Биография и поучения величайшего Святого Поэта, когда-либо существовавшего в истории буддизма
Издательство
«Алмазный Путь»
Санкт-Петербург
2004 г.
ББК 87.3(2)
М27
М27 Сто тысяч песен Миларелы. Том I, СПб.: Издательство "Алмазный путь", 2004 г.
– 232 с.
Наследие тибетского буддизма вызывает сейчас широкий интерес во всём мире. Кагью, одна из четырёх главных школ, всегда отличалась своим, главным образом, практическим подходом к учению, и почти во всех развитых странах мира возникли сегодня её центры изучения и медитации.
«Золотая гирлянда Кагью» – так называют линию преемственности мудрых учителей, донесших древнее знание до нас. И Миларепа – её выдающийся представитель. Он жил в XI-XII вв. и оставил после себя богатую сокровищницу поучений, данных им в виде песен. Эти спонтанные проявления просветлённого ума Мастера связаны с различными ситуациями и встречами в его жизни, что и составляет содержание данной книги.
Перевод с тибетского на английский и комментарии – Гарма Чанг.
Перевод с английского – Вагид Рагимов.
Редакция – Екатерина Курицына, Элина Лобацкая, Ольга Шмарина, Максим Львов.
Коррекция – Екатерина Курицына.
Оригинал-макет – Андрей Степанов.
Мы благодарим Елену Мусаеву, Веру Дронову и Галину Кокину за помощь в компьютерном наборе текста.
Запрещается любое использование текста без согласования с Буддийским Центром Алмазного Пути Шкалы Карма Кагью г. Санкт-Петербурга
Адрес для информации:
Россия 190068, Санкт-Петербург,
Никольский пер., 7-26
E-mail: [email protected]
© Текст, Буддийский Центр Алмазного Пути
Школы Карма Кагью г. Санкт-Петербурга, 2004
© Оригинал-макет, Алмазный Путь, 2004
ISBN 5-94303-010-7
Оглавление
Предисловие 6
Предисловие к русскому изданию 7
Часть I
Миларепа подчиняет и обращает духов-демонов
1. Сказание Долины Сокровищ Красной Скалы 8
2. Путешествие к Лаши 24
3. Песня заснеженных склонов 42
4. Вызов мудрой демоницы 62
5. Миларепа в Рагме 88
6. Миларепа в Джанпан Нанка Цанге 102
7. Песня радости йогина 110
8. Миларепа и голубки 130
Часть II
Миларепа и его ученики в мире людей
9. Алмазная Твердыня Серой Скалы 140
10. Первая встреча Миларепы с Речунгпой 152
11. Добрый совет о редкой возможности практики Дхармы 162
12. Как пастух искал ум 168
13. Песня осознавания 186
14. Женщина в Дхарме 194
15. Песня на постоялом дворе 212
Региональные буддийские центры 222 Книги издательства «Алмазный Путь» 224
Предисловие
С переводчиком этой книги мы познакомились в 1947 году – в Дарджилинге, курортном городке у подножия Гималаев. Гарма Чанг тогда только что приехал из Тибета, преодолев расстояние хоть и небольшое, но все-таки вынудившее его провести несколько долгих дней в изнурительных переходах на лошадях и яках. В то время Тибет был большой тайной и вызывал всеобщее любопытство: страна по-прежнему оставалась закрытой для иностранцев, и европейцев там побывало буквально несколько человек. Не таким высоким барьер, отделявший весь мир от Тибета, был лишь со стороны Китая. И только в силу этого обстоятельства в конце 30-х годов мистер Чанг, посвятивший себя поискам буддийского учения и Просветления, сумел пробраться в Страну Снегов. Более восьми лет он странствовал по одной из тибетских областей, которая называется Кхам, – знакомился с различными учителями, изучал буддизм. Его увлекательные приключения в этой практически недоступной части Тибета могли бы составить сюжет целой книги, а его многолетние исследования и практика в Гималаях, собственный опыт и преданность, а также непосредственное знакомство с жизнью тибетцев дают все основания полагать, что для «Ста тысяч песен Миларепы» – этого великого образца тибетской классики – едва ли можно было найти более подходящего переводчика. Благодаря усилиям мистера Чанга европейцы впервые получили полный перевод этой книги.
Питер Грубер
Фонд исследований Востока,
Нью-Йорк, сентябрь 1962 года.
Предисловие к русскому изданию
Дорогой читатель!
Эта книга посвящена одному из учителей-основателей тибетской буддийской школы Кагью – легендарному Миларепе (1052-1135). Особую славу этот поистине великий мастер медитации снискал тем, что по достижении Просветления (пробуждения от сна неведения, в который погружены все живые существа) начал давать поучения в форме песен-доха – поэтических произведений, спонтанно рождающихся из опыта просветленного ума.
Миларепа живёт как аскет, большую часть времени проводя высоко в заснеженных горах Тибета и занимаясь практикой буддийской медитации. А между тем молва о его необычных способностях и достижениях постепенно распространяется по всему Тибету.
Каждая глава рассказывает об одной из многочисленных встреч Миларепы с людьми и другими существами.
Часть первая