Префикс ber- в сочетании со словами, обозначающими период, отрезок времени
Урок 21
Сотносительный союз maka
Соотносительный союз maka “и вот; то; то вот” используется в начале предложения, выражающего следствие, последующие события, что характерно, прежде всего, для литературного стиля.
Maka jung itu pun berlayarlah dari Sngapura. – “И вот джонка поплыла из Сингапура”.
Jika demikian, maka Guru Isa akan diam. – “Если так случалось, то учитель Иса безмолвствовал”.
Maka aku ingat Ajo Sidi. –“И вот я вспомнил Аджо Сиди”.
В нейтральных стилях maka используется также в начале главной части сложноподчиненных предложений с придаточными времени, условия, причины и цели в случае, если главное предложение следует за придаточной частью.
Bila tekanan melewati batas, maka katup harus membuka. –“ Если давление превышает предел, то клапан должен открыться”.
Jika ia datang, maka saya pergi. – “Если он придет, то я уйду”.
Apa sebabnya maka mukamu bengkak? – “Что случилось, почему у тебя опухло лицо”.
Karena saya tidak dapat mengetik dengan baik, maka surat itu saya tulis saja. – “Я пишу это письмо от руки, потому что не умею хорошо печатать.”
Вместе с указательным местоимением itu в сочетании счастицей lah или без нее выражает следствие и используется как самостоятельное высказывание.
Maka itulah. – “Так вот почему!”
Используется maka и для введения придаточного предложения следствия.
Tentu ada yang penting sekali maka ia datang. –“ Определенно, есть нечто очень важное, что привело её сюда”.
В сочетании с энклитикой -nya слово makanyaпередает значение “так вот, иот так-то” и располагается перед всей сложной конструкцией или за придаточной и перед главной частью.
Makanya kalau orang bicara dengarkan, perhatikan./Kalau orang bicara makanya dengarkan, perhatikan. – “Так вот, если люди говорят, то слушай внимательно”.
Makanyaможет употребляться самостоятельно для усиления или подтверждения вышеприведенного высказывания.
Tadi kan sudah dibilang jangan! – Makanya. – “ Им ведь только что сказали, чтоб не делали так. – Вот так-то, именно поэтому-то”.
Параллельные и последовательные определения
Параллельные определения подчинены одному общему определению. Два и более параллельных определений к одному определяемому могут располагаться в определенном порядке. Порядок их расположения следующий: 1. определяемое 2. партитивное, посессивное или агентивное определение 3. yang-группа 4. указательное местоимение 5. возвратное местоимение sendiri ‘собственный’.
Такой максимальный порядок реализуется редко, но он вполне возможен.
republik demokrasi parlamenter ‘парламентская демократическая республика’
bagian atas rumah ‘верхняя часть дома’
toko swalayan baru ‘новый универсальный магазин’
anjing kecil kesayangan ‘маленькая любимая собачка’
mobil baruku sendiri ‘моя новая собственная машина’
rencana kerja mereka sendiri ‘этот их собственный рабочий план’
rel kereta api gantung ‘подвесной рельсовый путь’
Определение-прилагательное, параллельное предыдущему определению-существительному, может быть введено словом yang.
buku romannya yang terakhir itu ‘этот последний его роман’
Параллельные определения могут включать предложную группу:
keadaan kami di bawah pendudukan ‘наше положение во время оккупации’
soal minyak di Timur Jauh ‘проблема нефти на Дальнем Востоке’
Последовательные определения предполагают расположение каждого определения за своим определяемым.
harga jual barang ‘продажная цена товара’
rasa ingin tahu ‘ (букв. чувство желание узнать) любознательность’
perkembangan umat manusia yang wajar ‘естественное развитие человечества’
wartawan koran Kompas ‘журналист газеты «Компас»’
reruntuhan pesawat yang jatuh ‘обломки разбившегося самолета’
taraf hidup rakyat jelata ‘уровень жизни простого народа’
pemenang hadiah Nobel ‘лауреат нобелевской премии’
Приложение как особый вид определения, которое определяет отношение определяемого и определения, занимает последнюю позицию.
uang hasil penjualan tanah ‘деньги от продажи земли (за проданную землю)’
Приложение как объект или место действия часто сопровождается агентивным определением.
karya sastra karangannya ‘сочиненное им произведение’
Смешанные группы состоят из последовательных и параллельных определений.
tokoh masyarakat Indonesia kebanggaan kami 'общественный деятель Индонезии, наша гордость’
kucing kesayanganku yang kecil ‘моя любимая маленькая кошечка’
Префикс ber- в сочетании со словами, обозначающими период, отрезок времени
Префикс ber- в сочетпнии с корневыми существительными, обозначающими отрезок или период времени при одновременном повторе корневого слова, выражает значение неопределенного количества, образуя неопределенно-количественные слова.
berjam-jam – часами, в течение нескольких часов, целыми часами
berminggu-minggu – неделями, в течение нескольких недель, целыми неделями
berbulan- bulan – месяцами, в течении нескольких месяцев, целыми месяцами
bertahun-tahun – годами, в течении нескольких лет, целыми годами
berabad-abad – веками, в течении нескольких веков, целыми веками
Такие неопределенно-количественные слова обычно выполняют функцию тематического обстоятельства, если занимают начальные позиции в предложении с последующим прилагательным lama в сочетании с суффиксом – nya.
