Лексика и фразеология научного стиля
1. Лексика научного стиля представлена тремя основными группами:
1) общеупотребительные слова (напр.: знание, работа, один, сто, изучать, сначала, по-прежнему);
2) общенаучные слова (напр.: исследование, экспериментальный, беспрецедентный, дистанционный);
3) термины (напр.: синтаксис, омофон, метафора, молекула).
! Терминология — ядро научного стиля.В последнее время в научном стиле все больше места занимает международная терминология. Значительная часть терминологии узкоспециальна, т. е. термин употребляется в соответствии с понятийным содержанием в системе данной науки. Обозначая строго научные понятия, термины образуют терминологическую систему той или иной науки, где близкие значения передают соответствующими терминами. Например, лингвистические термины синоним, омоним, антоним, пароним объединяются греческим корнем onyma, обозначающим имя, наименование; медицинские термины бронхит, аппендицит, гайморит, радикулит, обозначающие воспалительные процессы, связаны суффиксом –ит–.
К терминам близки номенклатурные наименования, которые употребляются в книжных стилях, в том числе в научном. Номенклатура (лат. nomenclature — перечень имен) — понятие более широкое, чем терминология; к номенклатуре относятся наименования таких понятий, предметность которых ярко выражена. Напр., в экономике это названия различных промышленных изделий; названия–марки токарных станков; названия–модели пальто, плащей, костюмов; названия–марки автомобилей, телевизоров и т. п. Номенклатура НЕ образует системы, потому что обозначает единичное, конкретное. Для номенклатурного наименования нельзя построить дефиницию, она заменяется описанием.
2. Для научного стиля характерно употребление слов в их точных значениях (перенос названий здесь исключается). За многозначными словами, как правило, закрепляется специальное значение, т. е. они употребляются не во всех значениях, а обычно в одном. Напр., слово калька имеет три значения:
w прозрачная бумага или ткань для снятия копий с чертежей и рисунков;
w копия чертежа, рисунка на тонкой бумаге (напр.: новый роман еще в кальке, т. е. в чертежах, только планируется);
w в языкознании: слово или выражение слово или выражение, образованное путем буквального перевода иноязычного слова (напр., слово междометие является калькой латинского слова interjectio).
В научном стиле (в лингвистике) слово калька употребляется в последнем из своих значений.
Другие примеры: тело, сила и пр.
3. Широко употребляются слова в отвлеченных и обобщенных значениях (напр., слова с абстрактной семантикой: замерзание, кипение, развитие, перспективы, изложение). В отвлеченных и обобщенных значениях используются не только слова с абстрактной семантикой, но и слова, обозначающие вне научного стиля конкретные предметы. Почти каждое слово в научном тексте обозначает не конкретное, а общее понятие или абстрактное явление.
Пример 1. Береза хорошо переносит морозы. Слово береза здесь обозначает породу дерева, а не единичный предмет (ср. — иначе в художественном стиле: «Белая береза под моим окном…»)
Пример 2. Микроскоп — это прибор, увеличивающий в несколько сот и даже тысяч раз. Слово микроскоп обозначает не единичный, конкретный предмет, а микроскоп как прибор вообще.
4. Лексический состав научного стиля характеризуется относительной однородностью и замкнутостью, что выражается, например, в не слишком частом использовании синонимов.
5. Характерно многократное повторение одних и тех же слов. Напр.: Транспортные межцеховые связи по основным видам сырья и готовой продукции, а также передачи грузов между производственными цехами и объектами складского и транспортного назначения обеспечиваются непрерывным транспортом. Часто повторяются существительные, обычно в сочетании с указательными местоимениями этот, тот, такой. Напр.: В современной грамматической науке применяются различные способы описания. В этих описаниях реализуются несходные концепции.
6. Используются фразеологизмы терминологического характера (составные термины), утратившие образно-метафорическую экспрессию (напр.: космическая скорость, грудная жаба, щитовидная железа, точка кипения, магнитная буря, демографический взрыв). К фразеологии научного стиля можно отнести также различного рода речевые клише книжного характера (напр.: представляет собой, включает в себя, состоит из, применяется в, заключается в, из сказанного следует).
7. Для научного стиля НЕ характерны:
w разговорная лексика;
w просторечные слова, жаргонизмы, диалектизмы, архаизмы;
w эмоционально-экспрессивная лексика и фразеология, пословицы и поговорки, крылатые выражения и афоризмы.
