Международный мир и безопасность
34. Учитывая происходящие в мире кардинальные изменения, а также вызовы и угрозы международной безопасности, с которыми сталкивается международное сообщество, мы намерены расширять связи и сотрудничество на международных форумах по вопросам международного мира и безопасности. Мы вновь заявляем о своей приверженности обеспечению международного мира и безопасности и отстаиванию основополагающих норм международного права, целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций, включая суверенное равенство и невмешательство во внутренние дела других стран.
35. Мы приветствуем седьмую встречу высоких представителей государств БРИКС, курирующих вопросы национальной безопасности, которая состоялась в Пекине 27‑28 июля 2017 года. Высоко оцениваем данное мероприятие, предоставившее возможность обсудить и углубить взаимопонимание по вопросам глобального управления, борьбы с терроризмом, международной информационной безопасности, энергетической безопасности, главных международных и региональных очагов напряженности, а также национальной безопасности и развития. Мы отмечаем предложение Бразилии учредить форум разведывательных служб БРИКС. Мы приветствуем заслушанный нами доклад председателя о результатах встречи и призываем следующих председателей продолжать данную практику. Мы рассчитываем на активизацию практического сотрудничества в сфере безопасности по вышеупомянутым согласованным направлениям.
36. Мы приветствуем проведение Китаем встречи министров иностранных дел / международных отношений стран БРИКС в Пекине 18‑19 июня 2017 года по инициативе Китая. Министры обменялись мнениями по вызывающим общую озабоченность глобальным политическим, экономическим, финансовым вопросам и вопросам безопасности, а также обсудили укрепление сотрудничества в рамках БРИКС. Мы ожидаем проведение предстоящей встречи министров иностранных дел на полях Генеральной ассамблеи ООН. Мы приветствуем предложение ЮАР принять у себя следующую отдельную встречу министров иностранных дел в 2018 году.
37. Мы напоминаем, что развитие и безопасность тесно взаимосвязаны, усиливают друг друга и играют ключевую роль в достижении устойчивого мира. Мы вновь подтверждаем свою позицию о том, что установление долгосрочного мира требует всеобъемлющего, согласованного и решительного подхода, основанного на взаимном доверии, взаимной выгоде, справедливости и сотрудничестве, нацеленности на искоренение причин конфликтов, в том числе политических, экономических и социальных. Мы осуждаем односторонние военные интервенции, экономические санкции и произвольное использование односторонних принудительных мер в нарушение международного права и общепризнанных норм международных отношений. Мы подчеркиваем, что ни одна страна не может укреплять свою безопасность за счет безопасности других.
38. Мы вновь подтверждаем свою всецелую приверженность Организации Объединенных Наций как универсальной многосторонней организации, на которую возложен мандат по поддержанию международного мира и безопасности, содействию глобальному развитию, поощрению международного мира и защите прав человека.
39. Мы напоминаем о заключительном документе Всемирного саммита 2005 года и вновь подтверждаем необходимость всеобъемлющей реформы ООН, включая ее Совет Безопасности, в целях повышения его представительности, эффективности и действенности, а также более широкой представленности в нем развивающихся стран, чтобы он мог надлежащим образом реагировать на глобальные вызовы. Китай и Россия вновь заявляют о том, что они придают важное значение статусу и роли Бразилии, Индии и ЮАР в международных делах и поддерживают их стремление играть более весомую роль в ООН.
40. Мы вновь заявляем, что единственным долгосрочным решением кризиса в Сирии является инклюзивный политический процесс "по инициативе и под руководством при ведущей и определяющей роли" самого сирийского народа, гарантирующий суверенитет, независимость и территориальную целостность Сирии, в соответствии с резолюцией 2254 (2015) Совета Безопасности ООН, и отвечающий законным чаяниям сирийского народа. Мы решительно поддерживаем Женевские мирные переговоры и Астанинский процесс и приветствуем организацию в Сирии зон деэскалации, которые способствовали снижению уровня насилия и созданию позитивной динамики и условий для достижения существенного прогресса в мирных переговорах под эгидой ООН. Мы выступаем против использования химического оружия кем бы то ни было в каких бы то ни было целях и при каких бы то ни было обстоятельствах.
