Исследование речевых актов разных типов
выявление вариантов реализации разных типов речевых действий, а также их лингвоспецифики.
Практическое приложение: практика преподавания иностранных языков, межличностная коммуникация, межкультурная коммуникация
Директив
В русском языке –широкое использование глаголов в повелительном наклонении, сопровождаемых словом «пожалуйста»
В английском языке – косвенные способы выражения просьбы, как правило, исключающие повелительное наклонение.
Ответ на предложение:
- Хочешь чаю?
- Да нет, наверное.
Приглашения:
Англичане:
В форме вопроса: why not come for lunch at say about 12?
Ложные приглашения = демонстрация симпатии Г в отношении собеседника: drop in any time
Русские:
В форме побуждения (чем настойчивее, тем искреннее):
Заходи на обед часов в 12. Только обязательно приходи
Нормы и принципы речевого общения
В современной прагматике выделяют несколько принципов речевого общения, дающих коммуникантам серию практических указаний относительно того, как общаться наиболее эффективным способом (принцип кооперации, принцип вежливости):
Ну как тебе моя презентация?
Тяжело сделать хорошую презентацию.
Практическое приложение: межличностная коммуникация, деловая коммуникация, политическая коммуникация, психологические тренинг
Сфера прикладных исследований, связанных с практикой преподавания иностранных языков
Межъязыковая прагматика (interlanguage pragmatics): изучение того, как люди, говорящие на неродном языке, совершают и понимают различные РА, а также того, как их прагматическая компетенция развивается со временем.
Очень умный – не всегда комплемент
Умный очень – ирония
Слишком умный – угроза
Прагматическая компетенция: способность осуществлять разные типы речевых действий согласно конвенциям изучаемого языка и адекватно ситуации общения, правильно интерпретировать коммуникативные намерения коммуникантов, понимать скрытые компоненты смысла и др.
Основные понятия прагматики
К прагматическим терминам относят: высказывание, коммуникативное намерение, контекст, название разных типов речевых действий (утверждение, критика, оценка, оскорбление, предложение), пресуппозиция, имплицитностость, эксплицитность и др.
Понятия:
1. Граммема - грамматическое значение, понимаемое как элемент грамматической категории. Например, ед. и мн. ч. – граммемы категории числа.
2. Дейксис (греч. deixis - указание) – функция языковых единиц, которая заключается в соотнесении содержания высказывания с координатами речевого акта – местом, временем и участниками, т.е. с «прагматическими переменными».
Основные виды:
временной (темпоральный),
пространственный (локальный) и персональный (ролевой, личный)
+ дискурсивный (текстовый), эмоциональный, социальный
дейктический – связанный с указанием на координаты речевого акта: место, время и участников
3. РА (речевой акт) – произнесение говорящим определенного высказывания в ситуации непосредственного общения со слушающим.
Локуция, иллокуция, перлокуция (входят в структуру РА)
Локуция (говорение: произнесение звуков употребление слов связывание их по правилам грамматики обозначение с их помощью тех или иных объектов приписывание этим объектам тех или иных свойств и отношений) – пропозициональное содержание высказывания.
Иллокуция (внеязыковая цель, коммун. намерение, иллокутивная функция высказывания – что должно быть понято согласно намер. говор.)
1 пропоз. содержание – разные иллокуции («Чья это машина» - вопрос, критика, просьба, одобрение) – установление намерения = осн.проблема коммуникации.
Перлокуция(воздействие, которое говорящий оказывает на слушающего – верить/не верить, обрадоваться, подчиниться, т.д.)
5. Прессупозиция - компонент семантико-прагматической структуры высказывания, ложность которого делает осуществление данного высказывания неуместным, бессмысленным, неискренним. Это компонент смысла, который Г считает само собой разумеющимся, известным С и воспринимаемый им как непротиворечивый.
6. Косвенная(непрямая) коммуникация – содержательно осложненная коммуникация, в которой понимание высказывания включает смыслы, не содержащиеся в собственно высказывании, и требует дополнительных интерпретативных усилий со стороны адресата.
7. Косвенные РА – РА, которые наряду с непосредственно выраженной иллокуцией включают в свою структуру и другую илокуцию с другим пропозициональным содержан– национально-специфическая культ. категория, содержанием которой явл. система ритуализированных стратегий коммуникативного поведения, направленных на гармоничное, бесконфликтное общение.