Классификация по тематической группе
Тематические группы объединяют родственные по значению, функциям и отношениям названия однопорядковых явлений действительности. В своей основе они имеют общую лексико-семантическую гиперсему (родовую сему), которая выполняет интегральную роль. Являясь совокупностью слов, объединенных на основе внеязыковой общности обозначаемых ими предметов или понятий, тематическая группа имеет важный признак: «в неё входят слова, основывающиеся не на языковых лексико-семантических связях, а на внеязыковых, т.е. на классификации самих предметов и явлений внешнего мира» [Козырев 2000: 13]. В этом заключено принципиальное отличие от лексико-семантической группы, в основе которой лежат внутриязыковые связи входящих в нее слов. Поскольку в тематические группы объединяются целые отрезки действительности, в языке существует огромное количество тематических рядов. Городские урбонимы образуют «различные, объединенные инвариантным значением и соотнесенные в языке с определённой понятийной сферой, лексические микросистемы, имеющие полевое устройство: лексико-семантические поля, ассоциативные поля, тематические группы» [Широков 2002: 4].
Эргоурбонимы г. Иркутска образуют довольно обширную тематическую парадигму:
1. Топонимы –21,2%:
1.1.Топонимы мира:а)страны и континенты(5,9%): Аляска, Арктика, Армения, Ароматы Индии, и др.;б)города(10,3%): Авилла, Белград, Валенсия, Венеция, и др.
1.2.Топонимы страны: а)с компонентом «Россия»(3%): Роснефто, Роспродторг плюс, Росрыбком, Роскабель, Росмебель, Роспром, Россия и др.; с компонентом «Русь»: Русь; б)названия городов(2%):Брянск, Магнитка, Омскшина-Иркутск, Шатура и др.
1.3.Региональные топонимы:а)с компонентом «Иркутск»(11, 5%):Иркутскпромтехника, Иркутскстройтехника, Иркутскстроймаркет, Иркутскхимоптторг, Иркутскстройопртторг и др.; б)с компонентом «Восточная Сибирь»(1%): Востсибзапчасти, Востсиб-стройкомплект, Востсибдизель, Востсибинструмент; в) с компонентом «Сибирь»(11,5%): Сибирь, Сибирское молоко, Сибирская губерния, Эй-джи-эй Сибирь; г)топонимы области(1,7%): Ангарские мясопродукты, Белореченское, Усольский свинокомплекс, Хомутовские колбасы и др.
1.4.Оронимы(1,7%): Арарат, Альп-пром, Аркадия, Тянь-Шань, Саяны, Эверест плюс, Эльбрус, Фихтель.
1.5.Гидронимы(25,8%):а)с гидронимом Байкал(14,1%): Байкал, Байкалвенд, Байкал-Электроникс и др.;б)с компонентом «Ангара»(1,6%): АнгарА, Ангария и др.; в)другие гидронимы(1,6%):Гурон, Иркут, Иссык-куль, Ладога, Неваавтодизельсервис, Ниагара, Ривьера, Фиджи, Хуанхэ и др.; г)гидронимическая терминология(6, 8%): Акватория, Бриз, Волна, Водопад, Гавань, Гейзер, Залив, Океан, Пучина, Речка, Родник, Ручей, Омут и др.
1.6.Урбанонимы (25,2%): а) микрорайоны(9%), Первомайский, Юбилейный и др.;б)названия остановок общественного транспорта(3,7%):Курорт Ангара, Радиозавод, На Чайке и др.;в)указание объекта (12,5 %):Бар у старого моста, На камушках, На пятачке, На причале, У дороги, Угол и др.
