Упр. 6. Переведите на английский язык, употребив либо Participle I, либо Participle II.

Помогающий, приносящий, сломанный, растущие силы, известный писатель, работающие студенты, забытая книга, посылающий, данная задача, играющие дети, спящая девочка, выполненное задание, бегущий мальчик, написанное письмо, переведенный текст, изученный материал, съеденный обед, прочитанный журнал.

LESSON 4

Gerund Герундий

Герундий – одна из неличных форм глагола, выражающая название действия. Кроме глагольных свойств, герундий имеет свойства имени существительного. В русском языке соответствующей формы нет; по значению к герундию близки такие русские отлагольные существительные, как хождение, ожидание, воспевание и т. п.

Формы герундия совпадают с формами Participle I: V + ing: to work – working, to read – reading.

Значение герундия может передаваться существительным, инфинитивом, деепричастием (в функции обстоятельства), глаголом в личной форме и придаточным предложением:

Reading English books every day will improve your knowledge of the language. Ежедневное чтение английских книг улучшит ваше знание языка.
I remember hearing this song in my childhood. Я помню, что слышал эту песню в детстве.

Выбор способа перевода герундия зависит от его формы и функции в предложении.

Глагольные свойства герундия

Формы герундия

Упр. 6. Переведите на английский язык, употребив либо Participle I, либо Participle II. - student2.ru Tense Voice Active Passive
Indefinite одновременность telling being told
Perfect предшествование having told having been told

Упр. 1. Рассмотрите предложения, иллюстрирующие значение разных форм герундия:

Indefinite Tense действие происходит одновременно со сказуемым Perfect Tense действие предшествовало действию сказуемого
He likes telling fairy-tales. Он любит рассказывать сказки. He liked telling fairy-tales. Он любил рассказывать сказки. He is proud of having done the work. Он гордится, что сделал эту работу. He was proud of having done the work. Он гордился, что сделал эту работу.

Упр. 2. По форме сказуемого определите, одновременно ли его действие действию сказуемого или предшествовало ему. Предложения переведите:

1. I remember (помнить) having read the book before. 2. She likes sitting in the sun. 3. He talked without stopping. 4. Can you remember having seen the man before? 5. I avoided (избегать) speaking to them about that matter. 6. Excuse my interrupting (прерывать) you. 7. Excuse my having interrupted you. 8. They accuse (обвинять) him of having robbed (грабить) the house.

Active Voice Passive Voice
Действие выполняет подлежащее предложения или лицо, выраженное притяжательным местоимением/существительным, которые стоят перед герундием. Действие герундия выполняется над подлежащим или лицом, обозначенным притяжательным местоимением/существительным, которые стоят перед герундием.
1. I am looking forward to sending my children to the country. Я с нетерпением жду, когда отправлю своих детей в деревню. 2. I object to her asking such questions. Я возражаю (я против того), чтобы она задавала такие вопросы. 1. I am looking forward to being sent to the country. Я с нетерпением жду, когда меня отправят в деревню. 2. I object to her being asked about it. Я возражаю, чтобы ее спрашивали об этом.

Упр. 3. Переведите предложения, обращая внимание на залог герундия:

1. I am against being helped in this work, I can do it myself. 2. They are against helping him. 3. Mankind (человечество) is interested in atomic energy being used only in peaceful purposes (цели). 4. I never mind (возражать) seeing a good film twice. 5. He keeps asking me the time and I keep telling him to buy himself a watch. 6. She doesn’t like being interrupted. 7. They must not come to the party without being invited.

Наши рекомендации