Три теплыми были, оказывается.

5340 Вывихи его здесь вправились,

Переломы [костей] здесь срослись.

Все больные места

Целебная вода исцелила.

Когда богатырь,

5345 В течение девяти дней плавая в воде, пришел в себя,

Четырехкрылый серый беркут

Прилетел из-за синего неба.

Камнем вниз упав,

Лежавшего в озере Когюдей-Мергена схватил

5350 И на чистое поле вынес.

Молодой богатырь Когюдеи-Мерген,

Придя в себя, увидел:

На чистое поле его вынес, оказывается,

Хлопковогривый темно-сивый

5355 Его собственный конь.

Клыкастый хлопковогривый

Своему хозяину сказал:

«Ты, парень, желая выбрать лучшего коня.

Чуть в подземном мире не остался,

5360 Удилами золотой узды

Ты, богатырь, коня бил.

Из земли Эрлик-бия

Как ты вышел?

От женщины Кара-Таади

5305 Как теперь избавился?»

Славный Когюдей-Мерген,

Немного подумав,

Коню ответил:

«Колдовству Кара-Таади подвергшись,

5370 Я такой поступок совершил.

Зло, которое я причинил тебе, позабудь,

Любимой дочери Эрлик-бия

С избытком я отомщу»,— сказал.

Зубы стиснув,

5375 Такое твердое решение приняв,

Коня уверил богатырь.

После этого Когюдей-Мерген

Хлопковогривого темно-сивого

Начал седлать.

5380 Широкий, как луг, хлопковый потник положил,

Бронзово-золотое седло положил.

Сплетенный [из ремней] подхвостник

Под хвостом продел.

С тремя кольцами [ременный] нагрудник»

5385 [Вокруг груди] обведя, прикрепил.

Шестьдесят подпруг схватив, натянул,

Сорок подпруг, считая, натянул.

Золотую узду надел.

Коня своего оседлав,

5390 Богатырь в путь отправился.

Клыкастый темно-сивый [конь]

В свою землю устремился.

Зеленые травы не подминая,

Мягкие травы не затаптывая,

5395 Передними ногами играет,

Задними ногами танцует.

Большие горы [встретятся] —

По лопаткам их копытами ударял,

Низкие горы [встретятся] —

5400 На плечи их наступал.

Бессчетные реки он переехал,

Многочисленные горы перевалил.

Как пуля, мелькнет он —

Две горы сотрясаются,

5405 Как луч света сверкнет—

Реки и моря плещутся.

На вершину коричневой горы.

Закрывающей солнце,

С цокотом рысью поднялся,

5410 [Землю] по ту сторону [горы] кругом

Стал осматривать.

Его земля мирно лежала,

Синие луга, которые глазом не окинешь.

Синими цветами усыпаны,

5415 На горах с высокими перевалами

Белые цветы качаются.

Хвойные деревья, цвета не меняя,

Качаясь, стоят.

Кукушка-певунья, не переставая,

5420 Кукует, оказывается.

Не выгорающие на солнце коричневые камни,

Сверкая, виднелись.

Не выгорающие при луне разноцветные камни,

Блестя, показались.

5425 С семьюдесятью притоками синяя река,

Волнуясь, течет.

Семь высоких гор-крепостей,

Сверкая, здесь стоят.

Благодатный целебный Алтай

5430 В благополучии и мире пребывал,

Златокаменный богатый Алтай

Спокойно лежал.

Его белый скот, вернувшись

На свою землю, успокоился,

5435 Его народ-племя, свободным став,

Веселье-пиры устраивает.

Разномастный многочисленный скот

Больше прежнего числом стал,

Светлоликий его народ

5440 Многочисленнее прежнего стал.

Отец и мать, возвратившись,

В полном здравии были, оказывается.

В честь победы над кааном [Кара-Кула]

На девяносто лет пир устроили,

5445 На семьдесят лет веселье устроили.

В честь возвращения на родину

Гору мяса нарубили.

Море араки собрали.

Исхудавшие собаки, сытыми став,

5450 Хвосты вверх подняли,

Его люди, рабами бывшие,

Освободившись, блаженствовали.

Где дети должны играть,

Там цветастые шелка расстелили,

5455 Где молодым женщинам ступить,

Там красивые шелка растянули.

На лугу Ойгылык

Молодые парни, собравшись, играют,

На лугу Кыйгылык

5460 Девушки, собравшись, играют.

Увидел это Когюдей-Мерген —

Дыханье его коня, как белый туман,

Поверхность Алтая закрыло,

Лицо альта, как красный пожар,

5465 Дно неба закрыло.

О том, что едет молодой богатырь»

Весь его народ узнал.

Люди его приветствовали.

Коня взяв, привязывали.

5470 Шестьдесят богатырей взяли коня.

Семьдесят богатырей [его самого] взяли под руки.

В юрту, покрытую золотом, ввели.

Вскормивший его отец,

Ласкавшая его мать

5475 С места вскочили.

Навстречу ему пошли.

С ласкавшей его матерью,

Широкие, как луг, левые ладони раскрыв,

Они поздоровались,

5480 Пламенные щеки прижав.

Поцеловались.

С вскормившим его отцом,

Глубокие, как лог, правые ладони протянув,

Они поздоровались.

5485 Прямые, как хребты, носы

Перекрестив, поцеловались.

Вскормившие его отец и мать

На белый ковер сели,

Когюдей-Мергена, своего сына,

5490 На синий ковер усадили.

Крепким кумысом поят.

Вином и чегенем96 угощают.

Почему задержался он, они не знали,

Что произошло с ним, сын не рассказал.

5495 После этого

Когюдей-Мерген сказал:

«Оой-оой, моя мать.

Стой-подожди, мой отец,

Под головой рукава истрепаться должны, что ли?

5500 На плечах шуба износиться должна, что ли?97

Дикий зверь с шерстью бывает,

А человек подругу имеет.

Вечно холостым ходить

Мне не годится.

5505 На земле какого каана живет

Созданная для меня девица?»

Вскормивший его отец,

Затылок почесав, сказал:

«Аай-аай, мой сын,

5510 То, что ты сказал,— это верно.

Если укажу из ближних.

Тебе, может, она не понравится,

Если укажу из дальних,

Ехать [к ней] будет трудно.

5515 Если хочешь взять из ближних,

Возьми младшую сестру

Семи братьев Сабаров.

Наши рекомендации