Words That Are Commonly Misused

English word Russian equivalent
accept принимать, признавать
except кроме
access доступ
excess избыток, избыточный
adapt приспосабливать(ся)
adopt принимать, внедрять
affect влиять на
effect результат
cite цитировать
site место, местоположение
considerable значительный, большой
considerate внимательный, вежливый
decent adj приличный, порядочный
descent n спуск, происхождение
desert n пустыня
desert v покидать, дезертировать
dessert n десерт
detract умалять, уменьшать
distract отвлекать
expand расширять(ся)
expend тратить, расходовать
expanse пространство, протяжение
expense трата, расход
expansive обширный
expensive дорогой, дорогостоящий
hard много, упорно; трудный, тяжелый
hardly едва, едва ли
industrial промышленный
industrious прилежный, усердный, трудолюбивый
intellectual интеллектуал; умный
intelligent умный, разумный
intelligible понятный, вразумительный
intense сильный
intensive интенсивный, напряженный
later позже, более поздний
latter последний (из двух выше упомянутых)
lately недавно, за последнее время
lay (laid, laid) класть, положить
lie (lay, lain) лежать
lie (lied, lied) лгать
lend дать взаймы, одолжить
borrow брать в долг, занять
lonely одинокий
alone один, без других
loose свободный
lose терять
loss потеря
near близкий, близко
nearby близкий, соседний
nearly почти
precede предшествовать
proceed возобновлять (после перерыва)
quantity множество чего-л. (о неисчисляемых предметах)
number много (об исчисляемых предметах)
a number of ряд
room место, пространство (вообще)
place место (конкретное)
position положение, расположение, размещение
location размещение, место
locus (pl loci) точное место расположения чего-л.
sensible благоразумный
sensitive чувствительный, восприимчивый
sufficient достаточный
deficient недостаточный
technique методика, способ

Appendix 2

Book Presentation

(Useful Language)

English Phrase Russian Equivalent
The present article (book, text, paper) is about (deals with, is devoted to )… Настоящая статья (книга, текст, работа) посвящена…
The book embraces a wide range of problems. Книга охватывает широкий круг проблем.
The main emphasis in this book is on… Основное внимание в этой книге сосредоточено на…
The paper presents (a comparative analysis of…) В работе дан (сравнительный анализ…)
The problem is … Проблема заключается в том, что..
The problem raised (studied, considered,) here is… Проблема, поднятая (изучаемая, рассматриваемая) заключается в…
There is a vast literature on the subject. Существует обширная литература по данному предметую
It is necessary to point out that … Необходимо отметить, что …
There is another proof that … Имеется еще одно доказательство
It is true that … Верно, что
It is clear (evident, obvious) that … Ясно, что …
This is proved by the fact that … Это подтверждается фактом, что
It must be admitted that … Следует допустить, что …
It seems essential to emphasize that... Представляется важным отметить, что …
It should be noted that … Необходимо отметить, что …
It should be added that … Следует добавить, что …
As we have said … Как было сказано …
As has been mentioned earlier … Как было упомянуто ранее …
It is generally accepted that … Общепринято, что …
It is known that … Известно, что …
It a well-known fact that … Это хорошо известный факт, что...
It is usually regarded as … Это обычно рассматривается как...
According to this view … Согласно данной точке зрения …
On the basis of the view it is possible to … Исходя из данной точки зрения, возможно …
This is a scientifically valid theory… Это научно-обоснованная теория...
This conception is current. Эта концепция общепризнанна.


Appendix 3

Phrases to Be Used in Discussion

1. Could you explain what you mean by …

2. I`m not quite sure I follow you.

3. Well, the point is …

4. It is obvious that …

5. In my opinion …

6. As I see it …

7. Won`t (Would) you agree that …?

8. There is no doubt about that.

9. I couldn`t agree more.

10. I completely agree with you.

11. That`s just what I was thinking.

12. You haven`t convinced me that …

13. I agree with you on the whole but …

14. Perhaps, but …

15. Possibly, but …

16. Oh, but don`t you think that …

17. Look at it in another way …

18. On the contrary.

19. On the one hand …

20. On the other hand …

21. It seems to me that …

22. I am not sure about that.

23. As far as I know …

24. Could you be a little more specific?

25. I am afraid, I don`t agree with you here.

26. It`s too time-consuming.

27. It`s a good point.

28. You did a great job.

29. I see your point.

30. Basically I understand what you mean, but I think your conclusions

are wrong.

31. I don`t think it will work.

32. I`m sorry to interrupt you, but …

33. Excuse me for interrupting you, but (I don`t think this information

is relevant to the subject of our discussion).

34. You misunderstood. Let me explain.

References – Список использованной литературы

Энциклопедии:

1. Byram, Michael (ed.) Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning. London: Routledge, 2000.

2. Hornberger, Nancy H. and Corson, David (ed.) Encyclopedia of Language and Education, Dordrecht: Kluwer Academic, 1997 (8 vols).

Словари:

1.Biology-Online Dictionary.

3. Concise Oxford English Dictionary. – 11th ed. / Edited by Catherine Soanes, Angus Stevenson. Oxford University Press, 2004.

4. Collins Cobuild. Student`s Dictionary. – London: Harper Collins Publishers, 1995. – 681 p.

5. Martin, A Dictionary of Biology. Oxford University Press, 2008.

6. Merriam-Webster`s Collegiate Dictionary. – 11th ed. – Spring-field: Merriam-Webster, Incorporated, 2005.

7. Michael Thain, Michael Hickman, Michael Abercrobie, The Penguin Dictionary of Biology.– 11th ed.- Penguin Reference, 2004.

8. Oxford Advanced Learner`s Dictionary of Current English. – 5th ed. / Edited by Jonathan Crowther. Oxford University Press, 1998.

9. Розанова Л.Г. Англо-русский словарь для ведения научных дискуссий.- М.: Глосса-Пресс, 2002. – 176 с.

Учебники и учебные пособия:

1. Michael Kent, Advanced Biology, Oxford University Press, 2000.

2. Macmillan Guide to Science, 2008.

3. Pauline Lowrie, Susan Wells, Microbiology and Biotechnology. Series editor: Mary Jones. Cambridge University Press, 2000.

4. Andrew Allott, David Mindorff, Biology: Course Companion, IB Diploma Programme, Oxford University Press, 2002.

5. Ron Pickering, Complete Biology, Oxford University Press, 2001.

6. Trimble Louis. English for Science and Technology. A Discourse Approach. – USA: Cambridge University, University Washington, 1992. –p. 53-54.

7. Павловская И.Ю. Language Teaching Methodology (a course of lectures for teachers and students of English). – СПб: СПб ун-т, 2003. -140 с.

Наши рекомендации