41. Мы вновь заявляем об острой необходимости справедливого, долгосрочного и всеобъемлющего разрешения палестино-израильского конфликта в целях достижения мира и стабильности на Ближнем Востоке на основе соответствующих резолюций ООН, Мадридских принципов, Арабской мирной инициативы и предшествующих соглашений между сторонами, достигнутых в ходе переговоров по созданию независимого, жизнеспособного, территориально единого палестинского государства, живущего по соседству с Израилем в условиях мира и безопасности. Мы выражаем готовность повысить свой вклад в достижение справедливого и прочного разрешения конфликта на Ближнем Востоке и поддерживать международные усилия по обеспечению мира и стабильности в регионе.
42. Мы поздравляем народ и правительство Ирака в связи с освобождением Мосула и прогрессом, достигнутым в борьбе с терроризмом, и вновь подтверждаем свою приверженность суверенитету, территориальной целостности и политической независимости Ирака и свою поддержку иракскому правительству и его народу. Мы выражаем обеспокоенность относительно ситуации в Йемене и настоятельно призываем все стороны прекратить боевые действия и возобновить переговоры, поддерживаемые Организацией Объединенных Наций. Мы также призываем все стороны, напрямую вовлеченные в текущий дипломатический кризис в регионе Залива, преодолеть свои разногласия путем диалога и приветствуем усилия Кувейта в качестве посредника в этом вопросе.
43. Мы решительно осуждаем проведенное КНДР ядерное испытание. Мы выражаем глубокую озабоченность в связи с неослабевающей напряженностью вокруг сохраняющейся на протяжении долгого времени ядерной проблемой на Корейском полуострове и подчеркиваем, что она может быть решена только мирными средствами и посредством прямого диалога всех заинтересованных сторон.
44. Мы решительно поддерживаем Совместный всеобъемлющий план действий (СВПД) по иранской ядерной проблеме и призываем все заинтересованные стороны выполнять в полной мере свои обязательства и обеспечить полную и эффективную реализацию СВПД в целях укрепления мира и стабильности на международном и региональном уровне.
45. Мы высоко оцениваем усилия стран Африки, Африканского союза и субрегиональных организаций по решению региональных вопросов и обеспечению мира и безопасности в регионе и подчеркиваем важность сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций. Мы поддерживаем меры, направленные на всестороннее урегулирование ситуации в Демократической Республике Конго, Ливии, Южном Судане, Сомали, Центральноафриканской Республике и в Западной Сахаре.
46. Мы решительно осуждаем террористические атаки, приводящие к смерти невинных граждан Афганистана. Необходимо немедленно прекратить насилие. Мы вновь подтверждаем свою поддержку народу Афганистана в его усилиях по достижению мира и национального примирения "при ведущей и определяющей роли" самого афганского народа, продолжающимся международным усилиям, включая Московский формат консультаций по Афганистану и "Сердце Азии – Стамбульский процесс", а также проектам мультимодальной взаимосвязанности в интересах обеспечения мира и стабильности, борьбы с терроризмом и наркоугрозой и национальных усилий Афганистана по восстановлению страны. Мы поддерживаем усилия Национальных сил обороны и безопасности Афганистана по борьбе с террористическими организациями. В этой связи мы выражаем озабоченность относительно ситуации в области безопасности в регионе и насилия со стороны Талибана, ИГИЛ/ДАИШ, “Аль-Каиды” и связанных с ним групп, включая “Исламское движение Восточного Туркестана”, “Исламское движение Узбекистана”, “сеть Хаккани”, “Лашкаре-Таиба”, “Джаиш-е-Мухаммад”, “ТТП” и “Хизб ут-Тахрир”.
