Указание доз ингредиентов в рецепте
Доза лекарственных веществ указывается в десятичной системе исчисления.
За единицу массы принимают один грамм. Грамм и доли грамма в рецепте обозначают арабскими цифрами.
Граммы | Миллиграммы | Единицы действия | ||
1,0 | 1*100 | один грамм | 1000 mg | 1 000 000 EД |
0,1 | 1*10-1 | один дециграмм | 100 mg | 1 00 000 EД |
0,01 | 1*10-2 | один сантиграмм | 10 mg | 1 0 000 EД |
0,001 | 1*10-3 | один миллиграмм | 1 mg | 1 000 EД |
0,0001 | 1*10-4 | один децимиллиграмм | 0,1 mg | 100 EД |
0,00001 | 1*10-5 | один сантимиллиграмм | 0,01 mg | 10 EД |
0,000001 | 1*10-6 | один микрограмм | 0,001 mg | 1 EД |
0,000000001 | 1*10-9 | один нанограмм | 0,000001 mg |
Объем жидких лекарственных веществ выписывают в миллилитрах. Пример:
100 ml; 0,5 ml.
Если в состав лекарственной формы включен лекарственный препарат в каплях, то количество капель обозначают римскими цифрами, перед которыми пишут сокращенное обозначение слова капли. Пример:gtt. l (одна капля); gtts/ V (пять капель).
При выписывании лекарственных средств, дозируемых в единицах действия (ЕД), в рецепте вместо весовых или объемных количеств указывают число ЕД (или МЕД – международных ЕД). Пример: 200000 ЕД.
Важнейшие рецептурные сокращения
Сокращение | Полное написание | Перевод |
аа | ana | по, поровну |
ас. acid. | acidum | кислота |
amp. | ampulla | ампула |
aq. | aqua | вода |
aq. destill. | aqua destillata | дистиллированная вода |
but. | butyrum | масло (твердое) |
comp., cps. | compositus (a, um) | сложный |
D. | Da (Detur, Dentur) | Выдай (Пусть выдано, Пусть будут выданы) |
D.S. | Da, Singa Detur, Signetur | Выдай, обозначь Пусть будет выдано, обозначено. |
D.t.d. | Da(Dentur)tales doses | Выдай (Пусть будут выданы) такие дозы |
dil. | dilutus | разведенный |
div.in p.aeq | divide in partes aequales | раздели на равные части |
extr. | extractum | экстракт, вытяжка |
f. | fiat (fiant) | пусть образуется (образуются) |
gtt. | gutta, guttae | капля, капли |
inf. | infusum | настой |
in amp. | in ampullis | в ампулах, |
in tabl. | in tab(u)lettis | в таблетках |
lin. | linimentum | жидкая мазь |
liq. | liquor | жидкость |
M.pil. | massa pilularum | пилюльная масса |
M. | Misce, Misceatur | Смешай (Пусть будет смешано) |
N. | numero | числом |
ol. | oleum | масло (жидкое) |
past. | pasta | паста |
pil. | pilula | пилюля |
p.aeq. | partes aequales | равные части |
ppt., praec. | praecipitatus | осажденный |
pulv. | pulvis | порошок |
q.s. | quantum satis | сколько потребуется, сколько надо |
r., rad. | radix | корень |
Rp. | Recipe | Возьми |
Rep. | Repete, Repetatur | Повтори (Пусть будет повторено) |
rhiz. | rhizoma | корневище |
S. | Signa, Signetur | Обозначь (Пусть будет обозначено) |
sem. | semen | семя |
simpl. | simplex | простой |
sir. | sirupus | сироп |
sol. | solutio | раствор |
supp. | suppositorium | свеча |
tabl. | tab(u)letta | таблетка |
t-ra, tinct. | tinctura | настойка |
ung. | unguentum | мазь |
vitr. | vitrum | склянка |
Правила выписывания лекарственных средств в рецепте.
В графе "Rp" рецептурных бланков указывается: на латинском языке наименование лекарственного препарата (международное непатентованное или группировочное, либо торговое), его дозировка. Разрешаются только принятые правилами сокращения обозначений
Исправления в рецепте, выписанном на рецептурном бланке, не допускаются
Название каждого ингредиента выписывают в отдельной строке с прописной буквы в родительном падеже. Пример:
Rp.: Atropini sulfatis
Если название ингредиента или доза не помещаются в одной строке, то, не допуская переноса по слогам, часть названия или дозу пишут с середины следующей строки.
Пример:
Rp.: Sol. Coffeini natrii
benzoatis 10% - 1 ml
Далее врач дает краткие указания (предписания) фармацевту об изготовлении и отпуске лекарственной формы. В этой части возможны следующие выражения: Misce. Da. (Смешай. Выдай). Misce, ut fiat suppositoria. (Смешай, пусть образуется свеча). Da tales doses numero… (Выдай таких доз числом …). Данные выражения могут выписываться сокра-щенно: M.D.; M.f.supp.; D. t.d/ N… и т.д. (см. список сокращений).
Сигнатура начинается с латинского слова «Signa» (Обозначь). Способ применения лекарств обозначается на русском или русском и национальных языках больного с указанием дозы, частоты времени приема и его длительности. Запрещается ограничиваться общими указаниями, например, "Внутреннее", "Известно".
ПРИМЕРЫ ВЫПИСЫВАНИЯ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ФОРМ