А. Загальний опис факультету
1. Координатор ECTS від факультету: вичерпна контактна інформація, що включає повне ім'я, адресу (номер поштової скриньки, де необхідно), номери телефону і телефаксу, а також електронну адресу як координатора, так і тих, хто його заміняє у разі його відсутності. Необхідно вказати години, коли координатор знаходитиметься на місці і з ним можна буде зв'язатися.
2. Стислий опис структури та організації факультету, включаючи кількість штатних працівників і студентів, а також основні напрямки науково-дослідної роботи.
3. Стислий опис умов для навчання (бібліотека, лабораторія, майстерня чи інші приміщення, їх обладнання і т. п.).
4. Перелік запропонованих програм з присвоєнням ступенів і тривалості навчання за кожною з них.
5. Опис основних методів викладання і навчання, що використовуються, і способів оцінювання студентів, включаючи, наприклад, письмові та усні екзамени, результати виконання практичних, лабораторних завдань чи галузевої практики, успішне завершення виробничої практики або написання кваліфікаційної роботи. Якщо кожен розділ курсу оцінюватиметься по-різному, з подробицями можна буде познайомитися у розділі «Індивідуальні розділи курсу», що подається нижче (під п. В).
6. Місцева шкала виставлення оцінок: кожен вищий навчальний заклад користується певною системою виставлення оцінок. В Європі існує багато різних систем. Інформація повинна стосуватися системи, яку використовує заклад, якщо необхідно для одного розділу курсу або для того, щоб сприяти перетворенню оцінок у рейтинг за шкалою оцінок ECTS (для одержання детальнішої інформації див. частину «Шкала оцінок за ECTS»).
Б. Структура ступеня
Ця частина - це доповнення до інформації, що подається вище, і вона повинна містити наступне:
1. Кваліфікація.
Опис і структура офіційних ступеневих програм, запропонованих факультетом (не потрібно розробляти ніякого спеціального розділу курсу лише для того, щоб досягнути цілей ECTS). Інформація про те, як студенти могли б виконати вимоги, необхідні для одержання ступеня/ кваліфікації.
2. Діаграма структури курсу.
Складаються діаграма чи таблиці, що показують структуру ступеневих програм, із вказівкою на число кредитів ECTS, призначених для кожного розділу курсу.
В. Індивідуальні розділи курсу
У принципі всі розділи курсу мають бути включені до інформаційного пакета.
Розділи курсу визначаються факультетом, і їх можна групувати у великі модулі чи навчальні блоки у рамках глобальної структури курсу. У випадках, коли наявність розділів курсу може залежати від мінімальної кількості студентів, яких приймають, цей мінімум повинен бути чітко визначеним.
Хоча самі наукові дослідження вилучені з ECTS, студенти можуть виконувати роботу над науково-дослідними проектами, необхідними для одержання ступеня (наприклад, ступеня магістра). Відповідно до цього проекти такого тину варто детально вказати в інформаційному пакеті разом із виділеними кредитами, процедурою оцінювання та описаними методами.
Опис індивідуальних розділів курсу - найважливіша частина інформаційного пакета. Його підготовка вимагає особливої уваги, і він повинен містити таку інформацію:
1. Ідентифікація.
Назва розділу курсу і його код (якщо є).
2. Опис.
Чіткий опис змісту кожного розділу. Незважаючи на стислість, інформація має бути достатньо детальною, аби потенційні партнери могли зрозуміти теми, що пропонуються.
3. Рівень.
Рівень розділу курсу може визначатися через посилання на:
а) попередні умови: рівень попередніх знань, якими, як передбачається, має володіти студент на початку вивчення розділу курсу, включаючи довідник про книги та інші навчальні матеріали з курсу, з яким студенти могли б заздалегідь консультуватися з користю для себе, попередні курси;
б) цілі та завдання: опис результатів навчання, що передбачаються з кожного розділу курсу з огляду на досягнення його цілей і виконання завдань;
в) бібліографію: будь-які книги чи інші навчальні матеріали, необхідні при вивченні певного розділу курсу.
4. Обов'язкові чи факультативні розділи курсу. Інформаційний пакет має задекларувати обов'язкове вивчення певного розділу курсу, оскільки всі студенти мають успішно опанувати цей розділ, якщо вони прагнуть отримати дану кваліфікацію/ ступінь у цьому закладі або якщо цей розділ належить до розряду факультативних (таких курсів вимагається пройти лише обмежену кількість).
