Знаки препинания при вставных конструкциях

Вводные конструкции

1. Вводными конструкциями называются слова, сочетания слов, а также предложения, выражающие отношение говорящего к высказанному.

Вводные конструкции дают общую оценку сообщения, указывают на источник и способ сообщения, связь с контекстом, порядок следования компонентов высказывания и т.д.

Основное значение вводных конструкций – значение модальной, эмоциональной, экспрессивной оценочности.

Вводные конструкции интонационно выделяются в предложении. Для них характерна особая интонация вводности – интонация включения или выключения.

Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми.

Например:Миша Алпатов,конечно, мог бы нанять лошадей(Пришв.); Кто-то,видно, надоумил девочку отправиться с котенком именно на птичий рынок (Сол.); Я увидел Наташу,кажется, на третий день моей больничной жизни (Расп.); Одно присутствие здесь декабристов, разбросанных в ссылке по всем просторам Западной и Восточной Сибири, имело на общественность такое влияние, что,во-первых, будучи во многих местах разрозненными умами, она стала общественностью и,во-вторых, обрела цели, которые в конце концов привели к открытию Томского университета (Расп.); Кто-то,видно, проходил в это время по улице (Расп.) Не впервые я уезжал из дома, но это были поездки, начинавшиеся и кончавшиеся в Пскове и,быть может, поэтому оставившие чувство мимолетности (Кав.).

2. Вводные конструкции:

1) содержат оценку степени достоверности сообщения: не правда ли, без сомнения, по существу, само собой, право, наверное, наверно; надеюсь, полагаю; пожалуй, почитай; разумеется, кажется, оказалось, может быть; видимо, по-видимому; бесспорно, вероятно, действительно, конечно; без сомнения; в самом деле; по сути дела, как оказалось;

2)выражают эмоциональную оценку: к счастью, к удивлению, к сожалению, к огорчению; на счастье, на беду; по несчастью; грешным делом, чего доброго;

3)указывают на источник сообщения: по преданию, по-моему, по слухам; говорят, помнится; по убеждению, по словам, на взгляд;

4)характеризуют отношение к способу выражения мысли: по выражению, одним словом, другими словами; грубо выражаясь, так сказать, словом, буквально, короче;

5) подчеркивают экспрессивный характер высказывания: по правде, по справедливости, по душе, кроме шуток; честно говоря, между нами говоря;

6) указывают на отношения между частями высказывания: итак, кстати, к примеру; наконец; во-первых, во-вторых и т.д.; следовательно, в общем, таким образом;

7) служат цели привлечения внимания собеседника:видишь (ли), понимаете (ли), не поверишь; помилуйте; представьте себе; послушайте;

8) указывают на ограничение или уточнение высказывания:по крайней мере, в той или иной степени, по меньшей мере, тем более.

Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, к тому же, приблизительно, примерно, причем, решительно, якобы, по постановлению, по решению.

3. Вводные предложения, как правило, имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний слов. Они выделяются запятыми либо как структурно более сложные – тире. Выбор знаков препинания зависит от степени выключения вводной конструкции из основного высказывания.

Например: Как выражаются моряки, ветер крепчал(Ч.); У нее,как говорят писатели, вырвался вздох облегчения (Бел.); На той стороне, шагах в ста отсюда,он это знал, к самой реке подходили австрийские окопы (А. Т.); Заподозрить Якова Лукича во вредительстве –теперь уже казалось ему– было нелепо(Шол.); Обвинитель сломя голову летит в библиотеку –можешь себе представить? – ни похожего номера, ни такого числа мая месяца в сенатских решениях не обнаруживает (Фед.).

