Розповсюдження метеорологічної інформації з авіаційною метою
Метеорологічні органи, що здійснюють обслуговування авіації, забезпечуються метеорологічними та аерологічними даними у кодованих формах або у вигляді карт, а також прогностичною продукцією, у тому числі продукцією ВЦЗП і OPMET-даними: TAF, METAR, SPECI, SIGMET, AIRMET, AIREP, AIREP SPECIAL, GAMET, необхідними для виконання їх функціональних обов'язків.
Розповсюдження цієї інформації здійснюється Українським Гідрометцентром (УкрГМЦ) з використанням наземних каналів зв'язку, супутникових систем SADIS, RETIM та інших засобів, рекомендованих ICAO, ВМО.
Між аеродромами оперативна метеорологічна інформація підлягає обміну та надається з мінімальною затримкою.
Метеорологічні зведення про фактичну погоду на аеродромі мають бути передані для обміну не пізніше ніж за 5 хвилин після проведення спостереження. Інформація SIGMET, AIRMET та спеціальні зведення про погіршення фактичної погоди на аеродромі передаються негайно.
Для проведення авіаметеорологічних спостережень та передачі їх результатів на аеродромі метеорологічному органу для використання надаються лінії зв'язку. Ці засоби повинні обов'язково включати гучномовний та/або телефонний зв'язок, що забезпечує можливість встановлення зв'язку між метеорологічними органами і диспетчерськими пунктами органів ОПР, відповідальними за обслуговування повітряного руху в районі аеродрому та районного диспетчерського обслуговування в межах 15 сек.
Для забезпечення екіпажів повітряних суден у польоті інформацією про стан погоди на аеродромах, організовуються ДВЧ - радіомовні передачі ATIS і VOLMET та ДВЧ - радіомовні передачі, які не належать до типу VOLMET і ATIS.
Для здійснення передач ATIS метеорологічна інформація надається метеорологічними органами у вигляді місцевих регулярних та спеціальних зведень. Для здійснення передач VOLMET метеорологічна інформація надається у вигляді зведень METAR.
Радіомовні передачі ATIS забезпечуються у період польотів на тих аеродромах, де треба знизити навантаження на ДВЧ - канали двостороннього зв'язку ОПР "повітря-земля" і містять інформацію у такому порядку:
а) назва аеродрому;
б) індекс маршрутів прильоту/вильоту;
в) час спостереження за UTC;
г) вид передбачуваного заходження (заходів) на посадку;
ґ) ЗПС, яка (які) використовується (ються); стан аеродромної системи аварійного гальмування, що становить потенційну небезпеку, якщо така є;
д) особливі умови на поверхні ЗПС і, якщо доцільно, умови гальмування/коефіцієнт зчеплення;
е) якщо доцільно, затримка в зоні чекання;
є) ешелон переходу у відповідному випадку;
ж) інша важлива оперативна інформація;
з) напрямок і швидкість приземного вітру, у тому числі значні зміни (у відповідних випадках напрямок з урахуванням магнітного схилення);
и) видимість і, у відповідному випадку, дальність видимості на ЗПС (RVR)*;
і) явища погоди, їх інтенсивність або близькість*;
ї) кількість хмар, висота нижньої межі, форма (лише для СВ, TCU) або вертикальна видимість*;
й) температура повітря;
к) точка роси;
л) дані для установки висотоміра - атмосферний тиск (QNH, QFE);
м) будь-яка наявна інформація про особливі метеорологічні явища у зонах заходження на посадку й набирання висоти включно, зсув вітру та інформація про нещодавні явища погоди, які впливають на виконання польотів;
н) прогноз для посадки типу "TREND";
о) особливі вказівки ATIS.
---------------
* Ці елементи замінюються словом "CAVOK" згідно з вимогами пункту 4.16.2 «Правил».
Передачі VOLMET ведуться безперервно з використанням ДВЧ - радіомовних каналів і призначені для трансляції регулярних зведень погоди по аеродромах і прогнозів на посадку. Загальна кількість аеродромів, інформація яких передбачається для мовлення, не повинна перевищувати десяти.
