Возмущение / возмутительный

Абсолютизировать

· абсолютизация традиций – seeing traditions as a cureall / overemphasizing / making a fetish of traditions

· данный принцип не следует абсолютизировать – the principle shouldn`t be seen in absolute terms

Абстрагироваться

· пассивно - overlook / lose a sight of

· сознательный акт / активно - to put aside (близко) / away (далеко)

· мы от этого абстрагировались (сознательно) – we don`t go there / this is out of the equation

· мы от этого абстрагировались – we don`t go there / this is out of the equation

· нам следует абстрагироваться от – we should put aside / away

Авантюра

· это была авантюра – it was a reckless / crazy scheme / attempt

· что-то захватывающее, интересное – adventure / it was an adventure

· авантюризм – adventurism

· авантюризм нельзя поощрять – adventurism shouldn`t be encourage

Адекватный

· appropriate

· достаточный – adequate = so-so, smth that will do

· адекватный перевод – a good / appropriate translation

· неадекватный – inadequate / inappropriate

Аккуратно

· внимательно и грамотно – cautiously / carefully / prudently (благоразумно)

· подходить к чему-то очень аккуратно – to take a very prudent / careful approach

Активный

· proactive – человек / действие / подход, с отглагольными существительными

· aggressive(ly) / intensely (усиленное действие) – действие, с глаголами

· активная позиция / подход – proactive position / approach

· активность на рынке акций – intense activity / active trading at / on the stock market

· вести активный поиск – to be working hard to find

· активный участок полета (у ракеты) – boost phase

· снизить активность – to become less active / to scale down one`s efforts

· активизировать – reactivate (возобновление активности, деятельности) / reinvigorate

· активизировать переговоры / усилия – to step up negotiations / efforts

· активизироваться – more intense / intensive efforts

· активизация чьей-то работы – stepping up one`s efforts

· собрание актива – meeting of the leading officials

· актив – по должности, activists – «по зову сердца»

Актуальный

· topical / urgent / pressing

· это не актуально – this is of little importance now / this is irrelevant

· актуальные международные вопросы – international issues of current importance

· актуальность этой проблемы – this problem is important today because

· актуальность – Zeitgeist ['tsaɪtgaɪst] (дух времени)

Б

Банкомат

· банкомат – cash machine / ATM (automatic teller machine)

· кассир в банке – teller

· кассир в магазине – the girl (lady, person) at the cash register

· кассир в организации, выдающий зарплату – cashier

· касса – cashier`s office

· прачечная самообслуживания – Laundromat

Беспредел

· chaos / mayhem / outrageous (интеллигентная лексика) / an outrage

· ценовой беспредел – outrageous prices

· это просто беспредел! – It`s an outrage!

· критикуя беспредел (чей-то) – while criticizing the excesses of smb

· рекламный беспредел – (blatant) excesses of advertizing

· беззаконие – lawlessness / lawlessness unlimited / illegal (totally / flagrantly) / shamelessly illegal / to go haywire / this is (really / much) too much

· обуздание криминального беспредела – an end to rampant / unchecked crime

· беспредельщик = отморозок – a ruthless criminal / outlaw / desperado / thug

Благо

· boon / blessing

· материальные блага – (material) benefits

· трудиться ради общего блага – to work for a common cause / for the common good

· это будет большим благом для нашей безопасности – it will be a great plus / blessing for our security / it would greatly strengthen / benefit our security

· всех благ – All (the) best

· Был жуткий ливень, благо у меня был с собой зонтик – There was a terrible downpour; I was lucky to have an umbrella

· Я счёл за благо промолчать – I thought it best to keep silent

Блок

· bloc (нейтральный)

· альянс, союз – alliance / association (негативный оттенок)

· блок (в технических текстах) – unit

· фермерский блок – farm bloc

· Советский блок – the Soviet bloc

· количество мест (одной партии) в парламенте – block of seats

· зарезервированные места (в театре) – block of tickets

· пакет акций – block of shares

· блок вопросов / проблем – group / cluster of issues

· министры силового блока Франции – French ministers in charge of security / the heads of France`s security ministries / agencies

Больше / меньше

· Больше – twice as much / as many

· В полтора раза больше – half as much again / half again as many

· Меньше – one half / third

· В этом году число приезжих уменьшилось вдвое. – This year the number of visitors dropped / declined / by half / by fifty per cent.

