Е) Уступительные частицы после глагола
Уступительная частица после глагола указывает на то, что стоящий перед ней глагол не достаточен для того, чтобы привести к стоящему после нее действию. Поэтому ее следует переводить как “хотя” или “несмотря на”, например:
OQZ-D-KD×Z-P-Ocà\-\ã# | Хотя (они и) искали (btsal), (они) не нашли (ma brnyes) денег (dngul) |
D-F×O-\àP\-KMW-Z-CLãK-MY- \-D- PÔ-Kà-fP\-Z-JØC\-bà-KD-qL-MY-ÜY-Iã# | Несмотря на то, что (они) причинили вред (gnod par byas) Бодхисаттве (byang chub sems dpa’), (он всё же) имел (dang ldang par gyur) сострадание к этим людям (mi de rnams). |
62. Проверьте свои знания
а) Как следует переводить kyi после глагола?
б) Как следует переводить kyis после глагола?
в) Как следует переводить la после глагола?
г) Как следует переводить na после глагола?
д) Как следует переводить nas после глагола?
е) Как следует переводить kyang после глагола?
!3. Что учить наизусть
а) Как переводить различные частицы стоящие после глаголов
б) Следующие выражения:
KK-M-[ÜC\-FàL-Mã-OàK-L\-O\-\×-Wã-KCã\-Ô-WKÜC Зародив сильную веру, надо идти к прибежищу.
O\-\×-Wã-PBL-\×-YàK-VàY-L# Кто тот, что идет к прибежищу?
YD-KD-\àP\-EL-JP\-EK# (Я) сам и все существа.
O\-\×-Wã-OWÔ-X×Z-C-Yà-YàK-VàY-L# Что является объектом прибежища?
KAãL-PFãC-C\×P-KD-i-O-C\×P-WKÔ-YàK# Это три драгоценности и три корня.
[ÜC\- | сила | X×Z- | объект, место |
?4. Упражнения
а) Прочитайте и переведите следующий отрывок из ”Драгоценного украшения освобождения”:
XÔK-OUÔL-LãY-O×-YÔL-Mã-Fà-KD-Fã\-PJØL-M-yà# càK-MY-KAW-O\-L-YÔL-Mã-Fà-Uà\- Wã# #NL-WKãC\-Fà-O\-L-YÔL-Mã-Fà-Uà\- Wã# #Kà-Z-càK-MY-KAW-O-LÔ# D-F×O-\àP\-KMWÔ-zà-{ãK-Z\# PÔY-ÜY-M-LÔ-KAW-O-yà# #PÔ-ãC-JãO-MWD-KAWO-XÔL# #KP-MWÔ-Fã\-JãO-KAW-O-yà# #\D\-\-W ÜD-OWD-KAW-O-XÔL# #Uà\-C\×D\-M-KD-# xÔD-bà-MK-P-KAY-MãWÔ-PKã-Z\-D-# PÔY-à-O-LÔ-càK-MY-KAW# KZ-O-N×L-\×P-RäC\-MWD-càK-MY-KAW# \D\-\-WGÔC-dàL-KÜ-W ÜD-OWD-càK-MY-KAW# KCà-OWÔ-Fã\-Z-WKÜL-MWD-càK-MY-KAW# XD-KC-MWÔ-~ãL-ZP-XD-càK-MY-KAW-O-ZC\-\ã# Uà\-C\×D\-M-KD-# #WNC\-M-zãD-Mã-OAãK-MWÔ-PKã-Z\-D-# PÔ-BãP-M-OK-Z\-OãC-MWD-càK-MY-KAW# PÔY-ÜY-XD-càK-MY-KAW# KZ-O-N×L-\×P-RäC\-M-fP-MY-KC-M-XD-càK-MY-KAW# \D\-\-W ÜD-OWD-càK-MY-KAW# KOD-Mã-P-RD-O-PàK-M-XD-càK-MY-KAW# \D\-\-Ô-Fã\-HL-M-XD-càK-MY-KAW# à\-O×-KP-M-KD-WãC\-M-XD-càK-MY-KAW# XD-KC-MWÔ-KCà-OWÔ-O[à\-CHàL-fP\-D-càK-MY-KAW# XD-KC-MWÔ-R×Z-bà\-\×-OyL-M-Hà-OY-O¥ÝO-M-XD-càK-MY-KAW# XD-KC-MWÔ-WRä-O-XD-càK-MY-KAW# PÔWÔ-WGÔC-dàL-L-Fã\-KD-bà\-\×-PJØL-MWÔ-Fã\-Z-LL-IL- àK-M-XD-càK-MY-KAW# Uà\-C\×D\-M-KD-#
б) Найдите и объясните применение частиц после глаголов в данном отрывке текста
Список слов
PJØL-M- | аналогичны | Uà\- - | так (называется) |
NL-WKãC\- | польза, благо | zà-{ãK- | Питака, корзина |
ãC- | жизнь, жизненная сила | W ÜD-O- | появление (в мире), пришествие |
WKÜL-M- | стремление, желание | ~ãL-ZP- | молитва, пожелание |
zãD-Mã- | sdong po, ствол | OAãK-M- | установка, укоренение |
---Z\-OãC- | отвратиться от ..., избежать ... | fP-MY-KC-M- | чистый, подлинный |
P-RD-O-PàK-M- | иметь все полностью | HL-M- | услышать |
---KD-WãC\-M- | сдружиться с ... | XD-KC-MWÔ-R×Z-bà\-\×- | в соответствии с реальной ситуацией |
OyL-M-Hà-OY-O¥ÝO- | практиковать в точности как указано | WRä-O- | образ жизни, способ добычи средств |
Fã\- (второе) | качества, свойства | LL-IL- | серьезно, рьяно |
---------------"----------разрыв фрагментов----------"---------------
[1] Заметьте, что pa и po не превращаются соответственно в ba и bo если предшествующая основа оканчивается на второй суффикс da (тиб. da drag), который может стоять после суффиксов ra и la, но в реформированной орфографии он не пишется.