Указательные местоимения
Письменная форма | Разговорная форма | Перевод | |
ед.ч. | denne/dette | den her, det her | этот |
ед.ч. | den/det | den der, det der | тот |
мн.ч. | disse | de her | эти |
мн.ч. | de der (over) | de der (over) | те |
ср.р. | det | det | это |
Применение: Письменные формы также можно использовать в разговорной речи, но в ежедневной речи обычно используются разговорные формы.
Внимание: Разговорные формы состоят из 2-х слов, которые можно ставить либо перед существительным, либо существительное можно поставить между этими двумя словами:
denne bil er rød (эта машина - красная) письменная форма
den her bil er rød (эта машина - красная) разговорная форма
den bil her er rød (эта машина - красная) разговорная форма
dette hus er stort (этот дом - большой) письменная форма
det her hus er stort (этот дом - большой) разговорная форма
det hus her er stort (этот дом - большой) разговорная форма
disse huse (эти дома) письменная форма
de her huse (эти дома) разговорная форма
de huse her (эти дома) разговорная форма
но: de huse der over er mine (те дома - мои)
Относительные местоимения
som (который) может быть и подлежащим и дополнением:
manden som er her (человек, который здесь) som/который – подлежащее
manden som jeg så (человек, которого я видел) som/которого - дополнение
der (который) может быть только подлежащим:
manden der er her (человек, который здесь) der/который – подлежащее
manden der jeg så (человек, которого я видел) der/которого - дополнение и предложение неправильно
Применение: som/der - два наиболее используемых местоимения в датском языке. Когда с относительным местоимением используется предлог, то предлог ставится в конце предложения:
manden som jeg gav bogen til (человек, которому я дал книгу)
Относительное местоимение можно опускать:
her er pigen, (som) jeg elsker (вот девушка, которую я люблю)
Неопределённые местоимения
nogle (несколько) произносится (no·n):
jeg har nogle venner (у меня есть несколько друзей)
nogen (какой-нибудь) произносится (no·n):
har du nogen venner? (у тебя есть какие-нибудь друзья?)
noget (что-то) произносится (nå·t):
han må gøre noget (он должен сделать что-то)
ingen, ikke nogen(не, никто):
han har ingen venner (у него нет друзей)
han har ikke nogen venner (у него нет друзей)
jeg kender ingen her (я не знаю здесь никого)
jeg kender ikke nogen hen (я не знаю здесь никого)
intet, ikke noget(не, ничто):
der er intet at gøre (здесь ничего не зделать)
der er ikke noget at gøre (здесь ничего не зделать)
enhver (каждый):
enhver må gøre noget (каждый должен что-то делать)
alle (все (люди)):
jeg så dem alle (я видел их всех)
alt (все (ср.р.)):
det var alt (это было всё)
man безличное местоимение, может быть только подлежащим, то же самое, что on во французском и man в немецком:
man må ikke ryge her (здесь нельзя курить)
man часто используется вместо пассива:
man må ikke ryge (=der må ikke ryges) (не курить)
Возвратные местоимения
Личное местоимение | Возвратное местоимение | Личное местоимение | Возвратное местоимение |
jag | mig | vi | os |
du | dig | i | jer |
han hun det | sig | de De | sig Sig |
Применение: Подлежащее и дополнение в одном лице:
jeg vasker mig (я умываюсь; досл. я мою себя)
han vasker sig (он умывается; досл. он моет себя) - sig - возвратное местоимение
но: han vasker ham (он моет его (другого человека)) - ham - личное местоимение
Возвратные глаголы в датском языке не всегда совпадают с возвратными глаголами (т.е. с окончанием -сь, -ся) в русском языке:
vi satte os ned (мы сели)
Вопросительные местоимения и наречия
hvem (кто): hvem er det? (кто это?)
hvis (чей): hvis hund er dette (чья это собака?)
hvad (что):
hvad er dette? (что это?)
hvad er der sket? (что случилось?)
hvilken/hvilket/hvilke(который, какой):
hvilken bog tog han? (какую книгу он взял?)
hvilke bøger tog han? (какие книги он взял?)
hvor (где): hvor bor han? (где он живёт?)
hvornår(когда): hvornår kommer han? (когда он придёт?)
hvordan (как): hvordan er det sket? (как это случилось)
hvor længe, hvor lang tid(как долго, сколько):
hvor længe har han været her? (сколько (как долго) он там пробыл?)