Научному стилю в меньшей степени, чем публицистическому или художественному, свойственна оценочность. В научном стиле могут содержаться оценки, преследующие цель выразить точку зрения автора, сделать ее более понятной и доступной, пояснить мысль, привлечь внимание. Оценки в научном стиле имеют не столько эмоционально-экспрессивный, сколько рациональный характер (напр.: Широко распространенное мнение о том, что достижение качества атмосферного воздуха на уровне санитарно-гигиенических предельно допустимых концентраций гарантирует одновременно и высокое качество природной среды, ошибочно).
8. Лексические образные средства в научном стиле иногда используются, но весьма целенаправленно. Так, сравнения (они в научном стиле наиболее употребительны) помогают объяснить то или иное явление (напр.: Прилив поднимает волны, подобные горам). Метафоры обычно используются как одно из средств наименования предметов и явлений (напр.: взрывной звук, старение динамита). В процессе терминологического употребления метафоричность стирается и постепенно исчезает. В научно-популярной речи образность — явление привычное (напр.: Ель пошла под сень сосны густым сомкнутым строем; Сосна приютила первых поселенцев).
Словообразование
1. Широко употребляются имена существительные на –(ан)ие, -ость, -ка, -(фика)ция, -ние, -ство, -ие (со значением признака действия, состояния, изменения). Употребляются отыменные прилагательные на –ический, -ительный, -альный и др.
2. Употребляются существительные с сочетанием суффиксов.
3. Распространено словосложение (напр.: электротабло, биотоки).
4. Калькирование.
5. Характерно заимствование словообразовательных элементов — суффиксов (-изм, -ист и т. п.), приставок (анти-, поли- и т. п.).
Морфология
1. Речь научных сочинений носит, как правило, именной характер: имена существительные и прилагательные количественно преобладают над глаголом. Употребляются разного рода отглагольные обороты и слова (напр.: оказывать воздействие, подвергать анализу, делаться возбудителем). Существительное часто заменяет личные формы глагола и инфинитив (напр.: решить — решение, формулировать — формулировка). Большая часть абстрактных существительных действительно соотносима с глаголами.
2. Характерная особенность научного стиля — употребление ед. ч. в значении мн. ч. (напр.: Ежегодно тысячи людей отправлялись в тайгу на охоту за соболем).
3. И, напротив, абстрактные и вещественные существительные употребляются в форме мн. ч. (напр.: шумы в сердце, низкие температуры, смазочные масла, белые и красные глины). Такого употребления требует точность изложения.
4. Среди падежных форм первое место по частотности занимают формы родительного падежа, часто выступающие в функции определения (напр.: реакция соединения / разложения, температура кипения / замерзания, таяния, функция общения). В составе пассивных конструкций распространены формы творительного падежа (напр.: создан народом, открыт Менделеевым, установлен Ньютоном).
5. Употребляются преимущественно аналитические (составные) формы сравнительной и превосходной степени имен прилагательных (напр.: более сложный, менее компактный, наиболее важный).
6. В отступление от закономерностей языка, краткие прилагательные в научном стиле выражают не временный, а постоянный признак предметов и явлений (напр.: Чистый этиловый спирт бесцветен; Фтор, хлор, бром ядовиты — ср. в других стилях: Он голоден; Я счастлив и т. п.).
7. Преобладает употребление глаголов несовершенного вида в форме настоящего времени со значением постоянного, вневременного действия (напр.: Углерод составляет самую важную часть растения). Формы будущего и прошедшего времени глаголов также приобретают вневременное значение, особенно в научной литературе, где применяются математические методы (напр.: произведем опыт; применили формулу; фраза разделим Х на У синонимична фразе делим Х на У). Видовая оппозиция в научном тексте ослаблена, поэтому в большинстве случаев возможна замена глагола совершенного вида глаголом несовершенного вида (напр.: проведем прямую = проводим прямую; сравним предметы = сравниваем предметы). Чаще употребляются формы несовершенного вида — как сравнительно более отвлеченно-обобщенные по значению, чем формы совершенного вида.
8. Преимущественно функционирует форма третьего лица, что объясняется ее наибольшей абстрактностью. Более того, для научной речи характерны глагольные формы с ослабленными лексико-грамматическими значениями времени, числа, лица (напр.: вместо перегонку производят — перегонка производится; вместо мы можем вывести заключение — можно вывести заключение, выводится заключение). Часто в научной речи глаголы используются в неопределенно-личном значении, близком к обобщенно-личному; во многом это зависит от семантики глаголов. В таких случаях деятелем может мыслиться любой, всякий, каждый — или же он совершенно неконкретен, неизвестен, или вообще не может предполагаться (исходя из значения глагола). Напр.: За такие активные центры принимаются атомы; Законы формулируются…; Бром получают подобно хлору.