ДВЧ - радіомовні передачі, які не належать до типу VOLMET та ATIS, організовуються в аеропортах I, II, III класу, де недоцільно створювати ATIS.
Вони призначені для трансляції російською мовою метеорологічних зведень METAR/SPECI та додаткової інформації в зонах заходження на посадку, зльоту й набирання висоти або зведень MET REPORT/SPECIAL за наявності на аеродромі автоматизованих систем метеорологічних спостережень.
Начитування інформації для ДВЧ - радіомовної передачі забезпечується персоналом аеродромних метеорологічних органів у такій послідовності:
а) назва аеродрому;
б) час спостереження за UTC;
в) напрямок і швидкість приземного вітру, у тому числі значні зміни (у відповідних випадках напрямок з урахуванням магнітного схилення);
г) напрямок і швидкість вітру на висоті 100 метрів (за наявності) та висоті кола;
ґ) видимість і, у відповідному випадку, дальність видимості на ЗПС (RVR)*;
д) явища погоди, їх інтенсивність або близькість*;
е) кількість хмар, висота нижньої межі, форма (лише для СВ, TCU) або вертикальна видимість*;
є) температура повітря;
ж) точка роси;
з) дані для установки висотоміра - атмосферний тиск (QNH, QFE);
и) додаткова наявна інформація про нещодавні явища погоди, які впливають на виконання польотів, та особливі метеорологічні явища в зонах заходження на посадку, зльоту й набирання висоти, у тому числі зсув вітру;
і) інформація про стан ЗПС і робочий курс посадки включно;
ї) прогноз для посадки типу "TREND".
---------------
* Ці елементи замінюються словом "CAVOK" згідно з вимогами пункту 4.16.2 «Правил».
Терміни та їх визначення
У «Правилах» наведені нижче терміни вживаються у такому значенні:
аеродром - ділянка суші або водної поверхні (включаючи розміщені на ній будь-які будинки, споруди та обладнання), призначена повністю або частково для прибуття, відправлення й руху повітряних суден. Якщо поняття “аеродром” використовується в положеннях, що стосуються планів польотів і порядку сполучення, воно включає також місця, які можуть використовуватись літальними апаратами певних видів, наприклад, вертольотами або аеростатами;
аеродром гірський - аеродром, розташований на місцевості з пересіченим рельєфом і відносними перевищеннями 500 м та більше у радіусі 25 км від контрольної точки аеродрому (КТА), а також аеродром, розташований на висоті 1000 м і більше над рівнем моря;
аеродромна кліматологічна інформація – узагальнені результати спостережень за визначеними метеорологічними елементами на аеродромі, що базуються на статистичних даних;
аеродромна кліматологічна таблиця -таблиця, що містить статистичні дані про результати спостережень за одним або кількома метеорологічними елементами на аеродромі.
аеродром призначення - аеродром, зазначений у плані польоту та в завданні на політ як аеродром наміченої посадки;
аеродром спільного базування - аеродром, на якому базуються цивільні та державні повітряні судна, що належать різним державним органам, підприємствам, установам та організаціям. Порядок та умови базування цих повітряних суден визначаються спільним рішенням відповідних державних органів, підприємств, установ та організацій;
аеродром спільного використання - аеродром, на якому здійснюється зліт, посадка, рух та стоянка повітряних суден, що належать різним державним органам, підприємствам, установам та організаціям. На такому аеродромі можуть базуватися тільки повітряні судна, що належать власнику аеродрому;
аеродромний метеорологічний орган - розташований на аеродромі орган, призначений для метеорологічного забезпечення польотів повітряних суден;
аеронавігаційна інформація –інформація, отримана в результаті добірки, аналізу й форматування аеронавігаційних даних;
аспекти людського фактора -принципи, які враховуються у процесі проектування, сертифікації, підготовки кадрів, експлуатаційної діяльності та технічного обслуговування в авіації й направлені на забезпечення безпечної взаємодії між людиною та іншими компонентами системи шляхом належного врахування людських можливостей;
брифінг-офіс – загальна назва пунктів передпольотного інформаційного обслуговування користувачів повітряного простору (ARO, AIS, MET) повідомленнями щодо обслуговування повітряного руху, необхідною аеронавігаційною та метеорологічною інформацією;видимість –максимальна відстань, на якій спостерігаються та розпізнаються неосвітлені об’єкти вдень і світлові орієнтири вночі. При інструментальних спостереженнях за видимість приймається метеорологічна оптична дальність видимості (MOR).