Эти же местоимения можно использовать в вопросительных второстепенных предложениях
jeg ved ikke, hvem han er (я не знаю кто он такой)
jeg ved ikke, hvis hund det er (я не знаю чья это собака)
jeg ved ikke, hvad de hedder (я не знаю как их зовут)
jeg ved ikke, hvilke bøger han tog (я не знаю какие книги он взял)
jeg ved ikke, hvor han bor (я не знаю где она живёт)
Внимание:эти местоимения не могут использоваться как подлежащее во второстепенном предложении, нужно добавить der или det:
a. det + форма глаголов "være/blive/hedde"
b. der + остальные глаголы
a. jeg ved ikke, hvem det er (я не знаю кто это)
b. jeg ved ikke, hvem der kommer (я не знаю кто идёт)
a1. jeg ved ikke, hvad det er/var (я не знаю кто это есть/был)
a2. jeg ved ikke, hvad det bliver (я не знаю какая будет цена)
b1. jeg ved ikke, hvad der er sket (я не знаю что случилось (глагол - "sker"))
b2. jeg kan ikke høre, hvad der siges (пассив (я не слышу что они говорят))
document.write ("Last modified: " + document.lastModified)
ГЛАГОЛЫ
Общие правила:
a. Глаголы не склоняются по лицам, только по временам.
b. В словаре глаголы даны в форме инфинитива.
c. Глаголы в инфинитиве обычно оканчиваются на -e, но слова, состоящие из одного слога и оканчивающиеся на безударную гласную, не имеют окончания -e.
d. Если инфинитив не оканчивается на -e, тогда инфинитив и основная форма совпадают: bo (жить), gå (идти), se (видеть)
e. Основная форма (основа) - это инфинитив без -e:
syng (=synge минус -e) (петь).
1. Настоящее время
образуется при помощи добавления -r к инфинитиву во всех лицах:
инфинитив: synge + -r = synger (пою/поёшь/поёт/поём/поёте/поют)
инфинитив: bo + -r = bor (живу/живёшь/живёт/живём/живёте/живут)
инфинитив: stå + -r = står (стою/стоишь/стоит/стоим/стоите/стоят)
Применение: Как и в русском языке, но также оно используется как будущее время:
jeg kommer i morgen - я приду завтра
Происходящие в данный момент действия могут быть выражены несколькими способами:
a. настоящим временем: han læser - он читает
b. конструкцией: sidder/står/ligger og + настоящее время:
han sidder og læser - он (сидит и) читает
c. конструкцией: er ved at + инфинитив:
han er ved at læse - он читает
Прошедшее время
Существует 2 правильных спряжения (см. также Перфект настоящего времени):
a. Правильное спряжение, группа 1 (наибольшая):
Основа + -ede (для всех лиц):
husk, lav = huskede (вспоминал), lavede (делал)
bo, vask = boede (жил), vaskede (мыл)
b. Правильное спряжение, группа 2:
Основа + -te (для всех лиц):
læs, spis = læste (читал), spiste (ел)
køb, vis = købte (купил), viste (показывал)
c. Неправильное спряжение:
var (был/были), så (видел), gik (ходил),
sagde (произносится [sä·]) (говорил)
Применение: Как и в русском языке.
Происходившие в данный момент действия могут быть выражены несколькими способами:
a. прошедшим временем: han læste - он читал
b. конструкцией: sad/stod/lå og + настоящее время:
han sad og læste - он (сидел и) читал
c. конструкцией: var ved at + инфинитив:
han var ved at læse - он читал