Упр.141. Переведите на английский язык.

1. Он поднял голову от чашки с кофе, который все еще помешивал, но не пил. 2. Она видела по их мокрым костюмам, что они только что плавали. 3. Люди, которых она встречала, казалось, знали, где она была и что она там делала. 4. Когда он вернулся, мы постарались сделать вид, что говорили не о нем. 5. Макс взял книгу, которую читал перед этим, и сделал там пометку. 6. Я сидел на кухне и пил чай. Анна, которая читала в гостиной, пришла посмотреть, что я делаю, и сообщить, что она купила на рынке. 7. Она жила в этом маленьком городке с самого детства, а затем поехала учиться в Москву. 8. Они чувствовали себя очень уставшими, так как не спали уже два дня.

БУДУЩЕЕ СОВЕРШЕННО-ПРОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ

THE FUTURE PERFECT CONTINUOUS TENSE

У п о т р е б л е н и е.

Future Perfect Continuous употребляется для выражения действия, которое начнется в определенный момент раньше другого будущего действия и будет продолжаться в момент его наступления.

Future Perfect Continuous употребляется с такими же указателями времени, как и другие совершенно-продолженные времена - since, for.

Eg.:

By the New Year I shall have been К Новому году будет 5 лет, как

working there for 5 years. я там работаю.

О б р а з о в а н и е.

Утвердительная форма.

Образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Future Perfect (will\shall have been) и 4-й формы смыслового глагола (основа + -ing).

  shall\will have been V -ing

I shall have been working…

He will have been working…

Отрицательная форма.

Образуется с помощью отрицательной частицы not, которая ставится после первого вспомогательного глагола shall\will.

Eg.: I shall not have been working…

They will not have been working…

Вопросительная форма.

Образуется путем перестановки первого вспомогательного глагола shall\will и подлежащего - вспомогательный глагол ставится на первое место перед подлежащим.

Eg.: Shall we have been working…?

Will he have been working …?

Future Perfect Continuous употребляется очень редко и в основном в книжно-письменном стиле.

У П Р А Ж Н Е Н И Я

Упр.142. Переведите на русский язык, обращая внимание на употребление Future Perfect Continuous.

1. We shall have been studying at the Institute for two years by the end

of the school year. 2. She will have been playing the piano for twenty minutes when the film begins. 3. If you come to our place at 10 a.m., we shall have been having dinner for twenty minutes by that time. 4. When the lesson is over, he will have been doing the exercise for an hour.

Упр.143. Раскройте скобки, используя Future Perfect Continuous.

1. By the time she graduates, I (to teach) English for two years. 2. When

my daughter goes to school, we (to live) here for over five years. 3. We shall get there at 8.30 at the earliest. They (to wait) for over an hour. 4. By the end of the next month we (to learn) English for nearly half a year. 5. Don't call me at 10 o'clock tomorrow. I shall be translating the text. By one o'clock I (to translate) the text for three hours already.

Упр.144. Переведите на английский язык.

1. Мы будем рекламировать эти товары несколько месяцев, прежде чем они появятся на рынке. 2. На будущий год к этому времени она будет изучать немецкий уже два года. 3. К тому времени, когда она приедет, я уже буду жить здесь в течение двух лет. 4. К концу года, когда мы встретимся, он уже будет писать эту книгу в течение пяти

месяцев.

СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ

P A S S I V E V O I C E

В английском языке, как и в русском, глаголы могут иметь два залога: действительный (the Active Voice) и страдательный (the Passive Voice).

В действительном залоге подлежащее (существительное или местоимение) выражает лицо или предмет, которое совершает действие. Действие направлено на лицо или предмет, выраженное существительным или местоимением в функции дополнения.

I write a letter.

Jack brought flowers.

We have translated the text.

В страдательном залоге подлежащее (существительное или местоимение) выражает лицо или предмет, на которое направлено действие, выраженное глаголом-сказуемым. Действие производит лицо или предмет, выраженное существительным или местоимением в функции дополнения с предлогом "by". Но исполнитель действия в страдательном залоге часто не указывается, поскольку основное внимание направлено не на лицо, совершающее действие, а на объект действия и его результат.

В страдательном залоге могу употребляться только переходные глаголы, т.е. глаголы, после которых употребляется прямое дополнение. Непереходные глаголы не употребляются в Passive Voice (например: to fly, to arrive, to have, to consist, to go, to come, to be, to become и др.).

The letter is written.

The flowers were brought by Jack.

The text has been translated.

О б р а з о в а н и е.

Страдательный залог образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени и смыслового глагола в 3й форме.

to be + VIII изменяемая неизменяемая часть часть

В зависимости от употребления временной формы изменяется глагол to be, который является показателем лица, числа и времени.

Глагол to write в Passive Voice

  Indefinite Continuous Perfect
Present The book is written The book is being written The book has been written
Past The book was written The book was being written The book had been written
Future The book will be written   The book will have been written
         

В страдательном залоге в основном употребляются времена группы Indefinite.

Значительно реже употребляются времена группы Perfect, а также Present Continuous и Past Continuous.

Форм Future Continuous, а также всех времен группы Perfect Continuous в страдательном залоге не существует.

У п о т р е б л е н и е.

Страдательный залог употребляется:

1) Когда факт или предмет действия представляет больший интерес, чем само действующее лицо.

Eg.: My window was broken yesterday. Мое окно вчера было

разбито.

The problem is widely discussed. Проблема широко

обсуждается.

2) Когда действующее лицо неизвестно или по каким-либо причинам считается ненужным его упоминать.

Eg.: My case was stolen. Мой чемодан украли.

Business letters are written Деловые письма пишутся на

on special forms. специальных бланках.

3) В конструкциях с формальным подлежащим it, когда глаголы в страдательном залоге обозначают умственное или физическое восприятие, предложение, приказ, решение и т.д. (to say, to announce, to explain, to think, to know, to believe, to demand, to decide, to agree и пр.) В страдательном залоге за этой конструкцией следует придаточное предложение с союзом that.

Eg.: It is said that he is ill. Говорят, что он болен.

It is known that she will come. Известно, что она придет.

Наши рекомендации