5. Викладацький склад.
Необхідно подавати повну інформацію про викладачів, залучених до викладання кожного розділу курсу.
6. Тривалість.
У загальну кількість часу, що офіційно вимагається для завершення вивчення певного розділу курсу, потрібно включити кількість годин, відведених на нього кожного тижня і триместру, кожного семестру і року повного курсу, за які він офіційно вивчається. Там, де теми з різних розділів вивчаються паралельно, принагідно можна визначити відсоток часу, який витрачається за один день для вивчення однієї теми.
7. Методика викладання та методи навчання.
Надається детальна інформація щодо методик викладання та методів навчання, годин, виділених на один тиждень, і кількості тижнів, відведених на: лекції; консультації (потрібно визначити час для консультацій чи зазначити особливі умови для індивідуального консультування); групові семінари чи практичні семінари; лабораторні роботи; дипломний проект чи галузеву практику; інші види практичної діяльності; методики дистанційного викладання (де наявний цей тип навчання); інші методи.
8. Оцінювання.
Характер, тривалість, вибір часу і повторюваності форм оцінювання, типових дня цього розділу курсу, варто уважно перелічити та описати. Необхідно встановити періоди для екзаменаційних сесій, якщо вони не збігаються зі стандартними періодами екзаменаційних сесій цього закладу або відрізняються від них.
Процедури і формальності, пов'язані з екзаменаційними сесіями, потрібно конкретизувати, наприклад, вказати крайній термін для реєстрації.
У деяких закладах для студентів, що приїхали вчитися за програмою обміну студентами, передбачаються особливі пільги, наприклад: їм дозволяють здавати екзамени мовами, що не є офіційними у закордонних закладах, користуватися словниками на екзаменах чи збільшують ліміт часу для завершення написання екзаменаційних робіт і т. д. Необхідно надати перелік відповідних пільг.
Потрібно надати і схожу інформацію щодо процедур та пільг для студентів, які бажають перескласти іспити, включаючи також дату (часто поза рамками семестру /триместру), коли вони зможуть це зробити.
Поширені способи оцінювання роботи студентів: письмовий чи усний екзамен; есе; реферат (мова, якою мають подаватися реферати, повинна узгоджуватися між місцевим і закордонним закладами перед відправкою студентів; кількість кредитів має чітко встановлюватися); кваліфікаційні роботи (мова, якою готуються кваліфікаційні роботи, і спосіб, в який вони будуть оцінюватися, мають узгоджуватися між місцевим і закордонним закладами. Кваліфікаційні роботи необхідно писати згідно з навчальною практикою закордонного закладу і будь-які курси, що можуть бути пов'язані з їхньою підготовкою, потрібно ідентифікувати і пояснити, дотримуючись рекомендацій цього довідника. Необхідно конкретизувати цілі навчання і те, яких результатів очікують, а також чітко встановити кількість кредитів. Студентам потрібно надати повну інформацію про крайній термін завершення написання кваліфікаційних робіт, дипломних проектів, практичних робіт; виробнича практика повинна бути відкритою для студентів, якщо її проходження є невід'ємною частиною одержання кваліфікації у закордонному закладі (кредити, виділені на виробничу практику, мають бути чітко визначеними, і студенти повинні володіти інформацією про те, як будуть оцінюватися результати проходження практики; атестат (посвідчення); постійне оцінювання.
Спосіб оцінювання навчання і відносна важливість, що приписується різним стадіям чи видам оцінювання, повинні визначатися точно. Наприклад, студентам варто знати, чи чекатиме їх менше покарання за погані кінцеві семестрові результати, якщо вони добре справлялися з практичною роботою або написанням есе протягом семестру.
9. Мова.
Необхідно вказати будь-який розділ курсу, що пропонується іншою, ніж рідна, мова.
10. Розподілення кредитів ECTS.
Рейтинг кредиту повинен призначатися для всіх розділів курсу на базі 60-ти кредитів на один навчальний рік, навіть тоді, коли останні згруповані у модулі чи більші «блоки» курсу. Рейтинг також повинен даватися солідним проектам (кваліфікаційним роботам, дисертаціям, лабораторним роботам, виробничій практиці і т. д.) у межах розділів.
