Прошедшее Неопределенное (Простое)
Показатели времени: yesterday (вчера), an hour ago (час назад), last (that) Sunday (в прошлое (то) воскресенье, in 1790 (в 1790), the day before yesterday (позавчера), during the war (во время войны).
Использование:
1. Однократное/ многократное действие в прошлом. Прошедшие факты.
The house stood on the hill. – Дом стоял на холме.
All summer I got up at 7. – Все лето я вставал в 7.
а) В вопросах о прошедших событиях, начинающихся с when/where используется Прошедшее Неопределенное, хотя ответ может быть как в Прошедшем Неопределенном, так и в Настоящем Совершенном.
When did you see him? – Когда ты видел его?
I saw him 2 days ago. - Я видел его 2 дня назад.
I have just seen him. – Я только что его видел.
б) Обычное действие можно выразить при помощи глаголов:
used + Infinitive
Some years ago she used to call on me. – Несколько лет назад она захаживала ко мне.
He didn’t used to call on me on week days. – Он не захаживал ко мне в рабочие дни.
Did she used to write her articles at night? – Пописывала ли она статьи ночью.
would+ Infinitive
Упорное нежелание что-либо делать. («Ни за что, Никак не»):
He tried to persuade me, but I wouldn’t listen to him. – Он попытался убедить меня, но я не хотел его слушать.
Бывало:
He would sit for hours on the shore and look at the sea. – Бывало он сидел часами на берегу и смотрел на море.
2. Последовательность событий в прошлом.
He got up, put on his hat and left. – Он встал, надел свою шляпу и ушел.
The car stopped, the door opened and a very pretty girl got out of it. – Машина остановилась, дверь открылась, и очень красивая девушка вышла из нее.
3. Обозначает действие, происходящее в определенный момент в прошлом с глаголами, не употребляющимися в длительном времени.
He was not listening but still heard what they were speaking about. – Он не слушал, но все-таки слышал, о чем они разговаривали.
4. Будущее действие в придаточных предложениях времени / условия (если в главном предложении глагол в прошедшем времени). Косвенная речь.
She said she would come when the film was over. – Она сказала, что придет, когда фильм закончится.
Past Continuous (Progressive)
Прошедшее Длительное
Показатели времени: when (когда), while (в то время как, пока),as (когда), at .. o’clock yesterday (в … часов вчера),when mother came (когда мама пришла), from 5 till 6 yesterday (с 5 до 6 вчера), the whole evening (весь вечер).
Использование:
1. Действие, происходящее в определенное время в прошлом.
At 10 it was still raining. – В 10 все еще лил дождь.
When I called him up, he was still having breakfast. – Когда я позвонил ему, он все еще завтракал.
2. Действие, происходящее в какой-то период в прошлом.
We were quarrelling all day long yesterday. – Мы ссорились весь день вчера.
She says she was washing the floor from six till eight. – Она говорит, что она мыла пол с 6 до 8.
3. Действие одновременное с действием в главном предложении. (while, as, when)
While they were talking, the boy waited outside. – Пока они разговаривали, мальчик ждал снаружи.
4. Характеристика кого-то в прошлом. (always, constantly)
She had rather poor health and was constantly complaining of headaches.- У нее было довольно плохое здоровье, и она постоянно жаловалась на головные боли.
5. Будущее действие, увиденное из прошлого. Косвенная речь.
а) Глаголы движения. Действие запланировано и ожидаемо.
She said she was leaving in a week. – Она сказала, что она уезжает через неделю.
б) Придаточные предложения времени. (when, while, as long as)
She said she would stay in the car while I was talking to the nurse. – Она сказала, что она останется в машине, пока я разговаривал с няней.
Past Perfect
Прошедшее совершенное
Показатели времени: after (после), once (когда-то, некогда; однажды), by (к), already (уже), just (только что), never(никогда), meanwhile (тем временем, между тем, пока), still (все еще).
Использование:
1. Действие, которое закончилось к определенному моменту в прошлом.
I knew him a little: we had met in Rome a year before. – Я знал его немного - мы встречались с ним в Риме год назад.
After everybody had left, she rushed to her room and began packing hurriedly. – После того как все ушли, она ринулась в комнату и начала быстро упаковывать вещи.
2. Часто используется с глаголами умственной деятельности: think (думать), realize (осознавать), remember (помнить), be sure (быть уверенным), know (знать).
David knew he’d seen her somewhere before, but he could not remember where. – Дэвид знал, что он видел ее где-то прежде, но он не мог вспомнить где.
3. Действие, которое началось до какого-то момента в прошлом и которое продолжилось дальше.
а) С глаголами, которые не употребляются в длительных временах.
He had been away for some months before his first letter came. – Он отсутствовал несколько месяцев, прежде чем его первое письмо пришло.
I could not believe the rumour. I had known him for a good many years. – Я не мог поверить слухам. Я знал его довольно много времени.
б) В отрицательных предложениях, чтобы подчеркнуть отрицание какого-то действия.
He had not done anything for at least a month. – Он ничего не делал по крайней мере месяц.
She had never come near the house since that night three years ago. – Она не подходила близко к этому дому с той ночи 3 года назад.