Заимствования из латинского языка

Введение

Одним из способов заимствования из другого языка является пополнение словарного запаса. В процессе общения с другими народами каждый любой народ признает для себя новые явления, знакомиться с новыми вещами, понятиями и одновременно заимствует слова. Если слова оказываются нужными, проникают в употребление, кроме того прикрепляются словообразовательным грамматическим и фонетическим законам заимствуемого языка.

Как всем нам известно, заимствования разных языков всячески действуют на словарный запас. Служебные слова, т.е. предлоги, местоимения при заимствовании изгнали исконные служебные слова английского языка. Поэтому процесс заимствования является природным для каждого языка, а также основным для лексической структуры английского языка. В каждом языке всегда появляется что-то новое, исчезает ненужное. Целю данной работы, является рассмотрение заимствований с латинского языка на английский язык.

Заимствования из латинского языка

Латинский язык занимал значительное место в Англии. После введения в стране христианства латинский язык использовался как язык богослужения. Так как латинский язык был востребованным то ученые обязаны были знать латинский язык. Для выражения новых понятий можно было заимствовать слова. А также велись многочисленные переводы с латинского языка на английский. Латинские заимствования состояли в основном из глаголов, прилагательных, в меньшей степени состояли из существительных. А заимствования древнеанглийского периода исключительно состояли из существительных.

Посреди заимствованных прилагательных можно подчеркнуть две группы:

1)Прилагательные, восходящие к латинским прилагательным.

2)Прилагательные, восходящие к латинским причастиям.

Как дает Аракин В. Д. в соответствии от своих словообразовательных аффиксов прилагательные первой группы подразделяются на подгруппы. Сюда можно отнести прилагательные на –al, -ar, -id, -ous. Для прилагательных заканчивающихся на –al можно привести следующие примеры прилагательных[2, с.234].

annual <лат. annualis -годовой
cordial <лат. cordialis -сердечный
Legal <лат.legalis -законный
Jovial <лат.jovialis -веселый
manual <лат.manualis -ручной
neutral <лат.neutralis -нейтральный
dental <лат.dentalis -зубной

Прилагательные на –ar:

Lunar <лат.lunaris -лунный
Solar <лат.solaris -солнечный
stellar <лат.stellaris -звездный
triangular <лат.triangularis -треугольный

Прилагательные на –id:

morbid <лат.morbidus -болезненный
Livid <лат.lividus -мертвенный
Frigid <лат.frigidus -холодный
Gelid <лат.gelidus -ледяной

Прилагательные на –ous:

continuous <лат.continuus -длительный
obvious <лат.obvius -очевидный
tremendous <лат.tremendus -огромный

Вторая группа прилагательных тоже подразделяется на две подгруппы:

1) прилагательные, которые образованы от латинских основ причастия настоящего времени. При этом имеют суффиксы на-ant ,-ent:

absent<лат. absent(em) от глагола abesse -отсуствовать
deficient<лат. deficient(em) от глагола deficere - недостовать

Ко второй группе можно отнести прилагательные, образованные от латинских основ причастия прошедшего времени латинского языка, которые состоят из суффиксов заканчивающиеся на –ate, -ute, -t, кроме того соответствующие суффиксам –atus, -utus,- tus:

correct<лат. correct(us) От глагола corrigere - исправлять
desolate<лат. desolat(us) От глагола desolare -покидать
private<лат. privat(us) От глагола privare -лишать
separate<лат.separat(us) От глагола separare- разделять

Теперь рассмотрим глаголы, которые заимствованы в новоанглийский период и притом они делятся на две группы. В первую группу входит глаголы, образованные от основ причастия прошедшего времени латинских глаголов, которые имеют суффиксы –ate, -ute, -t. Сюда входить несколько подгрупп.

К первой подгруппе относится глаголы, образованные от основы на –at латинских глаголов первого спряжения.

to accumulate <лат. accumulat(us) от глагола accumulare - собирать
to decorate<лат. decorat(us) от глагола decorare - украшать
to indicate<лат. indicat(us) от глагола indicare - указывать
to perpetrate<лат. perpetrat(us) от глагола perpetrare- осуществлять

Ко второй группе входит глаголы, образованные от основы на –ut латинских глаголов второго и третьего спряжения:

to contribute<лат. contribut(us) от глагола contribuere -прибавлять
to attribute<лат. attribut(us) от глагола attribuere -назначать
to distribute<латdistribut(us) от глагола. distribuere - распределять

К следующей группе нужно отнести глаголы, третьего спряжения образованные от основы –t:

to connect<лат. connect(us) от глагола connectere - связывть
to elect<лат. elect(us) от глагола eligere- выбирать
to protect<лат. protect(us) to neglect<лат. neglect(us) от глагола protegere - защищать от глагола negligere – оставлять без внимания

Следующая подгруппа глаголов, которые тоже образованны от основы глаголов 3-го спряжения с разнообразным морфологическим оформлением:

to collapse<лат. collaps(us) от глагола collabi - рушиться
to dismiss<лат. dismiss(us) от глагола dismittere- отпускать
to repulse<лат.repuls(us) от глагола repellere- отражать

В соответствии от морфологических признаков основ глаголов второй группы, которые образованы от основ настоящего времени латинских глаголов можно отнести на несколько подгрупп. К первой относятся глаголы, оканчивающиеся на –el:

to repel <лат. repellere -выгонять
to expel <лат. expellere отклонять

Ко второй подгруппе входит глаголы , оканчивающиеся на –de:

to collide<лат. collidere -сталкивать
to confide<лат. confidere -верить  
to divide<лат. dividere разделять

Далее третья подгруппа. Глаголы, оканчивающиеся на –end:

to contend <лат. contendere -стараться
to comprehend<лат. comprehendere -понимать

Четвертая подгруппа глаголов, которое оканчивается на –mit:

to commit<лат. comittere -провиниться
to omit<лат. omittere -упускать
to permit<лат. permittere -разрешать

И наконец, к пятой группе можно отнести глаголы, оканчивающиеся на –duce, к примеру, мы привели следующие глаголы:

to induce<лат. inducere -побуждать
to produce<лат.producere производить
to reduce<лат. reducere отступать

А также заимствования из латинского языка в древнейший период происходили через устное общение, слова оформлялись по фонетическим порядкам древнеанглийских диалектов, а также склонялись грамматическим правилам и уже в этот период вошли в словарный состав.

Наши рекомендации