IV. СЛОВНИК
Словник термінології, що використовується в інформаційному пакеті, міг би бути корисним для уникнення непорозумінь. Наприклад, термін «семінар» у різних країнах може мати різне значення.
V. ПРИКЛАДИ УСПІШНОГО ВПРОВАДЖЕННЯ
Приклади структури курсу з присвоєнням ступеня додаються разом з прикладами опису його індивідуальних розділів. Це - моделі хорошої практики, пристосованої до потреб окремих закладів.
5.8. Опис структури курсу з присвоєння ступенів (DEGREE COURSE)
Приклад 1. Управління міжнародним бізнесом.
Мета програми «Управління міжнародним бізнесом» - підготувати студента до виконання професійних завдань, що мають міжнародне спрямування, - у бізнесі, в державній адміністрації чи міжнародних організаціях.
Програма створена, аби передбачити інтеграцію мовних курсів з курсами з адміністрування бізнесу / економіки / економічної географії. Студенти спеціалізуються з однієї з таких мов: французької, німецької, японської чи іспанської.
Програма включає в себе 6,5 семестру вивчення обов'язкових курсів, що відповідає 195 кредитам, у той час як півтора семестру, або 45 кредитів, відведено одному з таких спеціальних напрямів:
Міжнародний маркетинг | (Кафедра маркетингу) |
Міжнародний контроль за управлінням виробництвом | (Кафедра адміністративної економіки) |
Економіка | (Кафедра економіки) |
Міжнародна економіка | (Кафедра економічної географії) |
Таблиця 5.1.
Опис структури курсу з присвоєння кваліфікації «Управління міжнародним бізнесом»
Рік 1, Семестр 1 (Осінь) | ||
Економічна географія 7,5 кредиту | Вступ до фінансового обліку 7,5 кредиту | |
Англійська мова 15 кредитів | ||
Рік 1, Семестр 2 (Весна) | ||
Бухгалтерський облік 7,5 кредиту | Статистика 10,5 кредиту | |
Економічна історія 4,5 кредиту | ||
Мовна спеціалізація 7,5 кредиту | ||
Усьогоза перший рік: 60 кредитів | ||
Рік 2, Семестр 3 (Осінь) | ||
Основи мікроекономіки 7,5 кредиту | Основи макроекономіки 7,5 кредиту | |
Мовна спеціалізація 7,5 кредиту | Основи економіки підприємства 7,5 кредиту | |
Рік 2, Семестр4 (Весна) | ||
Комерційне право 7,5 кредиту | Економічна політика 7,5 кредиту | |
Мовна спеціалізація 15 кредитів | ||
Усього за другий рік: 60 кредитів | ||
Рік 3, Семестр 5 (Осінь) | ||
Вступ до маркетингу 7,5 кредиту | Системи бухгалтерського обліку 7,5 кредиту | |
Мовна спеціалізація 15 кредитів | Фінансовий облік 7,5 кредиту | |
Рік 3, Семестр 6 (Весна) | ||
На вибір 7,5 кредиту | Упр. Бізнесом/Економіка 7,5 кредиту | |
Мовна спеціалізація 7,5 кредиту | ||
Усього за третій рік: 60 кредитів | ||
Рік 4, Семестр 7 (Осінь) | ||
Міжнародний менеджмент 7,5 кредиту | Спеціалізація 17,5 кредиту | |
Мовна спеціалізація 7,5 кредиту | Спеціалізація 17,5 кредиту | |
Рік 4, Семестр 8 (Весна) | ||
Спеціалізація 17,5 кредиту | Дипломний проект 15 кредитів | |
Спеціалізація 27,7 кредиту | ||
Усього за четвертий рік: 60 кредитів | ||
Усього за весь період навчання: 240 кредитів | ||
Приклад 2. Англійська мова.
Перший цикл. Другий семестр, 5 год. на тиждень, 7 кредитів.
Базове вивчення англійської мови.
Теорія і практика англійської мови.
Вивчення і практичне вироблення навичок чотирьох видів діяльності: аудіювання, читання, письмо і говоріння. Поглиблене вивчення граматики з метою розширення знань студента, аби після завершення першого року навчання він міг без труднощів вивчати предмети зі спеціальності «англійська філологія».
Вид навчання: лекційні заняття, практичні заняття.