47. Мы осуждаем все террористические атаки по всему миру, в том числе в странах БРИКС, и порицаем терроризм во всех его формах и проявлениях, независимо от того, где и кем был совершен террористический акт, и подчеркиваем, что не может быть никакого оправдания никаким террористическим актам. Мы вновь подтверждаем, что лица, виновные в совершении, организации и поддержке террористических актов, должны быть привлечены к ответственности. Напоминая о главенствующей роли и первоочередной ответственности государств в предотвращении терроризма и борьбы с ним, мы подчеркиваем необходимость развивать международное сотрудничество в соответствии с принципами международного права, включая принцип суверенного равенства государств и невмешательства в их внутренние дела. Мы вновь подтверждаем свою солидарность и решимость в борьбе с терроризмом, высоко оцениваем вторую встречу Рабочей группы БРИКС по антитеррору, состоявшуюся в Пекине 18 мая 2017 года, и договорились укреплять наше сотрудничество.
48. Мы призываем все страны придерживаться комплексного подхода в борьбе с терроризмом, который должен включать противодействие радикализации, вербовке и перемещению террористов, включая иностранных боевиков-террористов, блокирование источников финансирования терроризма, в том числе, например, получаемого за счет организованной преступности путем отмывания денег, поставок оружия, незаконного оборота наркотиков и другой преступной деятельности, уничтожение баз террористов и противодействие использованию Интернета в преступных целях, включая социальные сети, террористическими организациями посредством применения в преступных целях новейших информационно-коммуникационных технологий. Мы твердо намерены предотвращать растущее распространение террористических идей и бороться со всеми источниками, методами и каналами финансирования террористов. Мы призываем к скорейшему и эффективному осуществлению соответствующих резолюций Совета Безопасности ООН и Международных стандартов ФАТФ во всем мире. Мы намерены активизировать свое сотрудничество с ФАТФ и подобными ей региональными органами. Мы напоминаем об обязательстве всех государств предотвращать финансирование террористических сетей и террористических актов с их территории.
49. Мы призываем международное сообщество к созданию подлинно широкой международной контртеррористической коалиции и в этой связи поддерживаем центральную координирующую роль ООН в этой области. Мы подчеркиваем, что борьба с терроризмом должна вестись в соответствии с международным правом, включая Устав Организации Объединенных Наций, международные нормы в области прав беженцев и международное гуманитарное право, права человека и основные свободы. Мы вновь подтверждаем свое обязательство повышать эффективность контртеррористической деятельности ООН, в том числе в области сотрудничества и координации соответствующих учреждений ООН, включения в перечни террористов и террористически групп, а также технической помощи государствам-членам. Мы призываем к скорейшему завершению работы над всеобъемлющей конвенцией по борьбе с международным терроризмом и ее принятию Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
50. Мы признаем весомый вклад стран БРИКС в миротворческие операции Организации Объединенных Наций и важность миротворческих операций Организации Объединенных Наций для поддержания международного мира и безопасности. Мы подчеркиваем необходимость дальнейшей активизации связей между странами БРИКС в сфере миротворческой деятельности.
51. Мы вновь заявляем о своей приверженности решению проблемы наркотиков в мире на основе конвенций Организации Объединенных Наций о контроле над наркотиками посредством комплексного, всеобъемлющего и сбалансированного подхода к выработке стратегий по сокращению предложения наркотиков и спроса на них. Мы подчеркиваем важность итогового документа 30-й специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН по проблеме наркотиков в мире и призываем к укреплению международного и регионального сотрудничества и координации в целях борьбы с глобальной угрозой, создаваемой в результате незаконного производства и оборота наркотиков, в особенности опиатов. Мы с глубокой озабоченностью отмечаем развитие в некоторых регионах мира взаимосвязи между незаконным оборотом наркотиков, отмыванием денег и организованной преступностью и терроризмом.
