Перечень ссылочных документов
1. ГОСТ 34.601-90. КОМПЛЕКС СТАНДАРТОВ НА АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ СИСТЕМЫ. АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ СИСТЕМЫ СТАДИИ СОЗДАНИЯ
2. Rational Unified Process. IBM
3. ГОСТ 24.703-85 .ЕДИНАЯ СИСТЕМА СТАНДАРТОВ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ. ТИПОВЫЕ ПРОЕКТНЫЕ РЕШЕНИЯ В АСУ
Приложение 1.
Технология оформления международного
перевода в банке
Документы | Деятельность | Подразделения | Должности |
Контракт. | Менеджер фирмы заключает контракт на поставку товаров и услуг. | Фирма. | Менеджер фирмы |
Контракт. | Менеджер фирмы обращается в банк с контрактом, в отдел по работе со счетами клиентов к экономисту с просьбой оплатить услуги по контракту со счета фирмы в банке. | Отдел Банка по работе со счетами клиентов. | Менеджер фирмы |
Пустой бланк заявления на международный перевод. | Экономист отдела по работе со счетами клиентов выдает менеджеру пустой бланк заявления на международный перевод. | Отдел Банка по работе со счетами клиентов. | Экономист отдела по работе со счетами клиентов. |
Пустой бланк заявления на международный перевод, заполненный бланк заявления на международный перевод. | Менеджер фирмы получает пустой бланк заявления на перевод от экономиста, заполняет его и снова передает его экономисту. | Отдел Банка по работе со счетами клиентов. | Менеджер фирмы |
Заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”. | Экономист отдела по работе со счетами клиентов проверяет средства на счете клиента; проставляет на бланке заявления на международный перевод печать “Сальдо счета позволяет”; бронирует средства по счету клиента на текущую дату; передает бланк заявления и контракт в отдел международных расчетов сотруднику этого отдела. | Отдел Банка по работе со счетами клиентов. | Экономист отдела по работе со счетами клиентов. |
Контракт, заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”. | Сотрудник отдела международных расчетов получает бланк заявления и контракт. Проверяет правильность заполнения бланка. Если бланк заявления оформлен неверно, он передает его менеджеру фирмы для исправления. | Отдел международных расчетов. | Сотрудник отдела международных расчетов, менеджер фирмы. |
Заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”. | Сотрудник отдела международных расчетов передает бланк заявления на международный перевод в отдел корреспондентских отношений позиционеру для бронирования средств по кор. счету. | Отдел международных расчетов. | Сотрудник отдела международных расчетов. |
Заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”, кодом корреспондента банка и датой валютирования. | Позиционер получает бланк заявления на международный перевод, бронирует средства на уход по кор. счету на дату валютирования, проставляет на бланке заявления код корреспондента и дату валютирования и передает его сотруднику отдела международных расчетов. | Отдел кор. счетов. | Позиционер. |
Заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”, кодом корреспондента банка и датой валютирования, МТ100 в формате телекса, МТ100 в формате СВИФТ, Мемориальный ордер, Контракт. | Сотрудник отдела международных расчетов получает бланк заявления на международный перевод от позиционера и оформляет заявление на перевод в формате телекса или СВИФТ МТ100 и мемориальный ордер с проводками. Оформленные документы и контракт передаются на подпись начальнику отдела международных расчетов. | Отдел международных расчетов. | Сотрудник отдела международных расчетов. |
Контракт, заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”, кодом корреспондента банка, датой валютирования и подписью начальника отдела международных расчетов, МТ100 в формате телекса с подписью начальника отдела, МТ100 в формате СВИФТ с подписью начальника отдела, мемориальный ордер с подписью начальника отдела. | Начальник отдела международных расчетов подписывает документы и возвращает их обратно сотруднику отдела международных расчетов. | Отдел международных расчетов. | Начальник отдела международных расчетов. |
МТ100 в формате телекса с подписью начальника отдела, МТ100 в формате СВИФТ с подписью начальника отдела, мемориальный ордер с подписью начальника отдела. | Сотрудник отдела международных расчетов передает МТ100 в формате телекса или СВИФТ в отдел телекса или СВИФТ, мемориальный ордер в бухгалтерию. | Отдел международных расчетов. | Сотрудник отдела международных расчетов. |
МТ100 в формате телекса с подписью начальника отдела, МТ100 в формате СВИФТ с подписью начальника отдела. | Сотрудники отдела телекса или СВИФТ отправляют заявления на перевод (МТ100) корреспонденту Банка. | Отдел телекса, отдел СВИФТ, | Сотрудник отдела телекса, сотрудник отдела СВИФТ. |
Мемориальный ордер с подписью начальника отдела. | Бухгалтер получает мемориальный ордер и заносит его в операционный день банка | Бухгалтерия. | Бухгалтер. |
Приложение 2
Форма заявление на перевод валютных средств
клиентом банка
<Наименование Банка>
Г. Москва
ЗАЯВЛЕНИЕ НА ПЕРЕВОД N_________________
Клиент- перевододатель | Наименование клиента, город расположения клиента на англ. яз. и руск. яз. |
В случае необходимости просим связаться с _______________ по тел. ___________________ | Просим дебетовать наш счет N_________________________ и платить |
Сумма в инвалюте цифрами и прописью | |
Банк Бенефициара (наименование, город расположения, полный адрес) на англ яз. | |
Бенефициар (наименование, город расположения, полный адрес) на англ. яз. | |
Назначение платежа на англ. яз. | |
Дополнительная информация для банка к переводу |
Все расходы и комиссии по переводу просим:
[ ] списать с нашего счета N__________________
[ ] отнести на счет бенефициара
[ ] ваши расходы и комиссию по переводу просим списать с нашего счета
N__________________________, комиссии и расходы иностранных банков отнести на счет бенефициара.
Подпись ПЕЧАТЬ.