Вид контролю: усний екзамен, письмовий екзамен.
Англійська літератураII (XIX cm.)
Перший цикл. Другий семестр, 4 год. на тиждень, 5,5 кредитів.
Як вказує назва, це - загальний вступ до англійської літератури, який починається на цьому курсі з XIX ст.; вивчення напрямків, основних течій, періодів, тем та авторів.
Вид навчання: лекційні заняття, практичні заняття.
Вид контролю: письмовий екзамен, презентація письмових робіт.
Іспанська мова III.
(Семантика і лексикологія.)
Перший цикл (повний рік), 4 год. на тиждень, 12 кредитів.
Теоретичний вступ до традиційного структурного та загального вивчення мови на рівні слова та речення.
Ці теорії використовуються для характеристики іспанської мови.
Отже, все подасться студентові у взаємозв'язку лексикографічної теорії та практики як інструменту семантики.
Вид навчання: практичні заняття, лекційні заняття.
Вид контролю: письмовий екзамен: теорія і практика.
Порівняльна література
Перший цикл, повний рік, 3 год. на тиждень, 9 кредитів.
Теоретичний курс полягає у вивченні основ теорії, основних напрямків і методологій порівняльної (компаративної) літератури. Одночасно розглядаються проблеми зв'язку між літературою та іншими видами мистецтв.
Вид навчання: лекційні заняття, практичні заняття.
Вид контролю: письмовий екзамен.
5.9. Опис навчального плану на ступінь
Приклад 1. Англійська філологія
Таблиця 5.2
Навчальний план на ступені бакалавра та магістра зі спеціальності «Англійська філологія»
Перший курс | ||||||||
Перший семестр | Кредити ECTS | Другий семестр | Кредити ECTS | |||||
Іспанська мова. Фонетика (Іспанська) | Іспанська мова. Морфосинтаксис І (Іспанська) | |||||||
Загальна лінгвістика 1 (Іспанська) | Загальна лінгвістика II (Іспанська) | |||||||
Теорія літератури (Іспанська) | Англійська фонетика (Англійська) | |||||||
Друга мова і література | Друга мова і література ІІ | |||||||
Німецька/Французька/ Італійська (Іспанська) | Німецька/Французька/Італі йська (Іспанська) | |||||||
Англійська мова І (Англійська) | Англійська мова II (Англійська) | |||||||
Англійська література Загальний вступ. | Англійська література. Загальний вступ | |||||||
(Англійська) За вибором | (Англійська) За вибором | |||||||
Разом | Разом | |||||||
Другий курс | ||||||||
Перший семестр | Кредити ECTS | Другий семестр | Кредити ECTS | |||||
Теорія літератури | Курс порівняльної літератури | |||||||
Друга мова і література ІІІ | Загальна і професійна етика | |||||||
Німецька/Французька/ Італійська | ? | Англійська мова IV | ||||||
Англійська мова ІІІ | Англійська література ХІХ ст.І | |||||||
Англійська література XIX ст. 1 | Англійська лінгвістика II | |||||||
Англійська лінгвістика ІІ 5 | Американська література 1 | |||||||
? | ? | ? | ||||||
Разом | Разом | |||||||
Третій курс | ||||||||
Перший семестр | Кредити ECTS | Другий семестр | Кредити ECTS | |||||
Іспанська мова ІІІ | Англійська мова IV | |||||||
Семантика і лексикографія (Іспанська) | Англійська література ІІІ | |||||||
Курс іспанської та порівняльної літератури | Англійська лінгвістика (Вибіркова) | |||||||
Англійська мова Ш | Німецька мова 1 | |||||||
Разом | Разом | |||||||
Четвертий курс | ||||||||
Перший семестр | Кредити ECTS | Другий семестр | Кредити ECTS | |||||
Англійська мова IV | Американська література (Англійська) | |||||||
Американська література (Англійська) | Прикладна лінгвістика (Англійська) | |||||||
Германська лінгвістика (Німецька) | Методи викладання в англ. мові | |||||||
Сучасна мова (Англійська) | Сучасна мова (Англійська) | |||||||
Історія Британії (Англійська) | ||||||||
Разом | Разом | |||||||
П'ятий курс | Кредити ECTS | |||||||
Англійська мова У | ||||||||
Англійська література ІІ | ||||||||
Англійська лінгвістика U (Історія англійської мови) | ||||||||
Німецька мова ІІ | ||||||||
Американська література II (Англійська) | ||||||||
Методи лінгвістичного аналізу (Англійська) | ||||||||
Разом | ||||||||
Повний курс навчання: бакалавра - 240 кредитів; магістра - 60 кредитів (разом - 300 кредитів).
