Изложение последствий добродетели

И ВРЕДА

ХРИ. Безыскусность и свобода от умопостроений — это

лама дхармакайи;

в высшей степени блаженное наслаждение богатством

бытия, самбхогакайя, — это лама владыка Дхармы;

рождённый на длинностебельном лотосе — это лама

нирманакайя 1.

Почтительно приветствую держателя ваджры трёх кай.

Божество без изъяна, белый обликом, увенчанный всецело

пробуждённым буддой, взирающий на обычных существ очами

неотъемлемого сострадания!

Почтительно приветствую Авалокитешвару 2

Прибежище, дарующее рождение всем победоносным, и поле,

в котором они показывают свои проявления3 о мать, досточтимая

Тара, у твоих лотосовых стоп, пока не обрету освобождение, я

буду с преданностью принимать прибежище, полностью

полагаясь на тебя. Родившись у своей доброй матери, я, Дава

Дродма, дочь семейства Тромге, из своего сострадания питала

любовь ко всем несчастным существам. Когда мне шёл

пятнадцатый год, меня поразила болезнь. Мать, Белая Тара,

поддержала меня и полностью утолила мои страдания

лекарством, которое спасло меня от смерти. На десять дней и

ночей 4 я отказалась от еды и переживала пророческие видения,

которые побудили меня искать то, что добродетельно. После того

как видимости этой жизни и моё их восприятие на время

прекратились, четыре дакини стали моими спутницами и понесли

меня в шёлковом паланкине. Мы недолго следовали по теснине

бардо. У меня были ужасающие видения, мимолётные и

смутные; также я видела нескольких святых учителей, которые

выводили существ из этого места, и я разговаривала с ними,

ощущая одновременно и веру в их сострадание, и

разочарование в круговороте бытия.

Ом мани падмэ хум

Страна Достославной горы имеет форму сердца. Посреди

города дакини на его впечатляющих склонах, в центре

многоэтажного прозрачного безмерного дворца, я встретила

достославного Оргьена со свитой его проявлений, царя Тибета и

его подданных5. С верой и горячим желанием я пала ниц и

молила его дать мне прибежище.

Полный глубокого сострадания, он даровал мне особые

посвящения и благословения. Он сказал: «Не забывай, как для

тебя проявляются видения шести классов существ; возвращайся

в мир людей, чтобы побуждать людей стремиться к

добродетели». Сонмы даков и йогини, а также мать Цогьял,

дакини изначальной мудрости, оказали мне почести, проводив на

сто шагов. Я тронула их сердце своими благородными

молитвами-благопожеланиями.

Вместе с поддерживавшей меня Белой Тарой, моей

охранительницей и покровительницей, я прошла по длинному и

узкому проходу бардо. Там я узрела всевозможные мимолётные

и смутные впечатления умерших существ (и тех, кого я знала, и

тех, кого не знала), которые кружились все вместе. Горестными

криками эти несчастные передали мне много печальных

посланий, чтобы я донесла их миру живых, который они

покинули. Они молили: «Из своей доброты и сострадания к нам

передай, пожалуйста, наши послания!» Хватая меня за руки, они

проливали реки слёз. за руки, они проливали реки слёз. Не в

силах вынести этого, я снова и снова повторяла мани-мантру:

Ом мани падмэ хум.

В путешествии по миру мёртвых я увидела, насколько он

мучителен для тех, у кого нет опоры — Дхармы Будды. Кровавый

ливень лезвий падал с небес, и всё вокруг сотрясалось от

громового звука, по - добного рёву тысячи драконов, а в это

время на земле грозные прислужники размахивали

смертоносным оружием и кричали: «Убей! Убей! Рази! Рази!»

Великая тьма страдания окутывала ту страну.

Ом мани падмэ хум.

Те, кто практиковал Дхарму Будды, в бар до были счастливы и

довольны. Для них небо было полно сотнями радуг и падал

приятный дождь из нектара, а повсюду вокруг даки и дакини

пели, танцевали и играли на музыкальных инструментах,

проявляя облака подношений и направляя этих существ на путь

наивысшего блаженства освобождения. Для них наступал

рассвет счастья.

Ом мани падмэ хум .