· Сейчас численность работающих в этой компании в три раза меньше, чем в 1990 году. – Today the company employs one third of its 1990 workspace.

Большой

· Big – a big building, large – a large estate, great – great demand (большой спрос), grand – grand coalition (большая коалиция)

· Большая дорога – high road

· Большая буква – capital letter, писать с большой буквы – to capitalize; человек с большой буквы – man with a capital M, a real man

· Большой свет – high society

· Большой театр – the Bolshoi Theater

· Большая семерка (восьмерка) – the Group of Seven (Eight), (the) G-7 (G-8)

· Крепкий орешек – a tough nut to crack

· Большая политика – policy / political leadership (серьезная, ответственная политика); big time politics (о политике в смысле высоких политических должностей)

· Разумеется, не обойдется в Шанхае и без большой политики. – Of course, Shanghai will also be the scene of important political discussions / of political summitry.

· Большой разговор – quite a conversation / an important conversation

· По большому счету – (где-то по большому счету) in the big perspective / in the big scheme of things; (на самом деле) in the final / last analysis / really / at the end of the day

· Талант в искусстве всегда трагичен, по большому счету. – In the final analysis, a talented artist always courts tragedy.

· По большому счету боевиков не ждут ни там, ни там. – The militant fighters are not really welcome in either place.

Борьба, бороться

· Fight, struggle

· The need to combat the international terrorism

· One’s struggle for life

· He is prominent among those fighting the cigarette-markets

· The struggle is not over

· Борьба с курением – anti-smoking efforts, борец против курения – anti-tobacco crusader; реже – drive, battle, work

· Struggle – тяжелые, мучительные усилия

· The struggling farmers – фермеры, попавшие в тяжкое (экономическое) положение

· This town is struggling. – Людям здесь тяжело.

· Meanwhile the Russians will still be struggling with the end of empire. – Русские будут и дальше мучительно переживать конец империи.

· The Senate is struggling over whether to give immunity to witness. – Сенат никак не может решить, предоставлять ли иммунитет…

· I have been struggling with this sentence. – Я мучаюсь с этим предложением.

Бюджетник

· Government / state-paid worker

· Мобильник – cell phone / cellular / mobile (phone)

· Боевик – militant / fighter / militant fighter

· Внедорожник – SUV (sports utility vehicle)

· Бюджетные организации – state-financed / publicly-financed

· Publicly-subsidized day care – детские сады, получающие субсидии из местного бюджета

В

Вариант

· вариант (возможное развитие событий) – possibility / way / scenario / course of action

· вариант (один из набора возможных) – option

· у нас сегодня несколько вариантов, как провести вечер – We have several options today

· первоначальный вариант – the original version / the original

· сокращенный вариант – a shortened version

Власть

· захватить власть – to seize power

· двоевластие – diarchy / diarchy / divided government / революционная эпоха – the situation of two (competing) governments

· двоевластие в компании – the uncertainty at the top

· сильная власть – effective government / governance / authority

· власти предержащие – the powers that be

· партия власти – the party of / in power

· властные полномочия – the powers of government

· властные структуры – bodies of government / government agencies

Вменяемый

· вмененный налог (на вмененный доход) – license fee

· он вменяемый – he is reasonable / can learn / is a quick learner / learns fast

Внедрение

· внедрить в российское общество западную модель демократии – in ones attempt to impose a Western model on Russian society

· внедриться в нашу экономику – to get a foothold in / penetrate our economy

· внедрение в производство – starting production

· внедрить новое оборудование – to start using new equipment / machines

Внимание

· спасибо за внимание – Thank you (very much)

· внимание – attention / concentration

Возмущение / возмутительный

· это просто возмутительно! – It`s an outrage!

· возмутительный поступок – disgraceful / outrageous

Воля

· свобода воли – freedom / liberty / free will / freedom to act at will / acting at will

Наши рекомендации