Примітка. MOR (meteorological optical range) - довжина шляху світлового потоку в атмосфері з коефіцієнтом пропускання 0,05 його початкового значення.
видимість -видимість з авіаційною метою – це значення, яке є більшим із значень:
а) максимальної відстані, на якій чорний об'єкт прийнятних розмірів, розташований поблизу землі, можна побачити й розпізнати при його спостереженні на світлому фоні;
б) максимальної відстані, на якій світловий орієнтир силою світла приблизно 1000 кд можна побачити й розпізнати на неосвітленому фоні.
Ці дві відстані мають різні значення в повітрі із заданим коефіцієнтом затухання:
а) це метеорологічна оптична дальність видимості (meteorological optical range - MOR);
б) змінюється в залежності від освітленості фону;
видимість вертикальна - максимальна відстань від поверхні землі до рівня, із якого вертикально униз видно об'єкти на земній поверхні;
висота абсолютна - відстань за вертикаллю від середнього рівня моря до рівня, точки або об'єкта, прийнятого за точку;
висота відносна - відстань за вертикаллю від зазначеного вихідного рівня до рівня, точки або об'єкта, прийнятого за точку;
висота нижньої межі хмар - відстань за вертикаллю між поверхнею суші або води та нижньою межею найнижчого шару хмар;
всесвітня система зональних прогнозів (ВСЗП) - всесвітня система, що забезпечує надання всесвітніми центрами зональних прогнозів в однаковій стандартизованій формі авіаційних метеорологічних прогнозів за маршрутами польотів;
всесвітній центр зональних прогнозів (ВЦЗП) - метеорологічний центр, призначений для підготовки та розсилки державам прогнозів особливих явищ погоди та висотних прогнозів у цифровій формі у глобальному масштабі;
дальність видимості на злітно-посадковій смузі (ЗПС) -відстань, у межах якої пілот повітряного судна, що знаходиться на осьовій лінії ЗПС, може бачити маркування покриття ЗПС або вогні, що обмежують ЗПС або позначають її осьову лінію;
дані у вузлах регулярної сітки у цифровій формі - оброблені на ЕОМ метеорологічні дані для групи рівномірно розташованих на карті точок, призначені для передачі від однієї метеорологічної ЕОМ до іншої у кодовій формі, придатній для використання в автоматизованих системах;
диспетчерська зона - частина контрольованого повітряного простору над земною поверхнею до встановленої верхньої межі, контроль та обслуговування повітряного руху, в якій здійснюється відповідним диспетчерським органом;
диспетчерський район - частина контрольованого повітряного простору, що простягається від межі, встановленої над земною поверхнею, до встановленої верхньої межі, контроль та обслуговування повітряного руху, в якій здійснюється відповідним диспетчерським органом;
диспетчерський орган підходу - орган, призначений для забезпечення диспетчерського обслуговування контрольованих польотів повітряних суден, що прибувають або вилітають на (з) один або декілька аеродромів.