Слушайте те, кто в мире живых: пусть вы собрали одежды на

сотню лет, вы уйдёте нагими, когда наступит смерть. А потому

лучше носить поношенную одежду, практикуя то, что

добродетельно. Пусть вы запаслись едой на долгое время, вы

уйдёте голодными, когда наступит смерть, а потому лучше

делать подношение даже из остатков своей еды.

Пусть вы всю жизнь копили имущество, вы уйдёте с пустыми

руками, когда наступит смерть; а потому лучше делайте запасы

для своего путешествия в будущие жизни. В то утро, когда вокруг

вас затянется чёрный аркан владыки смерти и придёт пора вам,

беспомощным, отправляться в путь, вашего отца и матери не

будет там, чтобы защитить вас, ваших любящих родственников и

друзей не будет, чтобы укрыть вас. Вы увидите, что они

существуют лишь в ваших счастливых и радостных

воспоминаниях, но не обладают истинным бытием. Сбросьте

путы внешних проявлений и впечатлений, основанных на

заблуждении, поскольку это, несомненно, наилучшее время для

практики божественной Дхармы Будды, которая по-настоящему

поможет вам в будущем. Не допускайте, чтобы остаток вашей

человеческой жизни прошёл впустую.

Ом мани падмэ хум.

В ещё одном нечистом видении я узрела смутные страшные

сцены ада. В жуткой крепости из черепов, на троне из груд

черепов, сидел царь смерти, ужасный и жестокий. Множество его

устрашающих прислужников согнали вместе несметное число

существ, которые умерли и находились в бардо. Каждого из этих

существ сопровождали светлое и тёмное дитя, которые

оценивали добродетельные и вредоносные деяния. Ава Лангго,

бычеголовый служитель, умело читал записи в свитках;

львиноголовый прислужник ударял в барабан кармического

правосудия; змееголовый прислужник предсказывал по зеркалу;

оленеголовый прислужник мучил на дыбе; прислужник с головой

красного снежного медведя чистил оружие; обезьяноголовый

прислужник взвешивал на весах, медведеголовый прислужник

отличал добродетельные действия от вредоносных. Эти семь

прислужников тщательно исследовали умерших с точки зрения

благой и неблагой кармы; восхваляя тех, кто был духовным

человеком, они направляли их на сияющий путь к освобождению.

Ом мани падмэ хум.

Тех, кто не обладал духовными качествами, тащили за волосы

вниз, во тьму, с криками: «Убей их! Рази их! Терзай их!»

Осуждённые на горячие и холодные ады, они должны были

терпеть неослабную боль целую кальпу.

Ом мани падмэ хум.

Из-за моей любви к существам видеть это было невыносимо. Я

пела мани-мантры и тарэ-мантры на печальную мелодию, что

дало хоть какие-то блага тем, кто был связан со мной верой и

преданностью.

Ом мани падмэ хум.

Дхармараджа пристально вгляделся в меня и потребовал

ответа: «Девушка, какие добродетельные или вредоносные

деяния ты совершила? Бесполезно что-то скрывать, так отвечай

же!» Моя защитница Тара встала и, почтительно поклонившись,

сказала: «О! Эта девушка имеет веру и уважение, так что не

сердись на неё. Она относилась к тем, кто ниже её, с

состраданием и добросердечием и всегда избегала вредоносных

действий». Несмотря на её просьбу, он сказал мне: «Открой свои

добродетельные и вредоносные деяния».

Бычеголовый прислужник внимательно изучил свиток: «Хе-хе!

Хотя ты выполняла столько дел, ты сохраняла сосредоточение».

Я почтительно ответила: «Я совершила проступок — толкнула

непослушных детей на землю». Когда я это произнесла, я

почувствовала некоторый страх.

Однако Дхармараджа усмехнулся и сказал: «Хотя тебе

понадобится очиститься от ошибок, то, что ты любила и

защищала малых детей, превосходит любые вредоносные

деяния, которые ты могла бы совершить. Я могу отправить тебя

обратно в твой мир. Теперь возьми с собой воспоминания о

мирах ада, послания умерших и мои заветы для мира живых и

передай их внятно. К тому же тебе сейчас самое время

раскаяться во вредоносных деяниях и устремиться к тому, что

добродетельно. Впредь делай только то, за что тебе не будет

стыдно».