52. Мы вновь заявляем о необходимости сотрудничества всех стран в деле поощрения и защиты прав человека и основных свобод при соблюдении принципов равенства и взаимного уважения. Мы согласились и впредь относиться ко всем правам человека, а также праву на развитие, одинаковым образом и уделять им одинаковое внимание. Мы будем укреплять сотрудничество по вопросам, представляющим взаимный интерес, в рамках БРИКС и на многосторонних форумах, включая Совет по правам человека Организации Объединенных Наций, принимая во внимание необходимость поощрять, защищать и обеспечивать права человека на неизбирательной, неполитизированной и конструктивной основе, избегая применения двойных стандартов.
53. В полной мере осознавая вызовы глобальной безопасности, с которыми столкнулось международное сообщество в сфере международной миграции, мы подчеркиваем растущую роль эффективного регулирования миграции в интересах международной безопасности и развития общества.
54. Мы считаем, что ООН играет центральную роль в разработке общепризнанных норм ответственного поведения государств в сфере использования ИКТ в целях обеспечения мирной, безопасной, открытой, благоприятной для сотрудничества, стабильной, упорядоченной, доступной и равноправной среды ИКТ. Мы подчеркиваем первостепенное значение принципов международного права, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций, в особенности принципов государственного суверенитета, политической независимости, территориальной целостности и суверенного равенства государств, невмешательства во внутренние дела других государств и соблюдения прав человека и основных свобод. Мы подчеркиваем необходимость активизации международного сотрудничества в борьбе с использованием ИКТ в террористических и преступных целях, вновь подтверждаем общий подход в этой области, заложенный в Этеквинской, Форталезской и Уфимской декларациях, а также в Декларации Гоа, и признаем необходимость в выработке под эгидой ООН обязательного для всех нормативно-правового документа по противодействию использованию ИКТ в преступных целях в соответствии с Уфимской декларацией. Мы с удовлетворением отмечаем прогресс, достигнутый Рабочей группой экспертов государств БРИКС по вопросам безопасности в сфере использования ИКТ. Мы приняли решение развивать сотрудничество в соответствии с Дорожной картой практического сотрудничества БРИКС в обеспечении безопасности в сфере использования ИКТ и любыми другими согласованными механизмами и отмечаем инициативу Российской Федерации о межправительственном соглашении БРИКС по сотрудничеству в вопросах безопасности в сфере использования ИКТ.
55. Мы считаем, что государства должны в равной степени участвовать в развитии и функционировании Интернета и управлении им, принимая во внимание необходимость привлечения соответствующих заинтересованных сторон в определенном качестве и с определенными обязательствами. Структуры, управляющие основными Интернет-ресурсами и регулирующие их, необходимо сделать более представительными и инклюзивными. Мы с удовлетворением отмечаем прогресс, достигнутый Рабочей группой БРИКС по вопросам сотрудничества в сфере ИКТ. Мы признаем необходимость укрепления профильного взаимодействия. В связи с этим страны БРИКС продолжат совместную работу при помощи существующего механизма в целях обеспечения безопасного, открытого, мирного и совместного использования ИКТ на основе равноправного участия международного сообщества в управлении им.
56. Мы снова заявляем о том, что космическое пространство должно быть свободным для исследования и использования всеми государствами в мирных целях на основании принципа равенства в соответствии с нормами международного права. Вновь подтверждая недопустимость размещения в космическом пространстве оружия любого рода, а также применения силы, мы подчеркиваем, что проведение переговоров по вопросам заключения международного соглашения или соглашений для предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве является приоритетной задачей Конференции ООН по разоружению, и поддерживаем усилия по началу предметной работы, в том числе на основе обновленного проекта договора о предотвращении размещения оружия в космическом пространстве, применения или угрозы применения силы в отношении космических объектов, представленного Китаем и Российской Федерацией. Мы также отмечаем международную инициативу о принятии политического обязательства по неразмещению первыми оружия в космосе. Необходимо уделить первостепенное внимание обеспечению долгосрочной устойчивости космической деятельности, а также путей и средств сохранения космического пространства для будущих поколений. Мы отмечаем, что данная цель является важным элементом нынешней повестки дня Комитета ООН по использованию космического пространства в мирных целях. В связи с этим мы приветствуем недавно принятое в рамках Рабочей группы по вопросам обеспечения долгосрочной устойчивости космической деятельности Подкомитета по науке и технике Комитета ООН по использованию космического пространства в мирных целях решение о завершении переговоров и достижении консенсуса по всему набору руководящих принципов обеспечения долгосрочной устойчивости космической деятельности до 2018 года к празднованию пятидесятой годовщины первой Конференции ООН по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях (ЮНИСПЕЙС+50).