4. По своей грамматической соотнесённости вводные слова и конструкции могут восходить к различным частям речи и различным грамматическим формам:

существительныев различных падежах с предлогами и без предлогов:

без сомнения, на радость, к счастью и др.;

• прилагательные в краткой форме, в различных падежах, в превосходной степени:

право, виноват, главное, в общем, самое главное, самое меньшее;

• местоимения в косвенных падежах с предлогами:

кроме того, к тому же, между тем;

• наречия в положительной или сравнительной степени:

бесспорно, конечно, вероятно, короче, вернее;

• глаголы в различных формах изъявительного или повелительного наклонения:

думаю, веришь ли, казалось, говорят, вообрази, помилуй;

• инфинитив или сочетание с инфинитивом:

видать, знать, признаться, смешно сказать;

• сочетания с деепричастиями:

правду говоря, короче говоря, грубо выражаясь;

• двусоставные предложения с подлежащим — личным местоимением и сказуемым — глаголом со значением волеизъявления, говорения, мысли и др.:

сколько я помню, я часто думаю;

• безличные предложения:

ей мнилось, нам всем хорошо помнится;

• неопределённо-личные предложения.

так думали о нём, как обычно говорили о нём.

5. Если вводное слово или сочетание слов стоит в начале обособленного оборота или в конце его, то оно не отделяется от него знаком препинания, т.е. запятые выделяют оборот в целом.

Например: В одну ночь,должно быть из озорства, списком был оклеен фасад городской думы (Фад.). К автобусу подошла девочка,по сути ребенок. Дана достаточно ясная характеристика,в частности декабриста Михаила Спиридонова (Чив.);Студент вернул в библиотеку книгу,вероятно даже не прочитав ее.

6. Вводные словаи сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста. Если союз включается в вводную конструкцию, то запятая после него не ставится; если же союз соединяет члены предложения, а вводное слово легко опускается (не нарушая структуры предложения), то запятая после союза ставится.

Например:Дедушка у него человечек сухонький и прямой, он сделан наскоро,но, видимо, и прочно, и ловко (М. Г.); Но, по слухам, какая-то часть упорно сражалась под Каменском(Фад.); И то, что все эти люди были тем самым противопоставлены ему, то, что он был одинок среди этих людей и как бы стоял над ними, не только не пугало и не огорчало Семку,а наоборот– именно это и составляло главный интерес его жизни(Фад.); В темном тумане начали появляться обрывочные и бессвязные видения, настолько бессвязные и далекие одно от другого, точно они слетались ко мне от разных людей,а может быть, и не только от людей (Расп.).

Как правило, в виде цельных вводных конструкций употребляются сочетания слов а (и) значит, а (и) следовательно, а (и) наоборот. Однако если эти конструкции не включают в свой состав союза, то они отделяются от союза запятой.

Например: Именно тогда-то общество и кинет армию художников на оформление быта – жилищ, одежды, утвари, самых обыкновенных вещей, повседневно и не менее, чем книги, воспитывающих вкуси, следовательно,эстетическую требовательность тружеников в их собственном труде и поведении (Леон.).

Не отделяются запятой вводные слова после союзов, употребляемых в присоединительном значении.

Например:И действительно, он скоро уехал.А между прочим, магазин уже был закрыт.И пожалуй, он правильно поступил.

7. Многие из вводных слов исочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие функциональные различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.

Разные функции могут выполнять слова и сочетания слов однако, кстати, наконец, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, с одной стороны, с другой стороны и др.

Например: Может быть, и Полина тоже смотрела на этот же самый столбик из кабины (Зал.). – Она шла очень тихо, в ней было столько спокойствия, сколько егоможет бытьв истинной и живой красоте (Зал.).

Дай мне удостовериться,по крайней мере, что теперь хорошо тебе(Леон.). – Изредка до земли прорезались бледные зигзаги молнии. Ясно было, что на нынешний день разойдется у нас по крайней мере(Л. Т.).

Иван Матвеевич не слишком торопился и,таким образом, допустил ошибку (Леон.). – Таким образомскладывается образ леса как живого существа(Леон.).