Ом мани падмэ хум.

Хотя мёртвые передали много вестей, я попрошу всех, кто

собрался здесь, выслушать только самое главное. Вы,

остающиеся в мире живых, должны неизбежно считаться с

благой и неблагой кармой. Те несчастные в низших мирах

страдания непрерывно мучаются без надежды на спасение, так

что пусть не ослабевают ваша любовь и сострадание к ним.

Сейчас самое время без промедления посвятить добродетель на

их благо.

Ом мани падмэ хум .

Что касается добродетели, то пришло время в намерении и в

действии положиться на ключевые моменты собирания,

очищения и приумножения 6. Чтобы очистить ваши омрачения,

словно снова подняться, опершись на землю, на которую вы

упали, отчётливо представляйте в уме объекты своей веры,

почитайте их, служите им и подносите раскаяние. Три действия:

переписывать, читать и распространять заветы Дхармараджи, а

особенно «Сутру освобождения», «Сутру тройного очищения»,

«Перечисление имён будд», «Сутру Будды Врачевания»,

«Раскаяние в падениях» и «Тантру раскаяния», — это самые

благородные способы очищения омрачений. Ваджрасаттва,

всеведущий Вайрочана, неизменный Акшобхья, ритуалы мирных

и гневных божеств, ритуал «Исчерпание ямы ада до дна»,

Акашагарбха7, « Сутра освобождения» и два текста под

названием «Безупречные» — используйте эти девять средств

очищения омрачений с точки зрения Сутры и Тантры.

Непрерывно, с верой и состраданием сохраняйте три аспекта

непрерывного восприятия8и повторяйте мани-мантры, сиддхи -

мантры и тарэ - мантры. Развешивайте молитвенные флажки,

высекайте мантры на камнях, вращайте молитвенные колёса и

выполняйте ритуал поста ньюнгнэ. Спасайте существ от бед,

выкупайте жизнь существ, предназначенных к забою, и

запрещайте охотиться в заповедных местах. Сей - час самое

время делать подношения, чтобы поддержать практиков и

выполнять ритуал

цог.

Старайтесь обеспечивать

обстоятельства, способствующие практике Дхармы, и служить

людям. Умершие, которые связаны с живыми достаточно

крепкими узами семьи, Дхармы или материальных предметов,

пожнут блага любой добродетели, которую им посвящают.

Упорно посвящайте добродетель на благо тех или иных людей.

Если вы действуете так, блага будут велики. Обычно живые и

умершие разделяют один коренной общий удел. Говорю вам: «Не

отдаляйте себя от них и не пренебрегайте ими». Вы,

обладающие пониманием, помните об этом.

Ом мани падмэ хум.

Кроме того, царь судьбы дал такой завет:

Слушайте все в мире живых, высокого или низкого звания.

Всё рождённое умирает, а всё составное распадается.

Конечный исход собирания — рассеяние, а конечный исход

восхождения — падение.

Поскольку в круговороте бытия нет

ничего постоянного или устойчивого, не цепляйтесь за

кажущееся постоянство вещей и не полагайте их истинными.

Что бы ни предстало перед вами —

оно подобно сновидению; не питайте привязанности к

иллюзорным видимостям счастья

Если вы желаете счастья, откажитесь от отвлечения и

лени.

Развивайте отречение, бодхичитту и чистый взгляд.

Посвятите три способа своего бытия 9 тому, что всецело

благотворно.

Если вы не желаете страдать, очищайте следствия

прошлых вредоносных действий и твёрдо решите не

совершать их впредь.

Кармические плоды благих и неблагих деяний созревают

неизбежно; не отрицайте их голословно.

Вы переродитесь в стране тьмы, длящейся великую кальпу.

Те, кто непомерно жаден и скуп,

будут миллион восемьсот тысяч лет страдать от голода и

жажды в мире прет.

Те, у кого злые помыслы и стремление

убивать, будут много кальп мучиться в горячих и холодных

ад ах.

Те, кто причиняет вред важным особам, кто совершил

действия, влекущие за собой немедленное кармическое

воздаяние10, или те, кто отверг Дхарму или придерживается

ложных взглядов на неё, переродятся в Ваджрном аду и будут

оставаться там целую кальпу, непрерывно мучаясь

всевозможными страданиями.

Те, кто завистлив и ревнив или любит ссоры и

раздоры,будут долгое время страдать в мире асур.

Те, кто непомерно заносчив и чья благая карма склоняется к

исчерпанию, переродятся среди богов и в конце концов

низвергнутся из того мира.

Те, кто предаётся и добродетельным деяниям и деяниям,

проистекающим от алчных

желаний, переродятся среди людей, которые испытывают

тревоги и потребности.

Ом мани падмэ хум.

А потому, не позволяя себе предаваться

вредоносным деяниям, восьми мирским заботам11 или

впадать в состояние смятения ума, старайтесь укреплять

корни добродетели, которые полностью чисты.

Ом мани падмэ хум.

Скрытая карма, проистекающая от действий, совершённых

втайне, станет явной, когда падёт на вашу голову.

Выбор между добром и злом в ваших руках.

Если вы не думаете об этом, сожаления будут бесполезны,

когда вы предстанете предо мной, владыкой смерти, на моём

суде.

Ом мани падмэ хум.

Как ты видела, я собрал много духов мёртвых как своих

прислужников.

Мы пронзаем существ своим острым оружием, мы вливаем в

них из котлов расплавленный металл, мы заставляем их

мучительно страдать от холода и

жары в течение кальп, мы заботимся о том, чтобы

страдание продолжалось непрерывно.

Ом мани падмэ хум.

Не забывайте эти заветы; передавайте их ясно.

Это принесёт вам великую заслугу.

Вы, монахи и миряне, что собрались здесь, я прошу вас

размышлять над ними снова и снова, пока вы не будете

уверены в их смысле.

Ом мани падмэ хум.

Призываю в свидетели источники прибежища, победоносных и

их сынов. Пусть все добродетели, которые я и другие собрали в

трёх временах, о чём свидетельствует благая сила веры и

преданности собравшихся здесь, будут посвящены всем

существам, и пусть силой этого посвящения учения

победоносных, и о воззрении, и о переживании в практике,

процветают во всех направлениях до самых дальних уголков

земли. Пусть будут исполнены просветлённые намерения лам,

наших достославных владык - защитников. Пусть все

победоносные и их сыны будут обрадованы подношениями.

Пусть просветлённые действия святых, которые хранят учения,

процветают. Пусть святая связь с теми, кто охраняет учения,

будет осуществляться посредством священных веществ. Пусть

воззрение и поведение сангхи, хранящей учения, будут чисты.

Пусть сила и влияние тех, кто уважает учения, возрастают. Пусть

упадок живого и неживого мира будет остановлен. Я посвящаю

эту добродетель исцелению ныне и в будущем.

Я посвящаю эту добродетель своим родителям, а также

врагам, демонам, тем, кто мешает, и всем, кто связан со мной

благой или неблагой кармой, и особенно тем мужчинам и

женщинам, жизнь которых зависит от меня: лошадям, которые

служат нам и пашут наши поля, коровам, что отдают нам соки

своего тела, и всем тем, чью плоть, кровь и шкуры мы

используем, — всем живым существам, причиной смерти

которых мы явились прямо или косвенно. Я посвящаю эту

добродетель тому, чтобы все вредоносные деяния и проступки,

которые мы и другие совершили, или причиной совершения

которых мы стали, или совершению которых мы порадовались,

вместе с привычными склонностями, лежащими в их основе,

были быстро очищены. Я посвящаю эту добродетель тому, чтобы

все существа шести классов и бардо могли легко и быстро

завершить два великих накопления и тем самым прямо постичь

всеобъемлющую дхарм ату, обретя непревзойдённое

просветление, которое делает явными качества отречения и

созревания.

Это изложение видений адов составила как поворот колеса12

истинное проявление Цогьял, дакини Шераб Чодрон, также

известная как Дава Дролма

Сарва мангалам — удачи, удачи, удачи!

Да пребудет благо!

ПРИМЕЧАНИЯ

Наши рекомендации