експлуатант - юридична або фізична особа, що експлуатує повітряні судна чи надає послуги в цій галузі;
ешелон польоту - поверхня постійного атмосферного тиску, віднесена до встановленої величини тиску 760 мм. рт. ст. (1013,2 гектопаскалів - гПа) та віддалена від інших таких поверхонь на величину встановлених інтервалів тиску;
запасний аеродром - аеродром, до якого може прямувати повітряне судно в разі, якщо неможливо або недоцільно прямувати до аеродрому призначеної посадки чи здійснювати на ньому посадку;
збірник аеронавігаційної інформації -збірник відомостей, що містить довгострокову аеронавігаційну інформацію, яка має важливе значення для аеронавігації;
злітно-посадкова смуга (ЗПС) - визначена прямокутна ділянка аеродрому, підготовлена для посадки та зльоту повітряних суден;
зона польотної інформації (FIZ) - частина району польотної інформації, у межах якої забезпечуються польотно-інформаційне обслуговування та аварійне обслуговування відповідним органом ОПР;
зона приземлення - ділянка ЗПС за її порогом, призначена для першого торкання ЗПС повітряними суднами, які здійснюють посадку;
інструктаж –усна консультація про фактичні та/або очікувані метеорологічні умови.
консультація (метеорологічна) - обговорення з метеорологом фактичних та/або очікуваних метеорологічних умов, пов'язаних із виконанням польоту; обговорення включає відповіді на питання;
консультативний центр із вулканічного попелу -метеорологічний центр, призначений відповідно до регіональної аеронавігаційної угоди для надання консультативної інформації органам метеорологічного стеження, районним диспетчерським центрам, центрам польотної інформації, всесвітнім центрам зональних прогнозів, і міжнародним банкам ОРМЕТ-даних щодо горизонтальної і вертикальної протяжності й прогнозованого переміщення вулканічного попелу в атмосфері після вулканічних вивержень;
координаційний центр пошуку та рятування - орган, що відповідає за сприяння ефективній організації роботи пошуково-рятувальної служби та за координацію проведення пошуково-рятувальних операцій у межах району пошуку та рятування;
кулепілотні спостереження -визначення напрямку та швидкості вітру на висотах за допомогою оптичного приладу, що простежує траєкторію вільного польоту кулі-пілота;
льотне поле - частина аеродрому, на якій розташовані одна або декілька льотних смуг, руліжні доріжки, перони й майданчики спеціального призначення;
метеорологічна інформація - метеорологічне зведення, аналіз, прогноз і будь-яке інше повідомлення, що стосується фактичних або очікуваних метеорологічних умов;
метеорологічне забезпечення авіації -забезпечення метеорологічною інформацією експлуатантів, членів екіпажу повітряних суден, органів обслуговування повітряного руху, пошуково-рятувальної служби, адміністрації аеропорту та інших органів, пов’язаних з обслуговуванням цивільної авіації з метою сприяння безпечній, регулярній та ефективній аеронавігації;
метеорологічне зведення - повідомлення про результати спостережень за метеорологічними умовами, які характеризують стан погоди у визначеному місці та у фіксований час;
метеорологічний орган - орган, призначений для метеорологічного забезпечення авіації;
метеорологічне спостереження - оцінка одного або декількох метеорологічних елементів та/або явищ погоди;
мінімальна абсолютна висота у секторі –найменша абсолютна висота, яка може бути використана і, яка буде забезпечувати мінімальний запас висоти 300 м над усіма об’єктами, що знаходяться у секторі кола радіусом 46 км у центрі якого розміщується радіонавігаційний засіб.
