I had to stay in London for another day

to take off my jacket, to go through the mail, to send the price-list, to fill in the declaration.

Did you have to translate the letters into Russian?

to find out the address, to buy another suit-case, to make another appointment, to stay at home.

He didn’t have to take a taxi to get to the airport.

to wait for … long, to fill in any form, to phone the secretary, to get any other instructions.

5. Put questions to the underlined words:

1. He will be able to reserve a room at the Ukraine Hotel (3). 2. We had to learn 40 new English words last week (4). 3. Mr. White will have to leave for Manchester on the 3-d of January (3). 4. Yesterday my friend had to come to his office early as he had a lot of work to do (5). 5. She won’t be able to join us for dinner because she feels bed today (3).

6. Translate into Russian:

1. He must have sold his car. 2. He may have sold his car. 3. He can’t have sold his car. 4. He should have sold his car. 5. He shouldn’t have sold his car. 6. He needn’t have sold his car. 7. He had to sell his car. 8. He was to sell his car.

7. Complete the sentences using the modal verbs”can”, “may”, “must”:

1. The performance … (be over) as there are many people leaving the theatre. 2. I don’t believe that he said it. He … (say) such a thing. 3. I am sure they knew everything about it. Mary … (tell) them. She can’t keep her word.4. I am sure that she didn’t do anything of the kind. They … (take) her sister for her. 5. It is impossible that they should have refused to help you. They … (break) their promise. 6. I don’t believe that they didn’t recognize you. They … (fail to recognize) you. 7. These students … (be) at a lecture now. They never miss classes. 8. I don’t believe it. He … (write) the letter but the signature is certainly not his. 9. … this old man (be) your brother? 10. The message … (be delivered) in time as we received an immediate answer. 11… you (not remember) our talk? 12. She … wait for me at home. We’ve arranged so.

8. Put “can”, ‘may”, “must”, “should”, “ought to”, “have to”, “be to”, “be able to”, (or the negative forms) and “needn’t” in the spaces:

1. “Oh, Nurse, I stay here? – Stay here? Of course, you …. 2. A man … help his parents when they become old. 3. There are no buses or taxis, so we … walk. 4. We … live without food and water. We … eat and drink. 5. I … get up too early tomorrow, so I … to bed late tonight. 6. You … not walk all the way to the station. You … take a bus round the corner. 7. Tom’s father told him that he … ask silly questions. 8. You … switch off the light if you are afraid of the dark. 9. The matter … discussed in tomorrow’s debate. 10. You … sit there in your wet clothes; you will catch cold if you do. 11. You … do whatever you like. 12. She … sing quite well. 13. … I use your phone. – You … ask for permission; you … use it whenever you like. 14. You … take a horse to water but you … make him drink. 15. If you don’t know the meaning of a word you … use a dictionary.

9. Translate the following sentences into English:

1. Я должна купить торт сегодня. 2. Мой брат не умеет говорить по-английски. Он умеет говорить по-немецки. 3. Можно, я посмотрю вашу фотографию? 4. Вы можете показать мне свою фотографию? 5. Не может быть, что ему сорок лет. Он выглядит гораздо моложе. 6. Не может быть, что он забыл прийти. Он, должно быть, был очень занят. 7. Мы, может быть, поедем за город, если будет хорошая погода. 8. Если сестра не купит мне кофе, мне придется идти в магазин самой. 9. Я не могу найти свои часы. – Может быть, вы оставили их на работе. – Нет, я не могла оставить их на работе. Я никогда их не снимаю с руки. 10. Вы сможете перевести этот текст завтра? 11. Я, должно быть, заблудилась. Вы не можете мне сказать, как пройти к Красной площади? 12. Мне пришлось прочесть массу книг, когда я готовилась к докладу. 13. Вы должны прийти после занятий в лингафонный кабинет и поработать с этим текстом. 14. Простите, можно войти? 15. Вы не должны опаздывать. 16. Вам следует быть более внимательным. 17. Вы можете мне помочь? 18. Я не могу перевести это слово. 19. Вы должны принести словари к следующему уроку. 20. Вам не надо брать книгу. 21. Простите, здесь можно курить? 22. Здесь нельзя разговаривать громко. 23. Лекция должна начаться в 11.30. 24. Вам придется закончить эту работу к вечеру.

The Passive Voice

Сравните:

Активный залог (Active) Пассивный залог (Passive)
The workers builtthe house last year. Рабочие построили дом в прошлом году. Подлежащее «рабочие» обозначает лиц, «которые построили дом» - сказуемое выражено в активном залоге. The house was built (by the workers) last year. Дом был построен (рабочими) в прошлом году. Подлежащее «дом» обозначает объект, созданный строителями – сказуемое в пассивном залоге.

В предложениях с глаголом, употребленным в пассивном залоге, подлежащим может быть не только прямое дополнение, но также косвенное и предложное дополнения активного глагола:

He told me a funny story. Он рассказал мне забавную историю. They offered me a good job. Они предложили мне хорошую работу. I was told a funny story. A funny story was told to me. Мне рассказали забавную историю. I was offered a good job. Мне предложили хорошую работу.

Предлоги byи withупотребляются для того, чтобы показать, кем или чем выполняется действие, выраженное сказуемым в пассивном залоге:

Наши рекомендации