Контакты между людьми
57. Мы подчеркиваем важность контактов между людьми для поощрения развития и укрепления взаимопонимания, дружбы и сотрудничества между народами стран БРИКС. Мы договорились углублять сотрудничество в таких областях, как культура, образование, наука и технологии, спорт и здравоохранение, а также взаимодействие между средствами массовой информации и органами местного самоуправления в целях укрепления третьей опоры сотрудничества стран БРИКС и обеспечения того, чтобы партнерство в рамках БРИКС приобрело особое значение для наших народов.
58. Мы придаем большое значение культурному разнообразию, которое является достоянием сотрудничества в рамках БРИКС. Мы подчеркиваем роль культуры и культурного разнообразия в поощрении устойчивого развития, а также призываем страны БРИКС участвовать в культурных обменах и программах взаимного обучения, направленных на культивирование общих ценностей на основе разнообразия и совместного участия. Мы приветствуем разработку Плана действий БРИКС по продвижению практического культурного сотрудничества, создание в рамках БРИКС Альянса библиотек, Альянса музеев, Альянса художественных музеев и национальных галерей, а также Альянса детских и юношеских театров. Мы рассчитываем на успешное проведение Фестиваля культуры стран БРИКС в Сямэне в середине сентября 2017 года. Мы будем продолжать работу по учреждению Совета стран БРИКС по культуре в целях создания необходимой платформы для расширения сотрудничества между странами БРИКС в сфере культуры.
59. Мы подчеркиваем важную роль образования в содействии устойчивому экономическому и социальному развитию и в укреплении партнерства БРИКС, а также приветствуем позитивные сдвиги в нашем сотрудничестве по вопросам образования. Мы вновь заявляем о своей поддержке сотрудничества по вопросам образования и исследований в рамках Лиги университетов БРИКС и Сетевого университета БРИКС, а также приветствуем усилия по поощрению сотрудничества между образовательными экспертными центрами и молодежных обменов, в том числе путем организации молодежных летних лагерей и предоставления студентам стран БРИКС больше возможностей для получения стипендий. Мы договорились осуществлять обмен опытом и практикой по достижению целей устойчивого развития в области образования.
60. Мы признаем важность сотрудничества в области спорта для популяризации традиционных видов спорта и углубления дружеских отношений между народами БРИКС. Ссылаясь на успешное проведение Футбольного турнира среди юношей до 17 лет в Гоа в 2016 году, мы приветствуем успех первых Спортивных игр БРИКС, ставших знаменательным событием в области контактов между людьми в этом году. Мы призываем соответствующие ведомства подписать меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству государств БРИКС в сфере спорта с целью придать более мощный импульс сотрудничеству в области спорта между нашими пятью странами.