Berjam-jam lamanya mereka menunggu keberangkatan kereta api.− “Часами они ждали отправления поезда”.
Префикс ber- выполняет некоторые другие неглагольные функции, образуя предлоги по конверсии от глаголов: berhubung ‘в связи с’, bertolak ‘исходя из’ и пр.
Teks I Transportasi
Berhubung dengan meningkatnya usaha-usaha bidang industri, pertambangan, pertaniandan perdagangan, maka diperlukan peningkatan sarana-sarana perhubungan jalan darat (jalan raya, dan jalan kereta api). Dengan rata-rata pertumbuhan penduduk Indonesia 2,34 persen setiap tahun, dan terkonsentrasi di Pulau Jawa, maka sarana perhubungan di Pulau Jawa sangat memegang peranan penting, untuk memenuhi kebutuhan hidup penduduknya.
Kendaraan bermotor di Indonesia semakin banyak jumlahnya, karena setiap tahun terus ditambah sesuai dengan kebutuhan pembangunan. Di Indonesia, kendaraan bermotor digolongkan ke dalam mobil penumpang, bis, truk, dan sepeda motor. Mobil penumpang dan sepeda motor lebih banyak digunakan untuk kepentingan; pribadi, sedangkan bis dan truk digunakam sebagai alat angkutan umum.
Jika pada tahun 1970 jumlah kendaraan bermotor yang digunakan di jalan raya sebanyak 804.735 buah, maka pada tahun 1974, jumlah tersebut telah mencapai 1.480.418 buah. Apabila kita bandingkan dengan jumlah penduduk Indonesia pada waktu yang bersamaan, maka hanya sebagian kecil saja penduduk Indonesia yang dapat bepergian dengan kendaraan-kendaraan umum/pribadi secara leluasa.
Hal ini disababkan selain karena kemampuan pemerintah juga karena kemampuan atau daya beli masyarakat terhadap kendaraan bermotor masih sangat terbatas, dan persediaan jalan raya yang kurang memadai.
Untuk mengatasi hal tersebut, pemerintah mengambil kebijaksanaan memperpanjang atau menambah jumlah jalan baik di Pulau Jawa maupun di luar Pulau Jawa. Sekarang sudah terdapat Jalur lintas Sumatera, yang merupakan upaya mengurangi ketergantungan para pemakai jalan terhadap luas jalan. Pelebaran dan penambahan jalan raya dilakukan juga di Pilau Jawa, di samping itu dilakukan pula pengaspalan terhadap jalan-jalan kabupaten yang belum diaspal. Dengan pembangunan jalan raya diharapkan jumlah kendaraan akan bertambah, dan kesempatan naik mobil bagi penduduk Indonesia semakin besar, sehingga perusahaan rakyat akan bertambah besar.
Kosakata
bepergian −1) уезжать, отправляться в путь 2) путешествовать
berhubung − в связи с тем, что ...; berhubung dengan − связи с чем-л.
bersamaan − 1) тем временем 2) одинаковый, такой же
daya − 1) сила, энергия 2) усилия старания 3) воздействие
daya beli − покупательная способность
jalur −1) полоса, линия 2) переносное значение: канал, путь
jalur lintas − проезд (дороги)
kebijaksanaan −1) деятельность 2) действия, меры 3) управление 4) политика
kemampuan −1) возможность, способность 2) состоятельность, зажиточность
kendaraan bermotor − моторный транспорт
kesempatan − возможность, случай
ketergantungan − зависимость
leluasa −1) свободный, незанятый 2) свободный, беспрепятственный
mengaspal−асфальтировать
menggolongkan − 1) группировать, классифицировать 2) относить к какой-либо группе
pelébaran − расширение
pemakai – пользователь, потребитель
pengaspalan − асфальтирование
perhubungan − связь, сообщение, коммуникации
persediaan − 1) подготовка, приготовление 2) запас, фонд 3) обеспечение, снабжение
terbatas − ограничен
terkonséntrasi − концентрироваться, сосредоточиваться