2. Антропонимы –17 %:а)женские личные имена(18%): Александрина, Алеся, Алиса, Анастасия, Василиса, Валентина, Виктория, Гала, Галинка, Лена, Любава, Мария, Надежда, Настасия, Ника, Нина, Ольга, Светлана, Наташа, Тамара, Юлия; имена на иностранный манер: Irena, Натали, Ани, Нинель; западные имена: Ада, Адель, Беатрис, Васса, Глория, Изабелла, Карина, Каролина, Кристина, Лика, Лиола, Мариана, Мейлин, Милена, Мэри, Патриссия, Алика, Сантина, Сабрина, Хелен и др.; б)мужские личные имена(4,9 %): Алексей, Александр, Ален, Алекс, Бернар, Вячеслав, Джузеппе, У Джона, Лион, Макар, Мартин, Марциано, Мишель, Никита, Самсон, Соломон, Тедди, Ханс и др.;в)отчества (1%): У Степаныча, Алексеевна, Ефимыч, Михайловна, Петрович; г) фамилии (11%): Бакарди, Бигма, Бралис, Брукс, Дали, Камазин, Крей, Конте, Маттис, Назаров, Перфетто, Пикассо, Рипс, Рокфор, Рублев, Солана, Усадьба Егорова, Фихтель, Филидор, Фортон, Хантер, Шадр, Ширак, Цибус, Эдисон; д)личные имена в сочетании «К» и «Ко» (1%): Гуринчик и К, Команда К, Марк-Ко, Вояж и К, Стеф и Ко; е)придуманные антропонимы, указывающие на вид деятельности предприятия (1%): Бетонофф, Грузовозофф, Разгулофф, Бар Баров, Охотников; ж) с компонентом «имя и фамилия»(3,5%): Авторский бутик Светланы Бекаревой, Елена Белова, Ив Роше, Карло Катарелли, Карл Цейс, Лорка Капри, Мери Берн, Мебель от Черданцева Павла, Салон Инги Матвеевой, Центр шиноремонта Федора Барабашкина, Ши Шучжень, Эдит Пиаф и др.; з)с компонентом «имя и отчество»(0, 27%):Сан Саныч.
3. Иноязычная лексика – 11,5%:а)транслитерированные названия,т.е.слова, взятые из других языков и употребляемые в качестве названий пишутся русскими буквами(24,7%): Амик Кэш Энд Кэрри, Бамбино, БЕБи ФУД, БИ ЭНД ДИ, Де Бюре, Драйв, Крафт Фудс Рус, Стеф и др.;б)названия, сохраняющие написание на родном языке(30, 3%): Adidas, ALBA, Art Premier, Аvrora, Baik, Best, Bier Haus, Best Com, BuyCD. CD-ROM. EXE, Carpet House, Conti-club, Colin’s, Columbia, Clance, Donella, Dixis, Dolce Vita, Domino, Gobi, Good Beer, Grand Victori, Elt, Elci, Epicenter и др.;в)контаминированные или смешанные названия, которые сочетают в себе основу из русского слова и иностранного заимствования (19,4%): Мастер-софт, Ойл Сервис, Podium дисконт, Centra-Иркутск, Си-Эль-Парфюм, Сиб-ГОЛД и др.;г)с компонентами евро, трейд, сити(12,7%):Арттрейд,Ангария-Трейд, Автотрейд, Европласт, Евросервис, Сити-Люкс-2, Сити-Арт, Электрик-Сити Байкал, Мебель Сити, Ситиком; д)этническая лексика или названия, актуализирующие этническую принадлежность (3 %): Фудзи, Хай-Фон (вьетнамское), Хун Ян (китайское), Русская шина, Русские гвозди, Русичи, Русская чайная, Русский.
4. Предметная лексика– 8,2%.Как правило, это названия различных предметов, например, Автошины, Подарки, Ковры, Конфеты московские, Напитки, Овощи и фрукты, Продукты, Промтовары, Бакалея, Сантехника, Семена, Стройматериалы, Ванны, Мебель, Обувь, Хлеб, Автогаззапчасти, Автооптика, Аккумуляторы, Аудио-Видео-Фото-CD, Бытовая химия, Одежда, Техника, Ткани и др.
5. Терминологическая лексика – 7, 6%: Авантаж, Аверс, Ажур, Аллегри, Альпари, Акварель, Аура, Атриум, Арабески, Аркада, Автограф, Альянс, Амбассадор, Армада, Ассорти, Акцент, Акватория, Болеро и др.
6. Мифонимы – 6,6 % (подробно группа рассматривается в 3 главе) Капитан Врунгель, Коробейники, Курочка Ряба, Леопольд, Нафаня, Ника, Пигмалион, Одиссей, Прометей, Робинзон, Садко и др.
