрагм. 1 17): Счастлив ты, Апеллес, что ты устремился к философии, чистый (свободный) от всякого образования.

Фемисте

«

Диоген Лаэртский X 25 (Узенер, фрагм. 125): Если вы ко мне не придете, я могу сам клубком катиться, ку­да бы ни звали меня вы с Фемистой.

Идоменею

7. Плутарх. Против Колота гл. 18, стр. 1117 Д (Узе-нер, фрагм. 130): Так, присылай нам начатки (по­жертвования) для ухода за нашим священным телом ради тебя самого и твоих детей. Так говорить мне пришло в голову.

2. Феон (Узенер, фрагм. 131): О ты, с молодости считавший все мои движения (поступки) услади­тельными!

3. Стобсй. Антология XVII, 24 (Узенер, фрагм. 135): Если хочешь сделать Пифокла богатым, не прибавляй ему денег, но убавляй страсть [к деньгам].

4- Стобей. Антология ХУЛ, 14 (Узенер, фрагм. 135 а): Мы стремимся к ограничению желаний не для того, чтобы всегда употреблять пищу дешевую и простую, но чтобы не бояться относительно этого, [т. е. если придется употреблять такую пищу].

5. Диоген Лаэртский X 22 (Узенер, фрагм. 138): В этот счастливый и вместе с тем последний день моей жизни я пишу вам следующее. Страдания при мочеис­пускании и кровавый понос идут своим чередом, не оставляя своей чрезмерной силы. Но всему этому противоборствует душевая радость при воспомина­нии бывших у нас рассуждений. А ты, достойно твоего с отроческих лет расположения ко мне и к филосо­фии, заботься о детях Метродора.

да.

Капоту

• *%>• Плутарх. Против Колота, гл. 17, стр. 1117В (Узенер, фрагм. 141): Из уважения к тому, что я тогда говорил, тебе пришло желание, несогласное с учением о при­роде, [т. е неестественное], обхватить мои колени, об­нять меня и оказать мне знаки уважения, которые обыкновенно оказываются людьми при почитании некоторых лиц и обращении к ним с мольбами. Та­ким образом, ты заставляешь и меня ответить покло­нением тебе и уважением. Ходи у меня бессмертным и меня считай бессмертным.

•ft • • • .-

Ззв

Леонушке

Диоген Лаэртский X 5 (Узенер, фрагм. 143): О це­литель владыка [Аполлон]! Милая Леонушка, какой шумной радостью наполнило меня твое письмецо, когда я читал erolk» i o»j«,a n .

Пифокпу

1. Диоген Лаэртский X 6 (Узенер, фрагм. 163): Образования всякого, милейший, беги на всех па­русах!

2. Диоген Лаэртский X 5 (Узенер, фрагм. 165): Буду сидеть в ожидании желанного, богоравного твоего прибытия. ...ш

гю , Неизвестным лицам >и

•*•.•• МАЛЬЧИКУ ИЛИ ДЕВОЧКЕ

Геркул. свитки 176, кол. 18 (Узенер, фрагм. 176): Мы прибыли в Лампсак в добром здоровье — я, Пифокл, Эрмарх и Ктесипп — и нашли там в добром здоровье Фемисту и остальных друзей. Как хорошо, что ты здо-ров(а) и твоя мама и что ты, как и прежде, слушаешься во всем папы и Матрона. Будь уверен(а), причина, по­чему я и все остальные очень любим тебя, — та, что ты их во всем слушаешься! *

но* •.-! 1

ПИСЬМО, НАПИСАННОЕ В ПОСЛЕДНИЕ ДНИХК., .Н.К... :Щ

.>«,» ,-rf,i- -.'V>

Филодем (Узенер, фрагм. 177): На седьмой, день когда я это пишу, у меня ничего не вышло мочеиспус­канием (получилось полное задержание мочи) и бы­ли такие боли, какие приводят к последнему дню. Так если что случится со мною, ты имей попечение о дет­ках Метродора года четыре или пять, но не трать на них нисколько больше, чем теперь тратишь на меня

ВГОД.'.< r-je4^<pinQ0K}jufc: ,t4t|te'i!«.;. . s

'•> • '^fif--uKttJtt<i йтмЛйй"*1 *•*'•' ' t йЯйЖ'йавй^!'i ч •

>- t$ «..ДОЯздРЧМЯВ! ••1дДяда»*.-**»>»» • • • - • *ff4^wHB*№«^-* J-

• . йонсрдш hqhhhh&xзеэдэняг.1<и>--

Наши рекомендации