Некоторые глаголы действия

Liàn qìgōng 练气功 тренироваться в цигуне

Dǎ tàijí quán 打太极拳 заниматься тайцзицюань

Tiàowǔ 跳舞 танцевать

9.15 Похоже, что…

Слово Hǎoxiàng好像переводится «похоже, что», «как будто», «похоже на»:

Tā hǎoxiàng shì rìběn rén 她好像是日本人。 Она, как будто, японка.

Hǎoxiàng yào xià yǔ 好像要下雨。 Похоже, что пойдет дождь.

Hǎoxiàng tā yào tiàowǔ 好像她要跳舞. Кажется, что она будет танцевать.

Упражнение 7.

Переведите устно на китайский язык:

1. Мы сейчас изучаем китайский язык.

2. Он сейчас отдыхает.

3. Она сейчас ест

4. Я сейчас пью чай

5. Мы сейчас не читаем газету.

Однажды, дважды, трижды

Счетным словом для «случаев», «обстоятельств», «разов» является слово cì次:

Zhè cì 这次 в этот раз

Yī cì 一次 однажды

Liǎng cì 两次 дважды

Shàng cì上次 в прошлый раз

Xià cì 下次 в следующий раз

Новые слова:

Zǎochén 早晨 утром, утро
Kōngqì 空气 воздух
Ài любить
Duànliàn 锻炼 тренироваться; упражняться
Gànma 干吗 Почему? Что делать? В чем дело?
Hǎokàn 好看 симпатичный, приятный для глаз
Xué изучать, школа
Tèbié 特别 особенно, специально
заниматься единоборством
Liàn практиковаться, тренироваться
Qìgōng 气功 цигун (дыхательная гимнастика)
Tàijí quán 太极拳 Тайцзицюань

Упражнение 8.

Переведите диалог.

- 公园里人真不少。

- 早晨空气好。大家都爱到来锻炼。

- 那些人在干吗呢?

- 我也不清楚好像是在练气功。

- 这几位老太太跳得是什么舞啊?

- 这不是跳舞,她们在打太极拳呢。

- 太极拳阿?真好看。我也想学学。

- 好啊。明天别走了,我给你找位老师。

- 这次不行。明年我特别来学。

Упражнение 9.

Переведите (устно) на китайский язык.

1. Что сейчас делает мальчик? – Он пьет кока-колу.

2. Что сейчас делает этот мужчина? – Он кушает.

3. Что сейчас делает эта девушка? – Она разговаривает.

Кушанья

Слово Cài菜 кроме значения «овощи», еще означает «блюдо, кушанье», «вид кулинарии». Вот три известных вида блюд:

Sìchuān cài 四川菜 сычуаньская пища (горячая и острая)

Guǎngdōng cài广东菜 гуандунская пища (очень разнообразная)

Fàguó cài 法国菜 французская кухня

Позже, через какое-то время

Глагол Děng等 означает «ждать». Děng huì er等会儿переводится как «через некоторое время, в ближайшее время, как-нибудь».

Yīhuǐ'er一会儿 значит «через некоторое время», «чуть-чуть».

Примеры:

Děng huì er jiàn 等会儿见 увидимся позже.

Děng huì er qǐng nǐ qù kàn kàn lǎo lǐ 等会儿请你去看看老李.
Как-нибудь, пожалуйста, сходите навестить Лао Ли.

9.19 И….и… Yòu又

Чтобы обозначить «и…и…» для двух характеристик одного и того же предмета, китайцы используют выражение 又。。。又。。。Обычно характеристики очень короткие, несложные:

Nàxiē chē yòu guì yòu bù hǎo 那些车又贵又不好 Те машины и дорогие, и плохие.

Yòu gāo yòu dà 又高又大 И высокий и большой.

Хотя

По-китайски слово «хотя» будет Suīrán虽然 и оно обычно дополняется словом
Kěshì可是 (но, однако) во второй части предложения:

Tā suīrán shì zhōngguó rén, kěshì bù ài chī zhōngguó cài

他虽然是中国人,可是不爱吃中国菜。

Хотя он китаец, но не любит есть китайскую пищу.

Существует ли это в действительности?

Выражение 是不是 может быть вставлено в предложение с тем, чтобы уточнить вопрос, который будет задан далее:

Tā shì bùshì ài tiàowǔ 他是不是爱跳舞 Он действительно любит танцевать?

Míngtiān shì bùshì yào xià yǔ?明天是不是要下雨? Завтра, правда, пойдет дождь?

Упражнение 10。

Ответьте на вопросы устно:

1. 你是不是爱看报?

2. 你是不是喜欢喝酒?

3. 你的同学是不是想学中国文?

4. 明天是不是要下雪?

Больше всего

Превосходная степень формируется путем постановки слова Zuì最 перед прилагательным или глаголом:

Zuìgāo de shān 最高的山 самая высокая гора

Zuì guì de cài 最贵的菜 самое дорогое блюдо

Tā zuì xǐhuān tiàowǔ 她最喜欢跳舞 она больше всего любит танцевать

Tā shuō chīsù zuì hǎo他说吃素最好 он говорит, что лучше всего есть вегетарианскую пищу.

Упражнение 11.

Переведите устно на китайский язык:

1. Я больше всего люблю танцевать.

2. Он больше всего любит отдыхать.

3. Что ты любишь кушать больше всего?

4. Что тебе нравится пить больше всего?

Новые слова:

Shuō говорить; сказать
Wèikǒu 胃口 аппетит
Miàn лапша
Gānjìng 干净 чистый
Wèishéme 为什么 почему?
Tǎoyàn 讨厌 ненавидеть, надоесть, разлюбить
Wèi вкус, запах
Yān wèi 烟味 запах табака  

Упражнение 12.

Переведите диалог.

- 晚上想吃什么?我请你吃四川菜,好不好?

- 谢谢你,可是我今天胃口不太好。等会儿去楼下吃面就行了。

- 这儿餐厅又贵又不好,还是到外头去吃吧。

- 外头的菜虽然比这儿好,可是。。。

- 可是什么?是不是怕不干净。

- 不是,不是。

- 那是为什么?

- 饭馆里抽烟的人太多,我最讨厌烟味。

Упражнение 13.

Переведите на китайский язык письменно.

1. Вы оба одинакового роста?

2. Нет, он немного выше меня.

3. Что он делает сейчас?

4. Он отдыхает.

5. Мне бы хотелось изучить китайский язык.

6. Нет проблем.

Упражнение 14.
Прочитайте и переведите.

1. 抽烟的人

2. 吃素的人

3. 不吃肉的人

4. 喜欢喝茶的人

5. 想去中国的人

6. 想到中国去的人

7. 早晨打太极拳的人


Упражнение 15.

Послушайте диалог.

Новые слова:

kòng   свободное время
以前 yǐqián   до
以后 yǐhòu   после, потом
电影 diànyǐng   фильм, кино

- 今天下午你有空吗?

- 三点以前我没有空。

- 下午我去看电影。你去不去?

- 去。看电影以后你想去哪儿?

Контрольные вопросы по 9 главе:

1. 你在干吗呢?

2. 你最爱什么?

3. 你最讨厌什么?

4. 明天你有空吗?

Наши рекомендации