Перечень ссылочных документов

1. ГОСТ 34.601-90. КОМПЛЕКС СТАНДАРТОВ НА АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ СИСТЕМЫ. АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ СИСТЕМЫ СТАДИИ СОЗДАНИЯ

2. Rational Unified Process. IBM

3. ГОСТ 24.703-85 .ЕДИНАЯ СИСТЕМА СТАНДАРТОВ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ. ТИПОВЫЕ ПРОЕКТНЫЕ РЕШЕНИЯ В АСУ

Приложение 1.
Технология оформления международного
перевода в банке

Документы Деятельность Подразделения Должности
Контракт. Менеджер фирмы заключает контракт на поставку товаров и услуг. Фирма. Менеджер фирмы
Контракт. Менеджер фирмы обращается в банк с контрактом, в отдел по работе со счетами клиентов к экономисту с просьбой оплатить услуги по контракту со счета фирмы в банке. Отдел Банка по работе со счетами клиентов. Менеджер фирмы  
Пустой бланк заявления на международный перевод. Экономист отдела по работе со счетами клиентов выдает менеджеру пустой бланк заявления на международный перевод. Отдел Банка по работе со счетами клиентов. Экономист отдела по работе со счетами клиентов.
Пустой бланк заявления на международный перевод, заполненный бланк заявления на международный перевод. Менеджер фирмы получает пустой бланк заявления на перевод от экономиста, заполняет его и снова передает его экономисту. Отдел Банка по работе со счетами клиентов. Менеджер фирмы  
Заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”. Экономист отдела по работе со счетами клиентов проверяет средства на счете клиента; проставляет на бланке заявления на международный перевод печать “Сальдо счета позволяет”; бронирует средства по счету клиента на текущую дату; передает бланк заявления и контракт в отдел международных расчетов сотруднику этого отдела. Отдел Банка по работе со счетами клиентов.   Экономист отдела по работе со счетами клиентов.  
Контракт, заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”. Сотрудник отдела международных расчетов получает бланк заявления и контракт. Проверяет правильность заполнения бланка. Если бланк заявления оформлен неверно, он передает его менеджеру фирмы для исправления. Отдел международных расчетов.   Сотрудник отдела международных расчетов, менеджер фирмы.
Заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”. Сотрудник отдела международных расчетов передает бланк заявления на международный перевод в отдел корреспондентских отношений позиционеру для бронирования средств по кор. счету. Отдел международных расчетов.     Сотрудник отдела международных расчетов.  
Заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”, кодом корреспондента банка и датой валютирования. Позиционер получает бланк заявления на международный перевод, бронирует средства на уход по кор. счету на дату валютирования, проставляет на бланке заявления код корреспондента и дату валютирования и передает его сотруднику отдела международных расчетов. Отдел кор. счетов. Позиционер.
Заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”, кодом корреспондента банка и датой валютирования, МТ100 в формате телекса, МТ100 в формате СВИФТ, Мемориальный ордер, Контракт. Сотрудник отдела международных расчетов получает бланк заявления на международный перевод от позиционера и оформляет заявление на перевод в формате телекса или СВИФТ МТ100 и мемориальный ордер с проводками. Оформленные документы и контракт передаются на подпись начальнику отдела международных расчетов. Отдел международных расчетов.   Сотрудник отдела международных расчетов.  
Контракт, заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”, кодом корреспондента банка, датой валютирования и подписью начальника отдела международных расчетов, МТ100 в формате телекса с подписью начальника отдела, МТ100 в формате СВИФТ с подписью начальника отдела, мемориальный ордер с подписью начальника отдела. Начальник отдела международных расчетов подписывает документы и возвращает их обратно сотруднику отдела международных расчетов. Отдел международных расчетов. Начальник отдела международных расчетов.
МТ100 в формате телекса с подписью начальника отдела, МТ100 в формате СВИФТ с подписью начальника отдела, мемориальный ордер с подписью начальника отдела. Сотрудник отдела международных расчетов передает МТ100 в формате телекса или СВИФТ в отдел телекса или СВИФТ, мемориальный ордер в бухгалтерию. Отдел международных расчетов. Сотрудник отдела международных расчетов.
МТ100 в формате телекса с подписью начальника отдела, МТ100 в формате СВИФТ с подписью начальника отдела.   Сотрудники отдела телекса или СВИФТ отправляют заявления на перевод (МТ100) корреспонденту Банка. Отдел телекса, отдел СВИФТ, Сотрудник отдела телекса, сотрудник отдела СВИФТ.  
Мемориальный ордер с подписью начальника отдела. Бухгалтер получает мемориальный ордер и заносит его в операционный день банка Бухгалтерия. Бухгалтер.


Приложение 2
Форма заявление на перевод валютных средств
клиентом банка

<Наименование Банка>

Г. Москва

ЗАЯВЛЕНИЕ НА ПЕРЕВОД N_________________

Клиент- перевододатель Наименование клиента, город расположения клиента на англ. яз. и руск. яз.
В случае необходимости просим связаться с _______________ по тел. ___________________ Просим дебетовать наш счет N_________________________ и платить
Сумма в инвалюте цифрами и прописью
Банк Бенефициара (наименование, город расположения, полный адрес) на англ яз.
Бенефициар (наименование, город расположения, полный адрес) на англ. яз.
Назначение платежа на англ. яз.
Дополнительная информация для банка к переводу

Все расходы и комиссии по переводу просим:

[ ] списать с нашего счета N__________________

[ ] отнести на счет бенефициара

[ ] ваши расходы и комиссию по переводу просим списать с нашего счета

N__________________________, комиссии и расходы иностранных банков отнести на счет бенефициара.

Подпись ПЕЧАТЬ.

Наши рекомендации