Должно быть, к матери в гости направилась (Шол.). –Расписаниедолжно бытьстабильным.

Кстати, Вихров довольно рассеянно принял приятную новостъ (Леон.). –Ваш приезд былкстати.

Ганан,однако, никогда не был слишком щедр на похвалу(Тендр.). – Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу.Однакочто-то уже изменилось (Бун.).

Слово «однако» в качестве союза стоит в начале предложения, между частями сложносочиненного предложения или между однородными членами предложения.

Например: Было что-то другое, что хотелось понять.Однакооно ускользало; Шел дождь,однаконеобходимо было ехать; Он обещал вернуться,однаконе вернулся.

В предложении: Однако, распахнув пахнущую казенной краской классную дверь, он убедился, что все здесь обстояло по-старому (Фад.) – после союза располагается деепричастный оборот.

Вводные сочетания «с одной стороны, с другой стороны» выделяются (или отделяются) запятыми.

Например: ...Генерал не хотел допускать и того, чтобы дивизия его перестала существовать.С другой стороны, он знал, что выполнит свой долг до конца (Фад.). При пропуске слова стороны ставится тире:С одной стороны, знания студентов были глубокими,с другой– они оказались очень односторонними.

Сравните:Катались на салазках с горы, устроенной на дворе Хряпова, но подул сильный ветер, детей позвали в комнаты старика,– и они с ним сидели на теплой лежанке – Ваняс одной стороны, Люба с другой (М. Г.); с одной стороны, с другой –члены предложения.

Слово «наконец» является вводным, если подытоживает какое-либо перечисление – явное (во-первых, во-вторых и наконец) или скрытое (как итог некоторых событий).

Например: Ребенок к вечеру совсем устал:во-первых,уроки в школе;во-вторых, кружок самодеятельности и,наконец, вечернее чтение; Вот пальцы уже определили предмет, и только страх перед новым обманом запрещает вырваться из груди ликующей радости. Вот в руке,наконец, сверкает золотой листок, и хочется стремительно бежать к людям скорей, как можно скорей объявлять им существование чудес на земле(Пришв.).

Сравните: Наконецв качестве обстоятельственного члена предложения: Явиласьнаконеци предводительница, вместе с Лизой (Дост.);Наконец-топришел долгожданный праздник.

Двоякую функцию выполняет и слово «так»: оно употребляется и как обстоятельство образа действия, и как вводное в значении 'например'.

Сравните: Такон работал – придумывал на ходу фразы, потом записывал их, потом опять придумывал (Пауст.). – Члены предложения бывают разные.Так, это могут быть обстоятельства, дополнения, определения.

Вставные конструкции

1. Вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения) содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к основному высказыванию.

Вставные конструкции менее тесно связаны с предложением, чем вводные, и потому резко выпадают из его структуры. Выражая дополнительные сообщения, они требуют более значительного выделения в составе предложения, нежели вводные конструкции, как правило, заключающие в себе отношение к высказанному, его оценку. Именно эта смысловая самостоятельность вставных конструкций объясняет необходимость использования для их выделения скобок и тире.

Например: С 1851 года деятельно работал Сибирский (затем Восточно-Сибирский) отдел Географического общества(Расп.); Нас хорошо кормили, но воды –не питьевой, а для умывания– было мало(Кав.); Иногда дни сверкали лучше летних –белизна замороженного снега в упор сопротивлялась солнечному огню– и чистый воздух остро мерцал от колкого холода и тягучего тепла (Плат.); Валерия –так звали девушку, от тоски по которой я сбежал из деревни в Москву, – слушала меня, мечтательно глядя перед собой (Сол.).

Вводные слова и сочетания

Вводные слова и сочетания – это слова и сочетания слов, выражающие отношение говорящего к содержанию предложения или к способу выражения этого содержания, не являющиеся членами предложения и не связанные с членами предложения грамматически.