місцевість гірська -місцевість із пересіченим рельєфом і відносними перевищеннями 500 м і більше у радіусі 25 км, а також місцевість із перевищеннями над рівнем моря 2000 м і більше;
октант - восьма частина небесного склепіння;
обслуговування повітряного руху (ОПР) - комплекс заходів, що забезпечує польотно-інформаційне обслуговування, аварійне сповіщення, диспетчерське обслуговування повітряного руху (районне диспетчерське обслуговування, диспетчерське обслуговування підходу або аеродромне диспетчерське обслуговування);
орган обслуговування повітряного руху -орган диспетчерського обслуговування повітряного руху або пункт збору повідомлень щодо обслуговування повітряного руху;
орган метеорологічного стеження – відповідний метеорологічний орган, що здійснює метеорологічне забезпечення районного/допоміжного районного диспетчерського центру обслуговування повітряного руху;
орган пошуково-рятувальної служби - координаційний центр із пошуку та рятування, допоміжний центр із пошуку та рятування або пост аварійного повідомлення, які здійснюють заходи, спрямовані на своєчасне виявлення повітряного судна, що зазнає чи зазнало лиха;
переважаюча видимість –видимість, яка охоплює або виходить за межі, принаймні, половини лінії горизонту або половини площі аеродрому. Район, що оглядається, може включати в себе суміжні або не суміжні сектори;
Примітка. Переважаюча видимість може визначатися спостерігачами та/або за допомогою інструментальних засобів спостережень;
перевищення аеродрому -перевищеннянайвищої точки посадкової площі над рівнем моря;
передпольотне інформаційне обслуговування - комплекс заходів, спрямованих на забезпечення користувачів повітряного простору аеронавігаційною і метеорологічною інформацією, необхідною для підготовки та виконання польоту;
повітряне судно - літальний апарат, що тримається в атмосфері за рахунок його взаємодії з повітрям, відмінної від взаємодії з повітрям, відбитим від земної поверхні, і здатний маневрувати у тривимірному просторі;польотна документація (метеорологічна) - написані рукою або надруковані документи, у тому числі карти або бланки, що містять метеорологічну інформацію для польоту;
польотно-інформаційне обслуговування - обслуговування, метою якого є надання консультацій та інформації для забезпечення безпечного та ефективного виконання польотів;
політ за правилами візуальних польотів (ПВП) - політ, що виконується відповідно до правил візуальних польотів;
політ за правилами польотів за приладами (ППП) - політ, що виконується відповідно до правил польотів за приладами;
поріг ЗПС - початок ділянки ЗПС, що може використовуватися для посадки повітряних суден;
прогноз погоди - опис умов погоди, очікуваних у визначений період часу для визначеної зони або частини повітряного простору;
прогноз орієнтовний - прогноз, складений за відсутності початкової метеорологічної інформації;
прогностична карта - графічне зображення на карті прогнозу визначеного метеорологічного елементу (елементів) на визначений момент або період часу для визначеної поверхні або частини повітряного простору;
радіомовна передача VOLMET - регулярна радіомовна передача метеорологічної інформації для повітряних суден, що знаходяться в польоті;
район польотної інформації - частина повітряного простору, у межах якого забезпечуються польотно-інформаційне обслуговування та аварійне сповіщення;
районний диспетчерський центр (РДЦ) - орган, призначений для забезпечення диспетчерського обслуговування контрольованих польотів у диспетчерських районах, що перебувають під його контролем;
район аеродрому –частина повітряного простору над аеродромом та прилеглою до нього місцевістю у встановлених межах у горизонтальній та вертикальній площині. Для аеродромів цивільної авіації, як правило, радіусом 10 км від центру аеродрому (КТА) від земної поверхні до встановленої верхньої межі;
рівень– загальний термін, що відноситься до положення у вертикальній площині повітряного судна, яке перебуває у польоті, і що означає у відповідних випадках відносну висоту, абсолютну висоту чи ешелон польоту.
сектор польотно-інформаційного обслуговування– сектор РДЦ, ДРДЦ, ДОП, призначений для надання польотно-інформаційного обслуговування у повітряному просторі класу G в межах зони польотної інформації;
система якості метеозабезпечення - сукупність правил, процедур і ресурсів для організації та здійснення управління якістю метеорологічного забезпечення, що надається авіаційним користувачам;
система управління якістю - сукупність взаємопов’язаних або взаємодійних елементів, яка спрямовує та контролює діяльність організації щодо якості;
служба аеронавігаційної інформації (САІ) - загальний термін, що позначає сукупність штатних органів аеронавігаційної інформації авіації;
спостереження з борту повітряного судна -оцінка одного або декількох метеорологічних елементів, зроблена з борту повітряного судна, що перебуває в польоті;
стандартна ізобарична поверхня -ізобарична поверхня, що використовується для графічного представлення та аналізу атмосферних умов;
управління якістю -скоординована діяльність, яка полягає у спрямуванні та контролюванні організації щодо якості;
хмарність, значима для польотів -хмарність із висотою нижньої межі 1500 м або нижче найбільшої мінімальної абсолютної висоти у секторі залежно від того, що більше.
