Je (ouvrir) le livre et je lis le texte
2. (Ouvrir) les manuels à la page 18, - dit le professeur et nous (ouvrir) nos manuels.
3. Pour aller au marché (suivre) cette rue.
4. Pourquoi me (suivre)-tu?
5. La porte (s'ouvrir) difficilement.
6. Pourquoi as-tu (ouvrir) la fenêtre? Je ne la (ouvrir) pas, elle (s'ouvrir) toute seule.
III. Переведите на французский язык:
1. Ты вошел, и окно открылось. - 2. Этот магазин открывается (ouvrir) в 9 часов. Но сейчас 9.30, а он еще не открылся. - 3. Здесь жарко, открой окно. - 4. Эта дверь хорошо открывается. - 5. Дверь открылась и вошел мой друг. - 6. Звонят, открой дверь. - 7. Во время экскурсии следуй за гидом: ты не знаешь города. - 8. Они вышли из парка и пошли по улице. - 9. Идите за ними, они идут в музей.
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
1. | aller à (au théâtre, au parc) aller chez qn (chez Pierre) venir de (de l'école, de France) | идти в (в театр, в парк) идти к кому-л. домой (к Пьеру) идти, возвращаться из (из школы, из Франции) | |||||
2. | aller enAutriche(en France, en Angleterre) aller àParis (Moscou, Londres) | поехать в Австрию (с названиями стран женского рода) поехать в Париж (с названиями городов) | |||||
С названиями стран женского рода употребляется предлог en , а с названиями городов - предлогà, артикль при этом, как правило, не употребляется. | |||||||
3. | me voilà te voilà le voilà la voilà | вот и я вот и ты вот и он вот и она | nous voilà vous voilà les voilà | вот и мы вот и вы вот и они | |||
4. | dans la rue (dans l'île - на острове) | Dans cette rue il y a beaucoup de magasins. Notre-Dame se trouve dans l'île de la Cité. | |||||
mais:sur la place (le boulevard, le quai) | Sur cette place il y a une belle fontaine. | ||||||
5. | demander à qndefaire qch demanderqchàqn | La mère demande à Paul de faire son lit. Je demande le livre à Michel. Je luidemande cela. | Мать просит Павла убрать постель. Я прошу книгу у Мишеля. Я у него этопрошу. (или: Я его об этом прошу.) | ||||
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ
aller à ..., chez / venir de |
I. Заполните пропуски необходимыми предлогами или слитными артиклями:
1. Les étudiants sont allés . . . festival Mozart.
2. Cet après-midi je ne peux pas aller . . . cinéma, je dois aller . . . Pauline.
3. - Laurent est allé . . . bureau?
4. - Non, il est allé . . . monsieur Duray.
5. - Tu viens . . . France?
Oui, je viens . . . Paris et je suis ravi de mon voyage.
7. - A quelle heure vient-il . . . la Faculté?
A 7 heures du soir.
9. - Est-ce qu'ils viennent . . . parc?
10. Ils sont allés . . . Nathalie parce qu'aujourd'hui c'est sa fête.
me voilà / te voilà / le voilà / la voilà |
en France / à Paris |
II. Заполните пропуски необходимыми местоимениями:
1. Je cherche mes lunettes. Ah, ..... voilà!
2. Michel doit être en retard. Ah, ..... voilà!
3. Je n'ai jamais vu la Place de la Concorde. Enfin, ..... voilà!
4. Quand j'arrive tard chez moi, ma mère me dit: "..... voilà!"
5. Nous attendons Adèle. ..... voilà!
6. J'attends mes amis. Ah, ..... voilà!
7. ..... voilà! Je vous ai attendus une demi-heure.
III. Преобразуйте согласно модели:
Modèle a): Il étudie le français Ù Il veut aller enFrance.
1. Il étudie le polonais. - 2. Il parle espagnol. - 3. Il apprend l'italien. - 4. Il parle anglais. - 5. Il apprend le hongrois. - 6. Il parle allemand.