Вводные слова и сочетания:

· не являются членами предложения

· грамматически не связаны с членами предложения.

В устной речи они выделяются интонационно, в письменной – пунктуационно: запятыми.

Вводные слова и замечания делятся на группы по выражаемому им значению.


Замечать вводные слова и предложения помогут наши примеры:

Эмоции, чувства, оценка

К счастью, к радости, к несчастью, к огорчению, к досаде, к сожалению, к стыду, к удивлению, к изумлению, на счастье, на радость, на удивление, по счастью, по правде, по совести, по справедливости, чего доброго, странное дело, удивительное дело, смешно сказать, не в укор будь сказано

Источник сообщения

По сообщению, по сведениям, по мнению, по слухам, в соответствии с, говорят, сообщают, передают, по-моему, по моему мнению, на мой взгляд, помнится, вспоминается

Мера того, о чём говорится

Самое большее, самое меньшее, самое необычное, самое удивительное, по крайней мере

Вводные предложения

Вводные предложения по своей роли похожи на вводные слова.
Примеры:

Я думаю, он приедет завтра.

(я думаю = по-моему)

Это интервью, если я не ошибаюсь, было опубликовано год назад.

(если я не ошибаюсь = по-моему)

Как и вводные слова, вводные предложения выражают разные значения.
Например:

Я думаю(полагаю, считаю, уверен, ...) – степень достоверности, уверенности.

Как известно (как сообщили по радио, как сообщили в СМИ, как сказано в докладе и т.п.) – источник информации.

Как и вводные слова, вводные предложения выделяются в устной речи интонационно, а в письменной – пунктуационно: запятыми, реже – тире.

Подробнее: Пунктуация предложений, осложнённых вводными предложениями

Вставные конструкции

Вставные конструкции отличаются от вводных слов и предложений рядом черт.

1. Они имеют собственные цели высказывания, которые могут совпадать или отличаться от цели высказывания основного предложения:

Он – этого никто не ожидал - позвонил только через год.

(цель высказывания вставной конструкции и предложения, содержащего её, совпадают: это сообщения)

Пётр – ты уже слышал об этом?- уехал в Китай.

(цель высказывания предложения, содержащего вставную конструкцию, - сообщение, цель вставной конструкции – вопрос)

2. Вставные конструкции имеют свой спектр значений: они содержат дополнительные замечания, комментарии, разъяснения или служат средством активизации внимания собеседника:

Он – ты слушаешь меня или нет? – позвонил только через год.

(активизация внимания собеседника)

3. Вставные конструкции имеют структуру самостоятельного предложения. Это могут быть как простые, так и сложные предложения.

В деревне (я имею в виду деревню, ближайшую к нашему дачному посёлку) был большой пруд.

(в данном примере и предложение, и вставная конструкция имеют структуру простого предложения, но структура вставной конструкции осложнена обособленным определением)

В устной речи они выделяются интонационно, а в письменной – пунктуационно: посредством скобок или тире.

Примеры:

Наконец – как я об этом мечтал! – я закончил школу и поступил в университет.

И вот бывшие одноклассники (вы представляете?) встретились через пятьдесят лет!

Вводные конструкции

1. Вводными конструкциями называются слова, сочетания слов, а также предложения, выражающие отношение говорящего к высказанному.

Вводные конструкции дают общую оценку сообщения, указывают на источник и способ сообщения, связь с контекстом, порядок следования компонентов высказывания и т.д.

Основное значение вводных конструкций – значение модальной, эмоциональной, экспрессивной оценочности.

Вводные конструкции интонационно выделяются в предложении. Для них характерна особая интонация вводности – интонация включения или выключения.

Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми.