7. Соционимы– 5%:а)по профессии и роду деятельности(37,2%): Автомобилист, Автор, Антенщик, Антиквар, Аудитор, Бухгалтер, Гигиенист, Геймер, Лесник, Художник, Юрисконсульт, Эксперт и др.;б)по должности, званию, занимаемому положению, титулу(13%): Аристократ, Комбат, Корнет, Магнат, Монарх, Mr. Канцлер, Премьер и др.;в)по отличительным чертам, качествам, особенностям(27,5%): Гурман, Добрячок, Инкогнито, Лидер, Фаворит, Фанат, Энтузиаст; г) по возрастным характеристикам(13 %): Бамбино, Бебик, БебиБум, Кроха, Малыш, Малышок и др.;д)по внешним признакам(1%):Толстяк, Пышка; е)по месту жительства, национальной принадлежности(10,8%): Ангарчанка, Иркутянка, Сибирячка, Славяне, Россиянка, Уралочка;
8. Синкретичные названия– 4,4%, к которым мы относим названия, совмещающие в себе несколько тематических признаков:100квадратOFF, 104 Меридиан, 1000 запчастей из Японии, А-Влад-7, Браво-XXI, Весна-12, Золото 585, Кафе-кондитерская №16, М7, Сигма-2002, Холостяк на час,Хоккайдо-авто, Четыре стихии, Шик по расчету, Шины из Японии, Янта-Т и др.
9. Лексика с семантикой престижности – 3,7 %, в которую включены слова со значением «дорогой, лучший, благородный»: Престиж, Триумф-Т, Удача, Успех и др.;
10. Зоонимы– 3,4 %:а)животные (36%):Бабр, Багира, Марена, Медведь, Нерпенок, Олень, Олененок, Панда, Пантера, Рыжий кот, Соболь, Снежный барс и др.; б) птицы (12%):Голубь,Голубая канарейка, Ирбис, Кедровка, Кречет, Колибри, Фламинго, Совёнок; в) рыбы (9,3%):Акула, Белон, Ленок, Рыбсервис, Росрыбком, Скат, Спрут, Тетрадон; г)насекомые (10%): Бабочка, Добрый жук, Муравей, Паук и др.
11. Нумеронимы – 3,2%: Двадцатка, Двенадцатый, Девятка, Девяточка, 100 дверей, 111 склад, 1000 мелочей, 1001 мелочь, 2000 и др.
12. Фитонимы– 3 %:а)названия деревьев, кустарников, растений (23%): Багульник, Березка, Береза, Васаби, ВасабиКо, Елочка, Ивушка, Каштан, Кедр, Клевер, Марьина роща, Олива, Подсолнух, Сибирский Кедр, Тис, Черемушка; б) названия цветов(26%): Азалия, Камелия, Камея, Колокольчик, Крокус, Ланкор-Ландыш, Лотос, Магнолия, Нарцисс, Незабудка, Орхидея, Подснежник, Ромашка; в) названия плодов(20%):Апельсин, Арбуз, Виноград, Гранат, Жгучий перчик, Зимняя вишня, Золотой апельсин, Ирга, Калинка, Малинка, Мандарин, Овощи и фрукты, Черри; г) флористические названия(29%):Колос, Колосок, Росток, Румекс, Семена и др.
13. Хрононимы – 2 %:Август, Вечернее, Весна, Время красоты, Декабрь, Зимушка, Июль, Кайрос, Лето, Май, Март, Минутка и др.
14. Астронимы – 1 %:Альтаир, Антарес, Галактика, Вега, Водолей, Горизонт, Звезда, Космос, Луна, Марс, Меркурий, Орион, Планета, Спутник, Стрелец, Юпитер и др.
15. Названия драгоценных и полудрагоценных камней – 1 %: Агат, Алмаз, Амариллис, Аметист, Изумруд, Магнит, Малахит, Сапфир, Фианит и др.
16. Музыкальная лексика – 0,6 %:Автозвук, Ария, Блюз, Живой звук, Звук, Мелодия, Мелодия интерьера, Суперхит, Свет и музыка, Соната, Фанат, Хит-парад, Симфония, Попурри.
17. Натуралистическая лексика – 0,6 %: Заря, Радуга, Росинка, Роса, Баргузин-техно, Белый ветер, Иней, Рассвет, Сарма, Снежинка, Северные ветры, Шторм.