Опис предмета курсу
Таблиця 5.3
Приклад опису предмета «Теплові машини»
Предмет: ТЕПЛОВІ МАШИНИ, Факультет: ЕНЕРГЕТИКА
Курс 4-ий | Енергетика Механіка | Обов'язковий: X Вибірковий |
Загальна кількість годин: 90 | Річний: 1 семестр: X 2 семестр Годин на тиждень: Теорія - 4; Семінари - 2; проект |
МЕТА.
Характеризуються теоретичні та практичні проблеми, пов"язані із стискуванням газу, і базові знання функціонування та елементарного моделювання холодильних машин, турбін і двигунів внутрішнього згоряння.
ПРОГРАМА.
· Вентилятори та компресори: порівняльне вивчення різних типів стискування, поршневих, ротаційних, пластичних чи коловоротних, відцентрованих та осьових компресорів.
· Перемінні двигуни внутрішнього згоряння. Термодинамічні цикли, двигуни з регульованим примусовим запалюванням, дизельні двигуни.
· Двигуни з постійним потоком: парові машини, газові турбіни, турбореактори.
· Холодильні машини - зріджувачі (конденсатори).
ЛІТЕРАТУРА
1. VICHNIEVSKY R. Thermodynamique appliquee aux machines.— MASSON, 1967.
2. VTVIER L, Turbines a gaz et a vapeur. - ALBIN Michel, 1965.
3. DIXON J. L. Thermodynamics of turbomachinery. - Pergamon Press, 1975.
4. Harman R. C. Gas turbine engineering. - Me Milan Press, 1981.
5. BENSON R.S., WITHEHOUSE R.D.Internal combustion engines. - Pergamon Press, 1979.
МЕТОДИ ОЦІНЮВАННЯ.Письмове опитування - завдання з синтезу.
ПЕРЕДУМОВИ.Прикладна термодинаміка. ІНДИВІДУАЛЬНА РОБОТА.Курсова робота - розробка
задач (3 год/тиждень).
5.11. Опис дисципліни курсу
Назва курсу | Курс № : | Семестр 7 |
Сонячна енергія і геотермальне тепло | 307.075 | |
Тип курсу Години/Тиждень/ЗС/ВС Лекційний 2 | Кількість кредитів Л/ЗС 3 |
Лектор.Ім'я і прізвище.
Інститут /Факультет.Назва та адреса, телефон, факс.
Статус курсу в навчальній програмі:курс за вибором у програмі навчання в галузі «Енергетика» за спеціальністю інженерної механіки, економіки інженерної механіки, економіки інженерної механіки і цивільного будівництва.
Опис курсу:фізичні і метеорологічні основи сонячної радіації, вимірювання та оцінювання, розрахунки напрямку та інтенсивності радіації; вибрані теми щодо перенесення тепла; теорія і практика вивчення сонячних колекторів, сонячних електростанцій для нагрівання водопровідної води, басейнів і житлових будинків, сонячних охолоджувачів, сонячних теплових і фотоелектростанцій; спеціальне використання і майбутні проекти.
Завдання курсу:студент повинен отримати знання теоретичних основ і практичних методів для оцінювання сонячної енергії геотермального тепла. Вона/він повинні вміти розраховувати і проектувати електростанції, які відносяться до цих форм енергії.
Метод навчання:лекції із застосуванням слайдів і прозірок.
Передумова:необхідні загальні знання математики і фізики, бажані — у сфері перенесення тепла.
Методичне забезпечення:протягом лекцій студентам роздаються конспекти лекцій з актуальної тематики.
Екзаменаційна методика:усний екзамен, за призначенням.
Реєстрація на курс:немає.
Реєстрація на екзамен:з лектором, персонально чи по телефону.
Зауваження.Ця лекція підходить для студентів усіх технічних галузей.
Скорочення.
Курс №: вказує на номер курсу у каталозі курсів, надрукованому університетом.
ЗС: Зимовий семестр. ВС: Весняний семестр.