Modèle b): (l'Autriche). Il prend l'avion, 2 heures après ... Ù
Il prend l'avion, 2 heures après le voilà en Autriche.
1. (la France). Ils prennent l'avion, 2 heures après . . . .
2. (l'Espagne). Nous prenons l'avion, 2 heures après . . . .
3. (la Suède). Vous prenez l'avion, 2 heures après . . . .
4. (l'Allemagne). Elle prend l'avion, 2 heures après . . . .
5. (l'Angleterre). Je prends l'avion, 2 heures après . . . .
6. (la Pologne). Tu prends l'avion, 2 heures après . . . .
7. (la Belgique). Il prend l'avion, 2 heures après . . . .
IV. Переведите на французский язык:
a) 1. - Где книга? - Вот она. - А где журнал? - Он, здесь. - 2. - Дайте мне ваши тетради. - Вот они. - 3. - Я жду вас, где ваши товарищи? - Мы здесь. - 4. - Дай мне цветы. - Вот они. - 5. - Николай, где ты? - Я здесь. - 6. - А, вот вы где! Я вас ищу. - 7. - Вы видели Лену? - Да вот она здесь. - 8. - Девушки еще не пришли? - Вот они.
b) 1. Это австрийские туристы. Они сели в самолет. Вот они и в Австрии. - 2. Эта студентка - полячка. Она едет в Польшу. Вот она и в Варшаве. - 3. Вот мы и в Лондоне. Но все говорят по-немецки, по-французски, по-итальянски. Все ясно (tout est clair), здесь много туристов. - 4. Это венгр (un Hongrois). Но он едет не в Венгрию. Он едет в Австрию, в Зальцбург. - 5. - Ну, вот вы и во Франции! - А где же Эйфелева башня? - Она в Париже, а вы находитесь в Марселе.
sur la place / dans la rue |
à droite / à gauche; devant / derrière; près de / loins de |
V. Ответьте на вопросы согласно модели:
Modèle: Où avez-vous vu ce monument? (la Place Vendôme) Ù
Nous avons vu ce monument sur la Place Vendôme..
1. Où pouvez-vous voir les boîtes de bouquinistes? (les quais de la Seine)
2. Où a-t-on construit Notre-Dame? (l'île de la Cité)
3. Où as-tu rencontré cet artiste? (le boulevard Montmartre)
4. Où l'as-tu attendue? (la place de l'Opéra)
5. Où avons-nous vu cette belle fontaine? (la place de la Concorde)
6. Où voulez-vous vous promener? (les Grands Boulevards)
7. Où se sont-ils promenés (la rue Lepic)
8. Où la ville de Paris a-t-elle commencé? (l'île de la Cité)
9. Où vas-tu m'attendre? (le quai de la gare)
VI. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: Sa maison se trouve près du métro. Ù
Sa maison se trouve loin du métro.
1. Pour aller à la Bastille vous devez tourner à gauche. - 2. Le parc se trouve devant ma maison. - 3. Prenez la deuxième rue à droite. - 4. Ton cahier est sur la table. - 5. L'autobus s'arrête loin de ce magasin. - 6. Derrière cette maison il y a un beau jardin. - 7. Le stylo est sous le bureau.
VII. Ответьте на вопросы:
1. Dans quel quartier habitez-vous?
2. Quelle rue habitez-vous?
3. Y a-t-il beaucoup d'autos et de passants (прохожих) dans cette rue?
4. Y a-t-il un jardin devant votre maison?
5. Qu'est-ce qui se trouve à gauche de votre maison? Et à droite?
6. Est-ce que votre maison se trouve loin de votre Faculté?
7. Sur quelle avenue (dans quelle rue) se trouve votre Faculté?
8. Qu'est-ce qui se trouve devant (derrière) votre Faculté?
9. Que peut-on voir à droite (à gauche) de votre Faculté?
10. Qui est-ce que vous avez vu aujourd'hui devant la Faculté?
11. Aimez-vous vous promener sur les quais de la Moscova?
12. Où vous promenez-vous souvent?
13. Où se trouve le Mausolée Lénine?
VIII. Переведите на французский язык: