VI. Перепишите и переведите на английский язык, обращая внимание на употребление модальных глаголов.
1. Я не могу обедать сейчас с вами. Я перевожу статью.
2. «Кто должен отвечать на эти письма?» – «Наша фирма».
3. Он смог прийти к нам на прошлой неделе.
4. Им не следует рассказывать Кате об этом.
5. Она не сможет закончить эту работу завтра.
6. «Ты мог бы перевести этот текст?» – «Да, мог бы».
7. «Вы обязательно должны прийти и посмотреть на нашего сына» «С удовольствием».
8. На лекции было много народа, и мне пришлось стоять.
9. Она вынуждена оставаться на работе вечером, у него всегда много работы.
10. «Принести вам чашечку чая?» – «Нет, спасибо».
11. Ему не нужно идти туда. Она уже все сделала.
12. У меня была высокая температура, и мне пришлось пропустить эту лекцию.
VII. Перепишите и переведите на английский язык, обращая внимание на придаточные предложения времени и условия.
1. Я напишу письмо, когда сделаю перевод.
2. Я не уйду до тех пор, пока мы не обсудим этот вопрос.
3. Он не начнет писать книгу, пока не закончит эту работу.
4. Если вы вернетесь рано, мы встретимся у моей сестры.
5. Если эта книга неинтересная, мы не будем читать ее.
6. Как только вы пойдете туда, скажите мне об этом.
7. Закончи делать уроки перед тем, как пойдешь в кино.
8. Он начнет преподавать в институте, как только окончит университет.
9. Если вы поторопитесь, вы увидите его.
10. Позвони мне, как только придешь в библиотеку.
11. Я покажу тебе новые журналы, когда у тебя будет время.
12. Мои родители будут жить в этой квартире, как только вернутся из Москвы.
VIII. Перепишите и переведите на английский язык, обращая внимание на употребление времен.
1. Неужели вы уже перевели этот текст, ведь он трудный.
2. Мы уже обсудили этот вопрос в среду.
3. С каких пор вы знаете его?
4. «Что вы собираетесь делать сейчас?» – «Мы только что пообедали и собираемся пойти в кино».
5. «Около вашего дома много цветов?» – «Да, много».
6. «Сколько времени он переводит эту статью?» – «Он переводит ее уже 2 часа».
7. «У тебя вчера было время пойти к нему?» – «Нет».
8. «Что он делает сейчас?» – «Он пишет письмо. Он пишет его целый час».
9. Кто опоздал вчера?
10. «Ты показала статью Борису?» – «Нет, я вчера отдала ее Николаю».
11. Неужели она уже вышла замуж?
12. Кто обычно дает вам книги почитать?
Вариант III
I. Прочитайте текст, письменно переведите его. Выпишите 20 слов на юридическую тему с транскрипцией и переводом.
The Board of Inquiry
The Board of Inquiry was established to conduct hearings into complaints made by members of the public about the conduct of police
officers.
Members of the public do not make their complaints directly to Board of Inquiry. Complaints are made to a police force or the Police Complaints Commissioner. The police force’s public complaints bureau investigates the complaint, with monitoring by the Police Complaints Commissioner, although the Commissioner may also conduct the investigation directly. Only a small percentage of the public complaints actually reach the stage of a Board of Inquiry hearing. The Board may hear a complaint only in one the following ways:
1. A chief of police may order a Board hearing after reviewing the report of the investigation of a public complaint;
2. The Police Complaints Commissioner may order a Board hearing after reviewing a chief of police decision or an internal disciplinary hearing decision; or
3. A police officer may appeal to the Board when a penalty is imposed after an internal disciplinary hearing arising out of a public complaint.
The parties in a Board hearing include the police officer, the Police Complaints Commissioner, and the complainant, as well as the chief of police if the case is an appeal by a police officer. A three-member Board hears evidence and submissions from the parties. Hearings are not quite as formal as court proceedings, and a wider range of evidence may be admitted. The Board has developed Rules of Practice to give the public a clear understanding of the Board’s hearing process, and to help all parties to participate in a fair and effective manner.
The Police Services Act states that the Board may find a police officer guilty of misconduct only if there is “clear and convincing evidence”. Misconduct is defined in the Act as a violation of certain provisions of the Act or regulations, including the Code of Conduct which is part of the regulations. Where the Board finds misconduct, it has the power to impose a penalty ranging from a reprimand to loss of pay or days off, suspension, demotion or dismissal.
II. Перепишите и вставьте оборот «there is» в нужной форме, подчеркните его.
1. Look! … a photograph of your brother in the newspaper!
2. «Did you buy any eggs?» – «No, … any eggs in the shop».
3. … some rain tomorrow afternoon.
4. … any letters for me yesterday?
5. … good film on TV tomorrow evening?
6. «Excuse me, … a bank near here?» – «Yes, at the end of end the street».