Например:Миша Алпатов,конечно, мог бы нанять лошадей(Пришв.); Кто-то,видно, надоумил девочку отправиться с котенком именно на птичий рынок (Сол.); Я увидел Наташу,кажется, на третий день моей больничной жизни (Расп.); Одно присутствие здесь декабристов, разбросанных в ссылке по всем просторам Западной и Восточной Сибири, имело на общественность такое влияние, что,во-первых, будучи во многих местах разрозненными умами, она стала общественностью и,во-вторых, обрела цели, которые в конце концов привели к открытию Томского университета (Расп.); Кто-то,видно, проходил в это время по улице (Расп.) Не впервые я уезжал из дома, но это были поездки, начинавшиеся и кончавшиеся в Пскове и,быть может, поэтому оставившие чувство мимолетности (Кав.).

2. Вводные конструкции:

1) содержат оценку степени достоверности сообщения: не правда ли, без сомнения, по существу, само собой, право, наверное, наверно; надеюсь, полагаю; пожалуй, почитай; разумеется, кажется, оказалось, может быть; видимо, по-видимому; бесспорно, вероятно, действительно, конечно; без сомнения; в самом деле; по сути дела, как оказалось;

2)выражают эмоциональную оценку: к счастью, к удивлению, к сожалению, к огорчению; на счастье, на беду; по несчастью; грешным делом, чего доброго;

3)указывают на источник сообщения: по преданию, по-моему, по слухам; говорят, помнится; по убеждению, по словам, на взгляд;

4)характеризуют отношение к способу выражения мысли: по выражению, одним словом, другими словами; грубо выражаясь, так сказать, словом, буквально, короче;

5) подчеркивают экспрессивный характер высказывания: по правде, по справедливости, по душе, кроме шуток; честно говоря, между нами говоря;

6) указывают на отношения между частями высказывания: итак, кстати, к примеру; наконец; во-первых, во-вторых и т.д.; следовательно, в общем, таким образом;

7) служат цели привлечения внимания собеседника:видишь (ли), понимаете (ли), не поверишь; помилуйте; представьте себе; послушайте;

8) указывают на ограничение или уточнение высказывания:по крайней мере, в той или иной степени, по меньшей мере, тем более.

Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, к тому же, приблизительно, примерно, причем, решительно, якобы, по постановлению, по решению.

3. Вводные предложения, как правило, имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний слов. Они выделяются запятыми либо как структурно более сложные – тире. Выбор знаков препинания зависит от степени выключения вводной конструкции из основного высказывания.

Например: Как выражаются моряки, ветер крепчал(Ч.); У нее,как говорят писатели, вырвался вздох облегчения (Бел.); На той стороне, шагах в ста отсюда,он это знал, к самой реке подходили австрийские окопы (А. Т.); Заподозрить Якова Лукича во вредительстве –теперь уже казалось ему– было нелепо(Шол.); Обвинитель сломя голову летит в библиотеку –можешь себе представить? – ни похожего номера, ни такого числа мая месяца в сенатских решениях не обнаруживает (Фед.).

4. По своей грамматической соотнесённости вводные слова и конструкции могут восходить к различным частям речи и различным грамматическим формам:

существительныев различных падежах с предлогами и без предлогов:

без сомнения, на радость, к счастью и др.;

• прилагательные в краткой форме, в различных падежах, в превосходной степени:

право, виноват, главное, в общем, самое главное, самое меньшее;

• местоимения в косвенных падежах с предлогами:

кроме того, к тому же, между тем;

• наречия в положительной или сравнительной степени:

бесспорно, конечно, вероятно, короче, вернее;

• глаголы в различных формах изъявительного или повелительного наклонения:

думаю, веришь ли, казалось, говорят, вообрази, помилуй;

• инфинитив или сочетание с инфинитивом:

видать, знать, признаться, смешно сказать;

• сочетания с деепричастиями:

правду говоря, короче говоря, грубо выражаясь;

• двусоставные предложения с подлежащим — личным местоимением и сказуемым — глаголом со значением волеизъявления, говорения, мысли и др.:

сколько я помню, я часто думаю;

• безличные предложения:

ей мнилось, нам всем хорошо помнится;

• неопределённо-личные предложения.

так думали о нём, как обычно говорили о нём.

5. Если вводное слово или сочетание слов стоит в начале обособленного оборота или в конце его, то оно не отделяется от него знаком препинания, т.е. запятые выделяют оборот в целом.

Например: В одну ночь,должно быть из озорства, списком был оклеен фасад городской думы (Фад.). К автобусу подошла девочка,по сути ребенок. Дана достаточно ясная характеристика,в частности декабриста Михаила Спиридонова (Чив.);Студент вернул в библиотеку книгу,вероятно даже не прочитав ее.

6. Вводные словаи сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста. Если союз включается в вводную конструкцию, то запятая после него не ставится; если же союз соединяет члены предложения, а вводное слово легко опускается (не нарушая структуры предложения), то запятая после союза ставится.

Например:Дедушка у него человечек сухонький и прямой, он сделан наскоро,но, видимо, и прочно, и ловко (М. Г.); Но, по слухам, какая-то часть упорно сражалась под Каменском(Фад.); И то, что все эти люди были тем самым противопоставлены ему, то, что он был одинок среди этих людей и как бы стоял над ними, не только не пугало и не огорчало Семку,а наоборот– именно это и составляло главный интерес его жизни(Фад.); В темном тумане начали появляться обрывочные и бессвязные видения, настолько бессвязные и далекие одно от другого, точно они слетались ко мне от разных людей,а может быть, и не только от людей (Расп.).

Как правило, в виде цельных вводных конструкций употребляются сочетания слов а (и) значит, а (и) следовательно, а (и) наоборот. Однако если эти конструкции не включают в свой состав союза, то они отделяются от союза запятой.

Например: Именно тогда-то общество и кинет армию художников на оформление быта – жилищ, одежды, утвари, самых обыкновенных вещей, повседневно и не менее, чем книги, воспитывающих вкуси, следовательно,эстетическую требовательность тружеников в их собственном труде и поведении (Леон.).

Не отделяются запятой вводные слова после союзов, употребляемых в присоединительном значении.

Например:И действительно, он скоро уехал.А между прочим, магазин уже был закрыт.И пожалуй, он правильно поступил.

7. Многие из вводных слов исочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие функциональные различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.

Разные функции могут выполнять слова и сочетания слов однако, кстати, наконец, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, с одной стороны, с другой стороны и др.

Например: Может быть, и Полина тоже смотрела на этот же самый столбик из кабины (Зал.). – Она шла очень тихо, в ней было столько спокойствия, сколько егоможет бытьв истинной и живой красоте (Зал.).

Дай мне удостовериться,по крайней мере, что теперь хорошо тебе(Леон.). – Изредка до земли прорезались бледные зигзаги молнии. Ясно было, что на нынешний день разойдется у нас по крайней мере(Л. Т.).

Иван Матвеевич не слишком торопился и,таким образом, допустил ошибку (Леон.). – Таким образомскладывается образ леса как живого существа(Леон.).

Должно быть, к матери в гости направилась (Шол.). –Расписаниедолжно бытьстабильным.

Кстати, Вихров довольно рассеянно принял приятную новостъ (Леон.). –Ваш приезд былкстати.

Ганан,однако, никогда не был слишком щедр на похвалу(Тендр.). – Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу.Однакочто-то уже изменилось (Бун.).

Слово «однако» в качестве союза стоит в начале предложения, между частями сложносочиненного предложения или между однородными членами предложения.

Например: Было что-то другое, что хотелось понять.Однакооно ускользало; Шел дождь,однаконеобходимо было ехать; Он обещал вернуться,однаконе вернулся.

В предложении: Однако, распахнув пахнущую казенной краской классную дверь, он убедился, что все здесь обстояло по-старому (Фад.) – после союза располагается деепричастный оборот.

Вводные сочетания «с одной стороны, с другой стороны» выделяются (или отделяются) запятыми.

Например: ...Генерал не хотел допускать и того, чтобы дивизия его перестала существовать.С другой стороны, он знал, что выполнит свой долг до конца (Фад.). При пропуске слова стороны ставится тире:С одной стороны, знания студентов были глубокими,с другой– они оказались очень односторонними.

Сравните:Катались на салазках с горы, устроенной на дворе Хряпова, но подул сильный ветер, детей позвали в комнаты старика,– и они с ним сидели на теплой лежанке – Ваняс одной стороны, Люба с другой (М. Г.); с одной стороны, с другой –члены предложения.

Слово «наконец» является вводным, если подытоживает какое-либо перечисление – явное (во-первых, во-вторых и наконец) или скрытое (как итог некоторых событий).

Например: Ребенок к вечеру совсем устал:во-первых,уроки в школе;во-вторых, кружок самодеятельности и,наконец, вечернее чтение; Вот пальцы уже определили предмет, и только страх перед новым обманом запрещает вырваться из груди ликующей радости. Вот в руке,наконец, сверкает золотой листок, и хочется стремительно бежать к людям скорей, как можно скорей объявлять им существование чудес на земле(Пришв.).

Сравните: Наконецв качестве обстоятельственного члена предложения: Явиласьнаконеци предводительница, вместе с Лизой (Дост.);Наконец-топришел долгожданный праздник.

Двоякую функцию выполняет и слово «так»: оно употребляется и как обстоятельство образа действия, и как вводное в значении 'например'.

Сравните: Такон работал – придумывал на ходу фразы, потом записывал их, потом опять придумывал (Пауст.). – Члены предложения бывают разные.Так, это могут быть обстоятельства, дополнения, определения.

Вставные конструкции

1. Вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения) содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к основному высказыванию.

Вставные конструкции менее тесно связаны с предложением, чем вводные, и потому резко выпадают из его структуры. Выражая дополнительные сообщения, они требуют более значительного выделения в составе предложения, нежели вводные конструкции, как правило, заключающие в себе отношение к высказанному, его оценку. Именно эта смысловая самостоятельность вставных конструкций объясняет необходимость использования для их выделения скобок и тире.

Например: С 1851 года деятельно работал Сибирский (затем Восточно-Сибирский) отдел Географического общества(Расп.); Нас хорошо кормили, но воды –не питьевой, а для умывания– было мало(Кав.); Иногда дни сверкали лучше летних –белизна замороженного снега в упор сопротивлялась солнечному огню– и чистый воздух остро мерцал от колкого холода и тягучего тепла (Плат.); Валерия –так звали девушку, от тоски по которой я сбежал из деревни в Москву, – слушала меня, мечтательно глядя перед собой (Сол.).

Знаки препинания при вставных конструкциях

Скобками выделяются:

1) вставные конструкции, дополняющие или поясняющие содержание основного предложения.

Например:Наконец он велел запрячь себе беговые дрожки, оделся потеплее (это было уже в конце сентября) и, сам правя, выехал со двора (П.); В жаркое летнее утро (это было в исходе июля) разбудили нас ранее обыкновенного (Акс.); Молодой воробей выпал из гнезда (ветер сильно качал берёзы аллеи) и сидел неподвижно (Т.);Я не успел хорошенько заметить его лица (коляска слишком быстро промчалась мимо); но мне показалось, что он был глубоко тронут (Т.); Возвратясь в свою комнату (она находилась во флигеле и была почти вся загромождена коваными сундуками), Гаврила сперва выслал вон свою жену…(Т.); Пети не было дома (он пошёл к товарищу, с которым намеревался из ополчения перейти в действующую армию) (Л.Т.); Проехав какие-то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело(Л.Т.); Дисканты и альты (иногда басы и тенора) в эти хоры набирались из учеников (Пом.).

Наши рекомендации