Возможный выбор: сверхъестественное рождение или рождение из чрева

Если же, о благороднорождённый, ты вынужден под влиянием кармы войти в материнское чрево, то выслушай наставление о выборе врат чрева. Слушай.

Не входи в первое попавшееся чрево. Если демоны-мучители вынуждают тебя к этому, мысленно сосредоточься на Хаягриве.
Так как ты обладаешь сейчас сверхъестественной силой предвидения, все места рождения станут тебе одно за другим известны1, и ты сможешь выбрать наиболее подходящее.

Существуют две возможности: перенос потока сознания в чистое царство Будды и выбор нечистых врат материнского чрева в Сансаре; происходят они следующим образом.

Примечание:

1 В ряде видений Познающий познаёт участь или судьбу, связанную с тем или иным материнским чревом или местом рождения. Здесь на память снова приходит эпизод из десятой книги «Государства» Платона, в котором описывается группа греческих героев, выбирающих в потустороннем мире тела для нового воплощения.

СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ РОЖДЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ ПЕРЕНОСА В РАЙСКИЕ ОБЛАСТИ

Первая возможность — перенос в чистые райские области — осуществляется следующим сосредоточенным размышлением:

«Как печально, что на протяжении бесчисленных кальп безграничного, безначального времени блуждаю я в трясине Сансары! Как горько, что до сих пор я не понял, что сознание — это самость1, и не обрёл таким образом Освобождения, не стал Буддой! Сансар а вызывает во мне неприязнь и отвращение, она страшит меня; пришло время готовиться к бегству от неё. Я буду действовать так, чтобы чудесным образом родиться из цветка лотоса2 в Западной Области Счастья у ног Будды Амитабы3».

С этой мыслью смиренно устреми свою решимость к Западной Области; или к любой области, которую пожелаешь, будь то Область Высшего Счастья, или Всеобильная Область, или Область Длинноволосых4, или Беспредельная Вихара Сияния Лотоса5 в присутствии Ургьяна; или, собрав и сосредоточив ум, направь своё желание в любую область, которую жаждешь больше всего. Действуй так, и ты немедленно родишься в этой области.

Если же ты хочешь оказаться рядом с Майтреей на Небесах Тушиты6, направь своё искреннее желание подобным же образом и думай: «Я отправляюсь к Майтрее на Небеса Тушиты; здесь, в Промежуточном Состоянии, пробил мой час», — и ты чудесным образом родишься в цветке лотоса в присутствии Майтреи.

Примечание:

1 Тиб. ригпа — «сознание» + даг — «самость», «я»; санскр. а т м а. Если рассматривать в этом контексте «сознание» как сущностное, истинное сознание, т. е. как подсознание (а именно это здесь подразумевается), то весь отрывок вполне соответствует идеям западной психологии, которая на основе многочисленных данных смогла постулировать, что подсознание (хранилище всего опыта человека, как в этой жизни, так и в гипотетических прошлых жизнях) есть подлинное «я», то русло, по которому непрерывный «поток жизни» течёт от одного состояния бытия к другому, и которое, преобразованное алхимией Совершенного Просветления, становится надмирным сознанием, сознанием Будды. Эта точка зрения соответствует учению Будды, что видно из Лонапала Ваги Ангутары Никаи, где излагается йогический метод выявления воспоминаний, хранящихся в подсознании. Об одном из своих учеников, Собхите, Будда сказал, что тот «прекрасно помнит свои прежние жизни» (ср. Этадага Вага Ангутары Никаи),— он мог восстановить в памяти все свои прежние существования на протяжении 500 кальп. В этой же Ваге Будда упоминает свою ученицу Бхадду Капилани как «непревзойдённую в выявлении последовательности прежних скандх (человеческих тел)».

2 Рождение из лотоса на Небесах Тушиты и в мире дэвов означает в эзотерическом смысле чистое рождение, т. е. без вхождения в материнское чрево, тогда как рождение из чрева считается нечистым.

3 Здесь, как и в других местах этой книги, Будду Амитабу следует рассматривать не как личного бога, а как божественный принцип, лежащий в основе Западной Области Счастья, или как божественную энергию, исходящую из этой Области.

4 Это рай Ваджрапани, а не Царство Будд. Возможно под «длинными волосами» подразумевается прическа, заимствованная в Китае, — лишнее доказательство того, что текст был составлен в Тибете, а не в Индии.

5 Царство, где ныне правит Великий Гуру Падма Самбава (тиб. Ургьян).

6 Майтрея — грядущий Будда, Учитель Мира; ныне пребывает на Небесах Тушиты, Царём которых является.

Наши рекомендации