Основні скорочення
АДВ | - аеродромна диспетчерська вишка |
АМРК | - автоматизований метеорологічний радіолокаційний комплекс |
АМСЦ | - авіаційна метеорологічнастанція (цивільна); |
АМЦ | - авіаційний метеорологічний центр; |
АС КПР | - автоматизована система керування повітряним рухом; |
БАМД | - банк авіаційних метеорологічних даних; |
БПРМ | - ближній привідний радіомаркер; |
ВВІ | - вогні високої інтенсивності; |
ВМІ | - вогні малої інтенсивності; |
ВМО | - Всесвітня метеорологічна організація; |
ВСЗП | - Всесвітня система зональних прогнозів; |
ВЦЗП | - Всесвітній центр зональних прогнозів; |
ДВЧ | - дуже високі частоти (метрові хвилі); |
ДОП | - диспетчерський орган підходу; |
ДРДЦ | - допоміжний районний диспетчерський центр; |
ЗПС | - злітно-посадкова смуга; |
ІКАО | - Міжнародна організація цивільної авіації; |
КТА | - контрольна точка аеродрому; |
МРЛ | - метеорологічний радіолокатор; |
ОГ | - оперативна група; |
ОПР | - обслуговування повітряного руху; |
ПВП | - правила візуальних польотів; |
ППП | - правила польотів за приладами; |
РДЦ | - районний диспетчерський центр; |
САІ | - служба аеронавігаційної інформації; |
ЦА | - цивільна авіація; |
AFS | - авіаційна фіксована служба (від англ. Aeronautical Fixed Service); |
AFTN | - мережа авіаційного фіксованого електрозв'язку (від англ. Aeronautical Fixed Telecommunication Network); |
AIREP AIREP SPECIAL | - повідомлення з борту повітряного судна (від англ. Air report) надаються за формою, визначеною IКAO; - спеціальні повідомленняз борту повітряного судна про визначені метеорологічні умови, які спостерігаються в польоті (надаються за формою, визначеною IКAO); |
AIRMET | - інформація про фактичне або очікуване виникнення визначених явищ погоди за маршрутом польоту, які можуть вплинути на безпеку польотів ПС на низьких висотах; |
AIS | -пункт передпольотного обслуговування аеронавігаційною інформацією ( від анг. Aeronautical Information Services), який створюється на аеродромі з метою отримання, аналізу та надання необхідної аеронавігаційної інформації; |
ARO | - пункт збору донесень щодо обслуговування повітряного руху (від анл. Air Traffic Services Reporting Office), який створюється з метою отримання повідомлень щодо обслуговування повітряного руху і планів польотів, які надаються перед вильотом; |
ATIS | - автоматичне термінальне інформаційне обслуговування (від англ. Automatic terminal information service); |
BUFR | - бінарний код ВМО для передачі графічної та табличної метеоінформації (від англ. Binary Universal Form for the Representation of meteorological data); |
СТА | - диспетчерський район (від англ. Control Area); |
GAMET | - зональний прогноз, що складається у вигляді відкритого тексту для польотів на низьких висотах для району польотної інформації; |
GRIB | - бінарний код ВМО для передачі даних у вузлах регулярної сітки; |
GTS | - Глобальна Система Телезв'язку ВМО (від англ. Globall Telecommunication Systems WMO); |
FIR | - район польотної інформації (від англ. Flight Information Region); |
FIZ | - зона польотної інформації (від англ. Flight Information Zone); |
MET | пункт передпольотного метеорологічного обслуговування (від англ. Meteorological Services); |
METAR | - регулярне авіаційне метеорологічне зведення про погоду на аеродромі в кодовій формі ВМО; |