9. Поскольку имеет место стремление к отвлеченно-обобщенному, практически не используются формы второго лица глаголов и местоимений (как достаточно конкретные), ничтожен процент форм первого лица ед. ч. В основном распространены наиболее отвлеченные по значению формы третьего лица, нередко встречаются местоимения он, она, оно, они. Есть особенности употребления этих языковых единиц. Значение лица оказывается весьма ослабленным, неопределенным, т. е. более отвлеченным. Местоимение мы используется:
1) как т. н. авторское мы, употребляющееся «для скромности» и ради объективности изложения (напр.: как мы показали, мы исследовали — своеобразное этикетное обозначение);
2) вместе с личной формой глагола часто выражает значения разной степени отвлеченно-обобщенности, т. е. «мы в совокупности» (= я и аудитория, мы с вами) (напр.: если мы исключим…, то получим…; мы приходим к результату…; мы можем заключить…). Возможна подстановка: «мы с вами».
При замене личной конструкции безличной или инфинитивной местоимение будет пропущено (напр.: можно заключить; если исключить; если обозначить). Чтобы объективировать характер изложения материала, мысль часто подается как независимая от автора (напр.: есть основания полагать — вместо у меня есть основания полагать; можно думать / думается — вместо я думаю).
10. Отвлеченность и обобщенность научной речи приводит к повышенной употребительности слов среднего рода; это существительные с абстрактным значением (напр.: достижение, количество, отношение, действие, свойство, распределение, определение, состояние, значение).
11. Широко используются причастия (в том числе страдательные) и деепричастия (напр.: принцип, используемый в данном случае…; закон, открытый этим ученым…; определив температуру…).
12. Характерная особенность научного стиля — использование в функции предлогов и союзов полнозначных слов, прежде всего существительных (напр.: при помощи; по причине; в зависимости от; в меру; в результате того, что; в связи с тем, что). Такие предлоги и союзы позволяют более определенно и точно (по сравнению с простыми!) выражать смысл, т. к. обладают более узким кругом значений.
13. В научном стиле НЕ употребляются эмоциональные и субъективно-модальные частницы и междометия.
Синтаксис
1. Научная фраза отличается структурной полнотой, ярко выраженной союзной связью, разнообразием подчинительных связей, усложненностью синтаксических конструкций и их исчерпывающей завершенностью.
2. Нередки простые распространенные предложения, осложненные однородными членами (часто с обобщающим словом: более широкое, родовое понятие раскрывается при помощи более узких, видовых), причастными и деепричастными оборотами. С помощью этих оборотов легче логически организовать текст. Неличная манера повествования диктует употребление вместо двусоставных предложений безличные или неопределенно-личные. Напр.: Порошок помещают в пробирку; Следует обратить внимание на эту закономерность; Под переносным значением слова понимают…
3. Для объединения частей текста, в том числе абзацев, имеющих тесную логическую связь друг с другом, используются слова и сочетания, указывающие на эту связь (напр.: поэтому, при этом, сначала, затем, в заключение, таким образом, итак, следовательно). Средствами связи частей текста служат также вводные слова и сочетания (напр.: во-первых, во-вторых, наконец, с одной стороны, с другой стороны), указывающие на последовательность изложения.
4. Часто используются сложные предложения, особенно сложноподчиненные. В них союзы четко отражают причинно-следственные отношения (напр.: если…то, так что, в то время как). Часто встречаются составные союзы, характерные для книжной речи вообще. Той же цели служит употребление местоименно-наречных и союзных слов (и поэтому, поэтому, следовательно, благодаря этому, в результате этого и т. п.). Сложно-сочиненные предложения и тем более бессоюзные в научном стиле менее употребительны.
В качестве главной части сложного предложения часто употребляются неопределенно-личные и безличные предложения, не несущие значительной информационной нагрузки и служащие лишь для перехода от одной мысли к другой. Напр.: Следует сказать, что…; Необходимо подчеркнуть, что…; Наблюдения показывают, что…; Обратим внимание на то, что… Основная информация таких сложноподчиненных предложений заключена в придаточной части.
Типично сочетание последовательного подчинения и развернутого соподчинения, что отвечает принципу научного стиля — обобщенности и отвлеченности.
5. Характерная черта научной речи — употребление конструкций с отглагольными именами существительными в форме родительного падежа, обычно выстроенными в виде цепочки (напр.: Определение эффективности систем индексирования).
6. В научном стиле распространены пассивные конструкции (напр.: Олово плавится при температуре…; Золото добывается…).
7. Для научного стиля характерен прямой порядок слов. Но инверсия может служить логическому усилению, выделению той или иной части высказывания, поэтому возможны отступления от стилистически нейтрального порядка слов.
8. Синтаксису научной речи не чужды вставные предложения и присоединительные конструкции.