61. Мы договорились укреплять роль БРИКС в глобальной системе здравоохранения, особенно в рамках Всемирной организации здравоохранения и учреждений ООН, способствовать развитию, повышению доступности инновационных изделий медицинского назначения посредством поощрения НИОКР и расширению доступа к недорогим, качественным, эффективным и безопасным лекарственным средствам, вакцинам, диагностике, другим изделиям медицинского назначения и медицинским технологиям, а также к медицинским услугам путем развития систем здравоохранения и увеличения финансирования здравоохранения. Мы договорились наращивать потенциал в области надзора и улучшать качество медицинских услуг в целях борьбы с инфекционными заболеваниями, включая Эболу, ВИЧ/СПИД, туберкулез и малярию, и с неинфекционными заболеваниями. Мы также поддерживаем более широкое использование ИКТ в целях повышения уровня медицинского обслуживания. Мы приветствуем итоги встречи министров здравоохранения стран БРИКС и совещания высокого уровня по традиционной медицине, а также учреждение долгосрочного механизма обменов и сотрудничества в области традиционной медицины в целях содействия взаимному обучению в области традиционной медицины и передачи опыта будущим поколениям. Мы приветствуем решение создать Сеть по исследованию туберкулеза, которая будет представлена на Первой глобальной министерской конференции ВОЗ «Остановить туберкулез в эпоху устойчивого развития: многосекторальный подход» 16-17 ноября 2017 года в Москве. Мы выражаем поддержку данной встрече, а также Совещанию высокого уровня по туберкулезу Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, которое состоится в 2018 году. Мы намерены расширять сотрудничество в рамках международных форумов по вопросам здравоохранения, включая «Группу двадцати».
62. Мы вновь подтверждаем свое обязательство способствовать долгосрочному и сбалансированному демографическому развитию и продолжать сотрудничество по вопросам народонаселения в соответствии с Повесткой дня сотрудничества БРИКС в области народонаселения на 2015-2020 годы.
63. Мы с удовлетворением отмечаем прогресс в сотрудничестве по таким областям, как государственное управление, кинематограф и СМИ, а также между исследовательскими центрами, молодежью, парламентами, органами местного самоуправления и профсоюзами и согласились далее развивать такое взаимодействие. Мы приветствуем съемку странами БРИКС первого совместного фильма, а также успех Кинофестиваля, Медиафорума, Форума породненных городов и муниципальных образований, Молодежного форума, Форума молодых дипломатов и Форума молодых ученых БРИКС. Мы выражаем признательность за успешное проведение форумов политических партий, экспертных центров и организаций гражданского общества БРИКС, а также Симпозиума государств БРИКС по государственному управлению, и будем реализовывать данные важные инициативы в будущем. В этой связи мы отмечаем предложение о создании Китаем фонда БРИКС по исследованиям и обменам.
64. Мы приветствуем важный прогресс в институциональном развитии БРИКС и вновь заявляем о своей приверженности его дальнейшему укреплению, направленному на то, чтобы сотрудничество в рамках БРИКС было более адаптивным к меняющейся ситуации. Мы благодарим Китай за принятие в ходе его председательства мер по повышению роли шерп в качестве координаторов сотрудничества в рамках БРИКС. Мы поручаем шерпам продолжить обсуждение вопросов институционального развития БРИКС.
65. Мы вновь подтверждаем нашу решительную поддержку многостороннему характеру и центральной роли ООН в международных делах. Мы намерены активизировать координацию и сотрудничество между странами БРИКС в областях, представляющих взаимный интерес, в рамках ООН и других многосторонних институтов, в том числе посредством регулярных встреч наших постоянных представителей в Нью-Йорке, Женеве и Вене, а также продолжать укреплять голос и влияние БРИКС на международных форумах.
66. В продолжение традиции встреч в формате "аутрич", начатой на саммите в Дурбане, мы проведем Диалог государств с формирующимися рынками и развивающихся стран по вопросам выполнения Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года и расширения партнерства в целях развития под девизом "Укрепление взаимовыгодного сотрудничества в целях общего развития" в интересах продолжения сотрудничества "БРИКС-плюс".
67. ЮАР, Бразилия, Россия и Индия выражают признательность Китаю за его председательство в 2017 году и искренне благодарят правительство и народ Китая за проведение Девятого саммита БРИКС в Сямэне.
68. Китай, Бразилия, Россия и Индия готовы оказать всяческую поддержку ЮАР в проведении Десятого саммита БРИКС в 2018 году.
Приложение 1: Итоговые документы в области сотрудничества БРИКС
Были приняты следующие итоговые документы.
Коммюнике для прессы по итогам неформальной встречи лидеров стран БРИКС на полях саммита «Группы двадцати» в Гамбурге