MET REPORT | -місцеве регулярне авіаційне метеорологічне зведення про погоду на аеродромі в кодовій формі ВМО, яке призначене для розповсюдження тільки на аеродромі складання зведення; |
NOTAM | -повідомлення, що розсилається засобами електрозв’язку і містить інформацію про введення у дію, стан або зміну будь-якого аеронавігаційного обладнання, обслуговування і правил, або інформацію про небезпеку, своєчасне попередження про які має важливе значення для персоналу, пов’язаного з виконанням польотів; |
QFE | - кодове позначення тиску на рівні аеродрому або порогу ЗПС (від англ. Question Field Elevation - Field Elevation Pressure (Q-code) у міліметрах ртутного стовпа (мм.рт.ст.) або гектопаскалях (гПа); |
QNH | - кодове позначеннятиску, приведеного до середнього рівня моря (від англ. Question Normal Height - Sea Level Pressure (Q-code) за стандартною атмосферою; |
RETIM | -супутникова система розповсюдження метеоданих, компонент GTS ВМО; |
SADIS | - міжнародна супутникова система розповсюдження інформації з авіаційною метою; |
SIGMET | - інформація про фактичне або очікуване виникнення визначених явищ погоди за маршрутом польоту, що можуть уплинути на безпеку польотів повітряних суден; |
SPECI | - спеціальне авіаційне метеорологічне зведення про погоду на аеродромі в кодовій формі ВМО; |
TAF | - прогноз погоди для аеродрому в кодовій формі ВМО; |
TCAC | - консультативний центр із тропічних циклонів; |
VOLMET | - регулярна радіомовна передача метеорологічної інформації дляповітряних суден, що знаходяться в польоті; |
VAAC | - консультативний центр із вулканічного попелу; |
UTC | - всесвітній скоординований час (від англ. universal time coordinated ). |
Нормативні посилання
При розробці «Правил» використовувалися такі нормативно-правові акти та документи:
- Повітряний кодекс України;
- Закон України “Про гідрометеорологічну діяльність”;
- Положення про використання повітряного простору України, затверджене постановою Кабінету Міністрів України від 29 березня 2002 року № 401;
- Положення про Державну гідрометеорологічну службу, затверджене постановою Кабінету Міністрів України від 26 квітня 2002 року № 570;
- Положення про Державну службу України з нагляду за забезпеченням безпеки авіації, затверджене Указом Президента України від 16.08.2004 № 912/2004;
- Правила польотів повітряних суден та обслуговування повітряного руху в класифікованому повітряному просторі обслуговування повітряного руху України, затверджені наказом Міністерства транспорту України від 16.04.2003 № 293 та зареєстровані в Міністерстві юстиції України 05.05.2003 за № 346/7667.
- Правила ведення радіотелефонного зв’язку та фразеологія радіообміну в повітряному просторі України, затверджені наказом Міністерства транспорту України від 10.06.2004 № 486 та зареєстровані в Міністерстві юстиції України 06.07.2004 за № 844/9443.
- Правила обслуговування аеронавігаційною інформацією, затверджені наказом Міністерства транспорту України від 01.07.2004 № 564 та зареєстровані в Міністерстві юстиції України 23.07.2004 за № 913/9512.
- Конвенція про міжнародну цивільну авіацію, Чикаго, 1944 рік;
- Додаток 3 до Конвенції про міжнародну цивільну авіацію “Метеорологическое обеспечение международной аэронавигации”, видання 15, липень 2004 р.;
- Doc 7754. Європейський регіон. Аеронавігаційний план. Видання 2001 року.
- Технічний регламент Всесвітньої Метеорологічної Організації № 49, том II, “Метеорологическое обслуживание международной аэронавигации”, видання 2001 р.